好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

日有所诵四下-七八单元.ppt

20页
  • 卖家[上传人]:suns****4568
  • 文档编号:93617708
  • 上传时间:2019-07-25
  • 文档格式:PPT
  • 文档大小:6.11MB
  • / 20 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 亲近母语 日有所诵 四年级(下),第七单元,你住在哪里? 我住在万年的深山里 我住在万年的岩石里 你的年纪—— 我的年纪比山的更大 比岩石的更大,煤的对话,你从什么时候沉默的? 从恐龙统治了森林的年代 从地壳第一次震动的年代 你已死在过深的怨愤里了么? 死?不,不,我还活着—— 请给我以火,给我以火!,艾青,石匠盖房子, 裁缝做衣服 但是裁缝要是没有屋, 露天他可怎么干活 要是没有巧手缝衣服, 缝出裤子缝围腰, 石匠光着膀子干活, 他可怎么受得了!,人人为人人,烤面包的师傅, 穿鞋子得拜托鞋匠 鞋匠不吃面包, 哪能缝得这么欢? 这道理一说就明白: 我们干的样样都不可 那么让咱们就好好干吧, 诚实,互助又勤劳!,波兰 图维姆,,,赏析: 石匠和裁缝,面包师和鞋匠,看似毫不相关,却又彼此依存简简单单的例子,却表达着一个深刻的道理你明白这道理吗?,《沙与沫》精选(7) 黎巴嫩 纪伯伦 我和另外一个我,从来没有完全一致过事物的实质似乎横梗在我们中间 你的另外一个你总是为你难过但是你的另外一个你就在难过中成长,那么就一切都好了 (冰心)译,逢病军人 唐 卢纶,行多有病住无粮, 万里还乡未到乡。

      蓬鬓哀吟古城下, 不堪秋气入金疮逢病军人 唐 卢纶,注释: 蓬鬓:散乱的头发鬓:头发 长城:秦始皇修筑的古代军事工程,用来防止匈奴入侵,后来历朝多次翻修 金疮:金疮,中医指刀箭等金属器械造成的伤口 逢病军人 唐 卢纶,赏析: 这首诗在写法上采用了代病军人传言的方法四句话都可以看作是这位既老且病的军人的自诉这自诉的焦点是他身受的苦:打仗受了伤,身子有病,没有粮食,饿着肚子赶路,身上穿得单薄,又偏偏到了寒秋他想回到家乡,可家乡在万里之外真让人担心他这个上了年纪的老兵,是否能活着走到目的地征人怨 唐 柳中庸,岁岁金河复玉关, 朝朝马策与刀环 三春白雪归青冢, 万里黄河绕黑山征人怨 唐 柳中庸,译文: 年年岁岁戍守金河保卫玉关,日日夜夜挥舞马鞭手握刀环 时届暮春白雪飘飞归来塞外,万里奔波渡过黄河绕过黑山征人怨 唐 柳中庸,注释: 1、岁岁:年复一年,年年月月金河:即黑河,在今呼和浩特市城南玉关:即甘肃玉门关 2、朝(zhāo)朝:每天,日日夜夜马策:马鞭刀环:刀柄上的铜环,喻征战事 3、三春:春季的三个月或暮春,此处指暮春 4、青冢(zhǒng):西汉时王昭君的坟墓,在今内蒙古呼和浩特之南,当时被认为是远离中原的一处极僻远荒凉的地方。

      传说塞外草白,惟独昭君墓上草色发青,故称青冢 5、黑山:一名杀虎山,在今内蒙古呼和浩特市东南征人怨 唐 柳中庸,鉴赏: 这是一首传诵极广的边塞诗诗中写到的金河、青冢、黑山,都在今内蒙古自治区境内,唐时属单于都护府由此可以推断,这首诗写的是一个隶属于单于都护府的征人的怨情全诗四句,一句一景,表面上似乎不相连属,实际上却统一于“征人”的形象,都围绕着一个“怨”字铺开亲近母语 日有所诵 四年级(下),第八单元,一掠颜色飞上了树 “看,一只黄鹂!”有人说 翘着尾尖,它不作声, 艳异照亮了浓密—— 像是春光,火焰,像是热情 等候它唱,我们静着望, 怕惊了它但它一展翅, 冲破浓密,化作一朵彩云; 它飞了,不见了,没了—— 像是春光,火焰,像是热情黄 鹂,徐志摩,这里是一只蝴蝶 做我的好榜样; 它能十分幸福地 躺着一块粗硬的岩石上; 没有一个朋友,孑然一身 躺在这块枯燥无味的石头上榜 样,好,就让我的床也这么硬, 我一点也不在乎; 我要像这只小小的蝴蝶 自己寻自己的欢乐 它的快活的心 有力量把石头变成花朵一样英国 戴维斯,《沙与沫》精选(8) 黎巴嫩 纪伯伦 1 当你背向太阳的时候,你只看到自己的影子。

      2 撒下一粒种子,大地会给你一朵花译文: 是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声随着春风飘扬,传遍洛阳全城 就在今夜的曲中,听到故乡的《折杨柳》,哪个人的思乡之情不会因此而油然而生呢? 注释: 1、洛城:今河南洛阳 2、玉笛:笛子的美称 3、暗飞声:声音不知从何处传来声:声音 4、春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义 5、闻:听;听见 6、折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪曲中表达了送别时的哀怨感情 7、故园:指故乡,家乡与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛 唐 李白,一为迁客去长沙, 西望长安不见家 黄鹤楼中吹玉笛, 江城五月《落梅花》译文: 一旦成为贬谪之人,就像贾谊到了长沙,日日西望,望不见长安,也望不见家 黄鹤楼上传来了一声声《梅花落》的笛声,使这五月的江城又见到纷落的梅花 注释: 1、郎中:官名,为朝廷各部所属的高级部员 2、钦:当是史郎中名一作“饮”王琦《李太白全集》注本谓史钦,其生平不详 3、黄鹤楼:古迹在今湖北武汉,今已在其址重建 4、迁客:被贬谪之人 5、去长沙:用汉代贾谊事贾谊因受权臣谗毁,被贬为长 沙王太傅,曾写《吊屈原赋》以自伤。

      6、江城:指江夏(今湖北武昌),因在长江、汉水滨,故称江城落梅花:即《梅花落》,古代笛曲名。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.