
Merci prof法语词汇表达 (5): aujourd'hui.docx
2页Word文档下载后(可任意编辑) Merci prof法语词汇表达 (5): aujourdhui法语词汇学习:Merci prof法语词汇表达 (5): aujourdhui 今天prof的讲解就是围绕这个句子展开为什么这样一个句子值得好好讲解呢?因为其中包含了三个表达“天”的词汇:jour,aujour,hui下面就来详细看看吧 Pour dsigner l’actuelle journe, le latin utiliser l’adverbe “hodie” qui , phontiquement, a donn l’ancienne franais “hui”. (c’est) un petit adverbe trs pratique, surtout en posie, une syllabe. 对于描述当下日期,拉丁语使用副词“hodie”其发音渐渐演变成了古法语里的“hui”这个小副词非常的实用,尤其是在诗歌里因为它只有一个音节 Mais bref, bien bref, on a eu tendance le renforcer. Et par l’expressivit, on a dit aujourd’hui. L’expression s’est lexicalise. Elle devenu l’expression normale pour dsigner l’actuelle journe. Un peu lourd certes, est typologiquement nologistique. Mais c’est comme a. 但总而言之,人们有强化这个副词的趋势。
为了加强语言表现力,我们会说“aujourd’hui”这个表达像这样被收入词典也逐渐变成一个描述当下日子的常用表达这个词是有些繁重,造词方法也是很新的但它就是这样 On en maintenant dire “au jour, d’aujourd’hui”. Peut-tre cette expression va son tour se lexicaliser. 我们现在有时说“au jour, d’aujourd’hui”或许这个表达也会慢慢被收录 Il est possible que dans quelques sicles, on dise, par l’expressivit, “au jour, d’aujour, d’aujourd’hui”... 又或许在几个世纪后,我们为了加强表现力而说“au jour, d’aujour, d’aujourd’hui”... 以上就是整理的法语词汇表达,更新未完待续,每天法语学习一点点,积累起来就是一个不小的进步,法语学习后在职场的核心竞争力也会顺势提升请对法语感兴趣的小伙伴时刻关注(法语)的更新~第 2 页 共 2 页。












