好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

中外歌剧——茶花女、费加罗.docx

6页
  • 卖家[上传人]:宝路
  • 文档编号:21067870
  • 上传时间:2017-11-23
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:31KB
  • / 6 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 茶花女《茶花女》是法国 亚历山大·小仲马的代表作,讲述在 19 世纪 40 年代,一个叫阿尔丰西娜·普莱西的贫苦乡下姑娘来到巴黎,走进了名利场,成了上流社会的一个社交明星,开始了卖笑生涯;并改名为玛丽·杜普莱西结识了小仲马,于是两人开始了一段交往的爱情故事《茶花女》是一部世界文学经典,曾被多次搬上舞台银幕剧本简介剧本法国小仲马作于 1848 年巴黎名妓玛格丽特为青年阿尔芒的真挚爱情所感动,毅然离开社交生活,与阿尔芒同居乡间阿尔芒之父责备玛格丽特毁了儿子的前程,玛格丽特被迫返回巴黎重操旧业阿尔芒盛怒之下,在社交场合当众羞辱她玛格丽特一病不起,含泪而死阿尔芒读了玛格丽特的遗书,方知真相,追悔莫及作者简介小仲马(1824~1895),19 世纪法国著名小说家、戏剧家他的父亲是以多产闻名于世的杰出作家大仲马在大仲马奢侈豪华而又飘浮不定的生活影响下,小仲马最初“觉得用功和游戏都索然寡味”20 岁时,他就结识了一些有夫之妇,过着纸醉金迷的生活另一方面,小仲马热切地期望着自己也能像父亲一样,扬名于文坛于是,他也开始从现实中取材,从妇女、婚姻等问题中寻找创作素材《茶花女》就是根据他亲身经历所写的一部力作。

      是发生在小仲马身边的一个故事在 19 世纪 40 年代,一个叫阿尔丰西娜·普莱西的贫苦乡下姑娘来到巴黎,走进了名利场,成了上流社会的一个社交明星,开始了卖笑生涯;并改名为玛丽·杜普莱西她爱好文学,音乐,谈吐不俗一次在剧院门口咳血时被小仲马看见,小仲马甚是心痛玛丽也非常感动,于是两人开始了一段交往后来小仲马和玛丽的感情出现了问题一次小仲马回到巴黎时听说了玛丽的离去,异常后悔,愧疚,于是写出了这部文学史上的经典在一些版本里,您会看到这本书的第一页就是小仲马为玛丽·杜普莱西写的一首诗,名叫《献给玛丽·杜普莱西》此外,由于小仲马的母亲并不是大仲马的妻子,大仲马曾不肯相认小仲马也借此为当时所有母亲是这样的女人说话值得一提的是,《茶花女》是第一本流传到中国的外国小说,由著名的翻译家林琴南先生用文言译就现在也有很多翻译家译出的不错的译本,其中以王振孙的译本(人民文学出版社与上海译文出版社都出版这个版本)、郑克鲁的译本(译林出版社出版)流传较广情节介绍一个出生在法国巴黎的美丽少女玛格丽特被诱成为交际花,人称茶花女她由于环境而堕落得了肺病她曾三次立志要把病治好,重新做人,但最终都失败而且离开了人世玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。

      由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了小姐的父亲摩里阿龙公爵在偶然发现玛格丽特很像他女儿,便收她做了干女儿玛格丽特说出了自己的身世,公爵答应只要她能改变自己过去的生活,便负担她的全部日常费用但玛格丽特不能完全做到,公爵便将钱减少了一半,玛格丽特入不敷出,到现在已欠下几万法郎的债务    一天晚上 10 点多,玛格丽特回来后,一群客人来访邻居普吕当丝带来两个青年,其中一个是税务局长迪瓦尔先生的儿子阿尔芒·迪瓦尔,他疯狂地爱着茶花女一年前,玛格丽特生病期间,阿尔芒每天跑来打听病情,却不肯留下自己的姓名普吕当丝向玛格丽特讲了阿尔芒的一片痴情,她很感动玛格丽特和朋友们跳舞时,病情突然发作,阿尔芒非常关切地劝她不要这样残害自己,并向玛格丽特表白自己的爱情他告诉茶花女,他现在还珍藏着她六个月前丢掉的纽扣玛格丽特原已淡薄的心灵再次动了真情,她送给阿尔芒一朵茶花,以心相许阿尔芒真挚的爱情激发了玛格丽特对生活的热望,她决心摆脱百无聊赖的巴黎生活,和阿尔芒到乡下住一段时间。

      她准备独自一人筹划一笔钱,就请阿尔芒离开她一晚上阿尔芒出去找玛格丽特时,恰巧碰上玛格丽特过去的情人,顿生嫉妒他给玛格丽特写了一封措辞激烈的信,说他不愿意成为别人取笑的对象,他将离开巴黎但他并没有走,玛格丽特是他整个希望和生命,他跪着请玛格丽特原谅他,玛格丽特对阿尔芒倾述“你是我在烦乱的孤寂生活中所呼唤的一个人”经过努力,玛格丽特和阿尔芒在巴黎郊外租了一间房子公爵知道后,断绝了玛格丽特的经济来源她背着阿尔芒,典当了自己的金银首饰、披巾和车马来支付生活费用阿尔芒了解后,决定把母亲留给他的一笔遗产转让,以还清玛格丽特所欠下的债务经纪人要他去签字,他离开玛格丽特去巴黎那封信原来是阿尔芒的父亲迪瓦尔先生写的,他想骗阿尔芒离开,然后去找玛格丽特告诉玛格丽特,他的女儿爱上一个体面的少年,那家打听到阿尔芒和玛格丽特的关系后表示:如果阿尔芒不和玛格丽特断绝关系,就要退婚玛格丽特痛苦地哀求迪瓦尔先生,如果要让她与阿尔芒断绝关系,就等于要她的命,可迪瓦尔先生毫不退让为阿尔芒和他的家庭,她只好作出牺牲,发誓与阿尔芒绝交玛格丽特非常悲伤地给阿尔芒写了封绝交信,然后回到巴黎,又开始了昔日的荒唐的生活她接受了瓦尔维勒男爵的追求,他帮助她还清了一切债务,又赎回了首饰、开司米披巾和马车。

      阿尔芒也怀着痛苦的心情和父亲回到家乡阿尔芒禁仍深深地怀念着玛格丽特,他又失魂落魄地来到巴黎他决心报复玛格丽特的“背叛”他找到了玛格丽特,处处给她难堪,甚至找了另一个“情妇”骂她是没有良心、无情无义的娼妇,把爱情作为商品出卖玛格丽特面对阿尔芒的误会,伤心地劝他忘了自己,永远不要再见面阿尔芒却要她与自己一同逃离巴黎,逃到没人认识他们的地方,紧紧守着他们的爱情玛格丽特说她不能那样,因为她已经起过誓,阿尔芒误以为她和男爵有过海誓山盟,便气愤地给玛格丽特写信侮辱她,并寄去了一张五百法郎的纸币,作为“过夜费”玛格丽特受了这场刺激,一病不起新年快到了,玛格丽特的病情更严重了,脸色苍白,没有一个人来探望她,她感到格外孤寂迪瓦尔先生来信告诉她,他感谢玛格丽特信守诺言,已写信把事情的真象告诉了阿尔芒,现在玛格丽特唯一的希望就是再次见到阿尔芒临死前,债主们都来了,带着借据,逼她还债执行官奉命来执行判决,查封了她的全部财产,只等她死后就进行拍卖弥留之际,她不断地呼喊着阿尔芒的名字,“从她的眼睛里流出了无声的眼泪”她始终没有再见到她心爱的人死后只有一个好心的邻居朱莉为她入殓当阿尔芒重回到巴黎时,她把玛格丽特的一本日记交给了他。

      从日记中,阿尔芒才知道了她的高尚心灵除了你的侮辱是你始终爱我的证据外,我似乎觉得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就会显得越加崇高阿尔芒怀着无限的悔恨与惆怅,专门为玛格丽特迁坟安葬,并在她的坟前摆满了白色的茶花剧中人物: 维奥莱塔 名妓茶花女 女高音 芙罗拉 茶花女的朋友 女中音 安妮娜 茶花女的侍女 女高音 阿尔弗雷多 茶花女的情人 男高音 亚芒 阿尔弗莱德的父亲,男中音 杜费尔 阿尔弗雷多情敌 男中音 加斯顿子爵 阿尔弗雷多之友 男高音 杜比尼侯爵 男低音 格林维尔 医生 男低音 此外还有男仆、邮差、斗牛士、吉卜赛人等 经典唱段全剧共分三幕,第一幕刚开始时薇奥莱塔与阿尔弗莱德的《饮酒歌》则是所有唱段中最家喻户晓的一首,已成为音乐会上久唱不衰的保留曲目;第二幕里阿尔弗莱德的独唱《我年轻狂热的梦》把爱情生活的甜蜜展露无遗,阿氏父亲与薇奥莱塔的二重唱把卑劣与高尚的人格差异表现得淋漓尽致;第三幕凄美绝望的咏叹调《再见,往昔美丽的梦》表现了薇奥莱塔的忧思和孤寂,主人公的二重唱《远离巴黎》则又充满希望《饮酒歌》歌词: 男:让我们高举起欢乐的酒杯, 杯中的美酒使人心醉。

      这样欢乐的时刻虽然美好, 但诚挚的爱情更宝贵 当前的幸福莫错过,大家为爱情干杯 青春好像一只小鸟,飞去不再飞回 请看那香槟酒在酒杯中翻腾,像人们心中的爱情 合:啊,让我们为爱情干一杯再干一杯 女:在他的歌声里充满了真情,它使我深深地感动 在这个世界上最重要的是快乐,我为快乐生活 好花若凋谢不再开,青春逝去不再来《我年轻狂热的梦》“我沸腾的心和年轻的热情,她用温柔的爱与微笑,使它逐渐平静打从她说过忘掉人世,像天国般共同生活的那一天 《远离巴黎》“离开巴黎,啊,我亲爱的人,让我们再度一起生活我要补偿你过去的痛苦,你的身体一定可以康复 维奥莱塔突然顿悟说:“啊,不可能了!”《费加罗的婚礼》《费加罗的婚礼》(Le Nozze di Figaro)是莫扎特(国籍:奥地利)最杰出的三部歌剧中的一部喜歌剧,完成于 1786 年,意大利语脚本由 洛伦佐·达·彭特(Lorenzo da Ponte)根据法国戏剧家博马舍(Beaumarchais)的同名喜剧改编而成作者简介沃尔夫冈·阿玛多伊斯·莫扎特(德语:Wolfgang Amadeus Mozart,1756 年 1 月 27 日-1791 年 12 月 5 日),出生于神圣罗马帝国时期的萨尔兹堡,是欧洲最伟大的古典主义音乐作曲家之一。

      35 岁便英年早逝的莫扎特,留下的重要作品总括当时所有的音乐类型在钢琴和小提琴相关的创作,他无疑是一个天份极高的艺术家,谱出的协奏曲、交响曲、奏鸣曲、小夜曲、嬉游曲等等成为后来古典音乐的主要形式,他同时也是歌剧方面的专家,他的成就至今不朽于时代的变迁作品简介《费加罗的婚礼》(K.492)是宫廷诗人 洛伦佐·达·彭特根据法国启蒙运动时期喜剧作家皮埃尔·奥古斯丁·卡龙·博马舍的同名小说改编而成的博马舍 共写过三部以西班牙为背景的喜剧,剧中的人物都相同分别是《塞维利亚的理发师》、《费加罗的婚礼》和《有罪的母亲》,创作于 1732-1739 年《费加罗的婚礼》(又名《狂欢的一天》)于1778 年首演作品把伯爵放在人民的对立面,暴露了贵族的腐朽堕落,同时也反映出强烈的反封建的色彩,富有时代气息,风格明快幽默,情节曲折生动,以嬉笑怒骂的语言,突出强烈的喜剧效果,是作者最出色的代表作而在这三部剧作中,前两部被谱成了曲,沃尔夫冈·阿玛多伊斯·莫扎特选择了第二部,并于 1785 年 12 月到 1786 年 4 月间创作19世纪的罗西尼选择了第一部如果你还没有看过罗西尼的歌剧《塞维利亚的理发师》的介绍,建议把这两个故事联系起来读,因为这两个故事是相互有关联的。

      博马舍的话剧以幽默讽刺的笔法反映了当时社会上“第三等级”地位的上升,歌颂了人民反封建斗争的胜利创作歌剧《费加罗的婚礼》时的莫扎特也已从萨尔兹堡大主教的樊笼中解脱了出来,正焕发出前所未有的创作激情莫扎特的歌剧保留了原作的戏剧宗旨,在作品中对伯爵妄图恢复农奴制的作法加以挞伐,表达了对自由思想的歌颂1786 年 5 月 1 日《费加罗的婚礼》在维也纳国家剧院首次公演,30 岁的莫扎特亲自指挥1824 年 5 月 10 日,在纽约国家公园剧院,以英文歌词演出剧情梗概莫扎特创作的四幕喜歌剧《费加罗的婚礼》描写了伯爵府的仆人费加罗马上要和女仆苏姗娜结婚了,费加罗正欢天喜地地准备婚事,谁知苏姗娜告诉他,伯爵送他们的婚房是不怀好意,是存心要占她的便宜,仍然要实现他假惺惺地曾经宣布要放弃的对奴仆婚姻的“初夜权”费加罗听后恍然大悟,二人决心和伯爵斗一斗另有一老管家玛切林娜痴心地想要嫁给费加罗,并以一张债据作为要挟,给她出主意的是老医生巴托洛,十年前,就是因为费加罗帮助伯爵打败了想娶贵族小姐罗西娜为妻的他,而使罗西娜成为了伯爵夫人,所以,医生一直对费加罗怀恨在心,如今,到了报仇之时了府中另有一翩翩少年凯鲁比诺,成天到处播撒情种,和一个成天以散布谣言为己任的音乐教师巴西利奥,加上一个糊里糊涂的法官和一个整天醉醺醺的花匠。

      当然,还有那独守空房的伯爵夫人各路角色齐登场,贵族和平民的较量就此开始最后,属于第三阶级的聪明勇敢的平民,终于让伪善荒淫的伯爵当众出了丑剧中人物阿尔马维瓦 伯爵 男中音罗西娜 伯爵夫人 女高音费加罗 阿尔马维瓦之仆人、理发师 男中音苏珊娜 费。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.