好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

法律英语常用词汇和句型总结.docx

6页
  • 卖家[上传人]:资****
  • 文档编号:274149490
  • 上传时间:2022-04-07
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:29.77KB
  • / 6 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 精品名师归纳总结常用术语总结一、基本概念及用法债权人: obligee 债务人: obligor一方: one party对方 相对人: the other party 善意相对人: the other party in good faith债权: creditor ’s rig;hrtight to performance; right债务 /义务: obligation 标的物: subject matter 责任: liability要约: offer;承诺: acceptance;要约邀请: invitation to offer;要约人: offeror受要约人: offeree 收件人: recipient 代理人: agent被代理人 /本人: principle行为人: person performing 〔such〕 act代理权: agency authority应当: shall可以: may不能: may not不正值: improperly有权做 . . . :may; is entitled to do履行义务: perform obligation, render performance订立合同: enter into a contract; conclude a contract; form a contract带来缺失: cause loss to . . .损害利益: harm somebody’s interest赔偿缺失: indemnify the other party for its loss由某人承担费用: expenses shall be borne by sb.承担损害赔偿责任: be liable for damages各自承担相应的责任: bear their respective liabilities accordingly要求承担违约责任: hold . . . liable for breach of contract享有权益、承担义务: assume right and obligation二、各个条文中的术语合同订立实行 . . . 方式: a contract is concluded by the exchange of. . .〔e.g. by the exchange of an offer and an acceptance; by the exchange of electronic messages〕. . . 的意思表示: manifestation of intention to do something做出表示: manifest his intention 〔to do〕接受履行: accept the performance可编辑资料 -- -- -- 欢迎下载精品名师归纳总结订立合同时: in the course of concluding/ negotiating a contract; at the time of its conclusion符合...规定: meet the requirement of . . .承诺的撤回: withdrawal of acceptance书面形式: in writing合同书形式: memorandum of contract具有本法 . . .条规定的情形: fall into any of the circumstances set forth in Article. . .撤回: withdraw; 撤销: cancel拒绝追认: decline; 拒绝履行: reject受约束: be bound 。

      is binding upon somebody说明: indicate价目表: price list拍卖公告: announcement of auction招标公告: call for tender招股说明书: prospectus商业广告: commercial advertisement数据电文: electronic message指定特定系统: designate a specific system快速通讯方式: instantaneous communication device国家指令性任务或国家订货任务: state mandatory plan or state purchase order依据需要 /要求: in light of its requirement格式条款: standard terms条款: provision提请留意义务: duty to call attention应. . . 要求,做 . . . : do something upon the request of . . .与对方协商: negotiate with the other party预先拟定: prepare in advance重复使用: repeated use供应格式条款一方: the party supplying standard terms免除或限制责任: exclude or limit liability加重对方责任: increase the liabilities of the other party排除对方主要权益: deprive the other party of material rights合理的方式: in a reasonable manner对格式条款的懂得: construction of standard term通常懂得: common sense不一样: discrepancy between ⋯ and ⋯ 说明: interpret缔约过失责任: pre-contract liabilities恶意磋商: negotiate in bad faith以. . . 名义: under the pretext of隐瞒与 . . . 有关的重要事实: conceal material facts relating to . . .供应虚假情形: supply false information商业隐秘: trade secret泄露或不正值使用商业隐秘: disclose or improperly use trade secret在订立合同的过程中获悉: become aware of in the course of negotiating a contract可编辑资料 -- -- -- 欢迎下载精品名师归纳总结生效条件: conditions precedent解除条件: conditions subsequent阻挡/促成条件成立: impair/facility satisfaction of a condition对合同的效力商定附条件: prescribe that the effectiveness of a contract be subject to certain conditions附生效 /解除条件的合同: a contract subject to condition precedent/subsequent条件成立: condition is satisfied附期限的合同: contract term生效 /失效期限: a time of commencement/expiration限制民事行为才能人: a person with limited capacity for civil act法定代理人: legal agent追认: ratify纯获利益的合同: a contract from which such person accrues benefits only与其年龄、智力、精神健康状况相适应: be appropriate for his age, intelligence, mental health催告法定代理人在一个月内予以追认: demand legal agent to ratify the contract within one month视为拒绝追认: is deemed to decline ratify the contract撤销的权益: somebody is entitled to cancel. . . 以通知的方式做出: be effected by notification 以. . . 的名义: on one ’s behalf没有代理权: lack agency authority超越代理权: act beyond his agency authority代理权终止: agency authority is extinguished恳求人民法院或仲裁机构变更或撤销: petition the People ’s court or an arbitration institution for amendment or cancellation重大误会: material mistake显失公正: grossly unconscionable欺诈: fraud胁迫: duress乘人之危: take advantage of the other party ’s hardship真实意思: true intention受损害方: aggrieved party合同无效、被撤销或者终止: invalidity, cancellation or discharge of a contract不影响 . . . 条款的效力: not impair the validity of the contract provision concerning. . .争议解决方法: the method of dispute resolution返仍财产: make restitution of property过错方: the party at fault折价补偿: allowance be made in money based on the value of the property在合同商定的交付期间: during the prescribed period of delivery交付时的价格: price of delivery迟延交付标的物 /提取标的物 /付款: delay in delivering the subject matter; delay in taking delivery; delay in making payment同时履行: simultaneous performance可编辑资料 -- -- -- 欢迎下载精品名师归纳总结互负债务: owe performance toward each other没有先后履行次序: there is no order of performance履行不符合商定: render non-conforming performance拒绝其相应的履行要求: reject its corresponding requirement for performance部分履行: partial performance债务人部分履行给。

      点击阅读更多内容
      相关文档
      浙江省温州市洞头区2025年九年级下学期数学基础素养第一次适应性检测试题含答案.pptx 四川省内江市2025年九年级中考数学第一次模拟考试卷.pptx 浙江省宁波市镇2025年中考数学一模试卷含答案.pptx 湖南省长沙市2025中考第一次模拟考试数学试卷含答案.pptx 浙江省金华市2025年中考一模数学模拟试题含答案.pptx 浙江省宁波市2025年九年级学业水平质量检测数学试卷含答案.pptx 湖南省长沙市2025年中考数学模拟卷含答案.pptx 浙江省宁波市镇海区2025年中考一模数学试题含答案.pptx 湖南省长沙市望城区2025年中考一模数学试题含答案.pptx 四川省内江市2025年中考一模考试数学试题含答案.pptx 广东省深圳市2025年九年级下学期第二次学业质量监测数学试卷(二模).pptx 浙江省温州市2025年中考一模数学试卷含答案.pptx 四川省绵阳市平武县2025年一模数学试题含答案.pptx 浙江省温州市2025年九年级学生学科素养检测数学试卷(二模)含答案.pptx 四川省绵阳市北川羌族自治县2025年中考一模数学试题含答案.pptx 浙江省绍兴市2025年初中毕业生学业水平调测数学试题含答案.pptx 四川省广元市2025年九年级中考一诊数学试题含答案.pptx 浙江省金华市2025年中考模拟预测数学试题含答案.pptx 湖南省长沙市2025年九年级中考一模数学试题.pptx 高考语文一轮复习讲义 课时精炼专题15 对点精练五 精准赏析艺术技巧.docx
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.