
古诗十九首.doc
16页[编编辑辑本本段段] 【【《《古古诗诗十十九九首首》》简简介介】】〖题目〗《古诗十九首 》,组诗名,最早见于 《文选》,为南朝梁 萧统从传世无名氏 《古诗》中选录十九首编入,编者把这些作者已经无法考证的五言诗汇集起来,冠以此名,列在“杂诗”类之首,后世遂作为组诗看待《古诗十九首 》习惯上以句首标题,依次为: 《行行重行行 》、《青青河畔草 》、《青青陵上柏 》、《今日良宴会 》、《西北有高楼 》、《涉江采芙蓉 》、《明月皎夜光》、《冉冉孤生竹 》、《庭中有奇树 》、《迢迢牵牛星 》、《回车驾言迈 》、《东城高且长 》、《驱车上东门 》、《去者日以疏 》、《生年不满百 》、《凛凛岁云暮》、《孟冬寒气至 》、《客从远方来 》、《明月何皎皎 》〖作者和写作年代 〗关于《古诗十九首 》的作者和时代有多种说法, 《昭明文选·杂诗·古诗一十九首》题下注曾释之甚明: “并云古诗,盖不知作者 ”曾有说法认为其中有 枚乘、傅毅、曹植、王粲等人的创作,例如其中八首 《玉台新咏》题为汉枚乘作,后人多疑其不确今人综合考察 《古诗十九首 》所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为它并不是一时一人之作,它所产生的年代应当在东汉顺帝末到献帝前,即公元 140—190 年之间。
〖意义〗《古诗十九首 》是乐府古诗文人化的显著标志汉末文人对个体生存价值的关注,使他们与自己生活的社会环境、自然环境,建立起更为广泛而深刻的情感联系过去与外在事功相关联的,诸如帝王、诸侯的宗庙祭祀、文治武功、畋猎游乐乃至都城官室等,曾一度霸踞文学的题材领域,现在让位于与诗人的现实生活、精神生活患患相关的进退出处、友谊爱情乃至街衢田畴、物候节气,文学的题材、风格、技巧,因之发生巨大的变化《古诗十九首 》在五言诗的发展上有重要地位,在中国诗史上也有相当重要的意义,它的题材内容和表现手法为后人师法,几至形成模式它的艺术风格,也影响到后世诗歌的创作与批评就古代诗歌发展的实际情况而言,称它为“五言之冠冕 ”、“千古五言之祖 ”是并不过分的诗史上认为 《古诗十九首 》为五言古诗之权舆的评论例如,明王世贞称“(十九首)谈理不如 《三百篇》,而微词婉旨,碎足并驾,是千古五言之祖”陆时庸则云 “(十九首)谓之风余,谓之诗母 ”《古诗十九首 》评价】“文温以丽,意悲而远,惊心动魄,可谓几乎一字千金……人代冥灭,而清音独远,悲夫! ”——钟嵘《诗品》“观其结体散文,直而不野,婉转附物,怊怅切情,实五言之冠冕也。
——刘勰《文心雕龙·明诗》“兴象玲珑,意致深婉,真可以泣鬼神,动天地”——胡应麟《诗薮》“《十九首》所以为千古至文者,以能言人同有之情也人情莫不思得志,而得志者有几?虽处富贵,慊慊犹有不足,况贫贱乎?志不可得而年命如流,谁不感慨?人情于所爱,莫不欲终身相守,然谁不有别离?以我之怀思,猜彼之见弃,亦其常也失终身相守者,不知有愁,亦复不知其乐,咋一别离,则此愁难已逐臣弃妻与朋友阔绝,皆同此旨故 《十九首》虽此二意,而低回反人人读之皆若伤我心者,此诗所以为性情之物而同有之情,人人各具,则人人本自有诗也但人人有情而不能言,即能言而言不能尽,故特推 《十九首》以为至极 ”——清人陈祚明 《采菽堂古诗选 》 [编编辑辑本本段段] 古古诗诗十十九九首首全全文文和和译译文文《《行行行行重重行行行行 》》之之一一 行行重行行,与君生别离相去万余里,各在天一涯 道路阻且长,会面安可知胡马依北风,越鸟巢南枝 相去日已远,衣带日已缓浮云蔽白日,游子不顾反 思君令人老,岁月忽已晚弃捐勿复道,努力加餐饭译文】 你走啊走啊老是不停的走 ,就这样活生生分开了你我 . 你与我两人相距千万裏远 ,我在天这头你就在天那头 . 路途那样艰险又那样遥远 ,要见面那知道是什麽时候 北马南来仍然依恋著北风 ,南鸟北飞筑巢还在南枝头 . 彼此分离的时间越长越久 ,衣服越发宽大人越发消瘦 . 飘荡荡的游云遮住了太阳 ,他乡的游子不想再次返回 . 只因为想你使我都变老了 ,又是一年很快地到了年关 . 还有许多心裏话都不说了 ,只愿你多保重切莫受饥寒 . 《《青青青青河河畔畔草草 》》之之二二 青青河畔草 ,郁郁园中柳 .盈盈楼上女 ,皎皎当窗牖 . 娥娥红粉妆 ,纤纤出素手 .昔为倡家女 ,今为荡子妇 . 荡子行不归 ,空床难独守 .【译文】 河畔萋萋的芳草啊, ,园中葱葱的高柳 . 在楼上那位仪态优美的女子站在窗前 ,洁白的肌肤可比明月 . 打扮得漂漂亮亮 ,伸出纤细的手指 .从前她曾是歌舞女( *汉时倡家女和后世所谓青楼女子是不一样的),而今成了喜欢在外游荡的游侠妻子 . 在外游荡的丈夫还没回来 ,在这空荡荡的屋子里 ,实在是难以独自忍受一个人的寂寞,怎堪独守! 《《青青青青陵陵上上柏柏 》》之之三三 青青陵上柏 ,磊磊涧中石 .人生天地间 ,忽如远行客 . 斗酒相娱乐 ,聊厚不为薄 .驱车策驽马 ,游戏宛与洛 . 洛中何郁郁 ,冠带自相索 .长衢罗夹巷 ,王侯多第宅 . 两宫遥相望 ,双阙百余尺 .极宴娱心意 ,戚戚何所迫 【译文】 陵墓上长得青翠的柏树 ,溪流里堆聚成堆的石头 . 人生长存活在天地之间 ,就好比远行匆匆的过客 . 区区斗酒足以娱乐心意 ,虽少却胜过豪华的宴席 . 驾起破马车驱赶著劣马 ,照样在宛洛之间游戏著 . 洛阳城里是多麼的热闹 ,达官贵人彼此相互探访 . 大路边列夹杂著小巷子 ,随处可见王侯贵族宅第 . 南北两个宫殿遥遥相望 ,两宫的望楼高达百余尺 . 达官贵人们虽尽情享乐 ,却忧愁满面不知何所迫 《《今今日日良良宴宴会会 》》之之四四 今日良宴会 ,欢乐难具陈 .弹筝奋逸响 ,新声妙入神 . 令德唱高言 ,识曲听其真 .齐心同所愿 ,含意俱未申 . 人生寄一世 ,奄忽若飙尘 .何不策高足 ,先据要路津 . 无为守穷贱 ,轗轲长苦辛 . 【译文】今天这么好的宴会真是美极了 ,这种欢乐的场面简直说不完 . 这场弹筝的声调多麼的飘逸 ,这是最时髦的乐曲出神又妙化 . 有美德的人通过乐曲发表高论 ,懂得音乐者便能听出其真意 . 音乐的真意是大家的共同心愿 ,只是谁都不愿意真诚说出来 . 人生像寄旅一样只有一世犹如尘土 ,刹那间便被那疾风吹散 . 为什麽不想办法捷足先登 ,先高踞要位而安乐享富贵荣华呢 不要因贫贱而常忧愁失意 ,不要因不得志而辛苦的煎熬自己 . 《《西西北北有有高高楼楼 》》之之五五 西北有高楼 ,上与浮云齐 .交疏结绮窗 ,阿阁三重阶 . 上有弦歌声 ,音响一何悲 !谁能为此曲 ,无乃杞梁妻 . 清商随风发 ,中曲正徘徊 .一弹再三叹 ,慷慨有余哀 . 不惜歌者苦 ,但伤知音稀 .愿为双鸿鹄 ,奋翅起高飞 . 【译文】 那西北方有一座高楼矗立眼前 ,堂皇高耸恰似与浮云齐高 . 高楼镂著花纹的木条 ,交错成绮文的窗格 ,四周是高翘的阁檐 ,阶梯有层叠三重 . 楼上飘下了弦歌之声 ,声音响亮极其悲壮 ,谁能弹此曲 ,是那悲夫为齐君战死 ,悲恸而“抗声长哭“竟使杞之都城为之倾颓的女子 . 商声清切而悲伤 ,随风飘发多凄凉 !这悲弦奏到“中曲“,便渐渐舒徐迟荡回旋 . 那琴韵和“叹“息声中,抚琴堕泪的佳人慷慨哀痛的声息不已 . 不叹惜铮铮琴声倾诉声里的痛苦 ,更悲痛的是对那知音人儿的深情呼唤 . 愿我们化作心心相印的鸿鹄 ,从此结伴高飞 .《《涉涉江江采采芙芙蓉蓉 》》之之六六 涉江采芙蓉 ,兰泽多芳草 .采之欲遗谁 ,所思在远道 .还顾望旧乡 ,长路漫浩浩 .同心而离居 ,忧伤以终老 . 【译文】 踏过江水去采莲花 ,到兰草生长的沼泽地采兰花 . 采了花要送给谁呢 想要送给那远在故乡的爱妻 . 回想起故乡的爱妻 ,长路漫漫遥望无边无际 . 飘流异乡两地相思 ,怀念爱妻愁苦忧伤以至终老 . 兰泽:生有兰草的沼泽地《《明明月月皎皎夜夜光光 》》之之七七 明月皎夜光 ,促织鸣东壁 .玉衡指孟冬 ,众星何历历 . 白露沾野草 ,时节忽复易 .秋蝉鸣树间 ,玄鸟逝安适 . 昔我同门友 ,高举振六翮 .不念携手好 ,弃我如遗迹 . 南箕北有斗 ,牵牛不负轭 .良无盘石固 ,虚名复何益 【译文】 皎洁的明月照亮了仲秋的夜色 ,在东壁的蟋蟀低吟的清唱著 . 夜空北斗横转 ,那由玉衡,开阳,摇光三星组成的斗杓 ,正指向天象十二方位中的孟冬 ,闪烁的星辰,更如镶嵌天幕的明珠 ,把仲秋的夜空辉映得一片璀璨 !深秋,朦胧的草叶上 ,竟已沾满晶莹的露珠 ,深秋已在不知不觉中到来 .时光之流转有多疾速呵 !而从那枝叶婆婆的树影间 ,又听到了断续的秋蝉流鸣 .怪不得往日的鸿雁 (玄鸟)都不见了,原来已是秋雁南归的时节了 . 京华求官的蹉跎岁月中 ,携手同游的同门好友 ,先就举翅高飞 ,腾达青云了 .而今却成了相见不相识的陌路人 .在平步青云之际 ,把我留置身后而不屑一顾了 ! 遥望星空那 “箕星“,“斗星,“牵牛“的星座,它们既不能颠扬 ,斟酌和拉车 ,为什麽还要取这样的名称 真是虚有其名 ,然而星星不语 ,只是狡黠地眨著眼 ,它们仿佛是在嘲笑 ,你自己又怎麽样呢 想到当年友人怎样信誓旦旦 ,声称著同门之谊的 “坚如磐石“;而今“同门“虚名犹存,“磐石“友情安在 叹息和感慨 ,炎凉世态虚名又有何用呢 《《冉冉冉冉孤孤生生竹竹 》》之之八八 冉冉孤生竹 ,结根泰山阿 .与君为新婚 ,兔丝附女萝 . 兔丝生有时 ,夫妇会有宜 .千里远结婚 ,悠悠隔山陂 . 思君令人老 ,轩车来何迟 !伤彼蕙兰花 ,含英扬光辉 . 过时而不采 ,将随秋草萎 .君亮执高节 ,贱妾亦何为 ! 【译文】 我好像那荒野里孤生的野竹 ,希望能在大山谷里找到依靠的伴侣 . 你我相亲新婚时你远赴他乡 ,犹如兔丝附女萝我仍孤独而无依靠 . 兔丝有繁盛也有枯萎的时候 ,夫妻也应该会要有俩相厮守的时宜 . 我远离家乡千里来与你结婚 ,正是新婚恩爱时你却离我远赴他乡 .相思苦岁月摧人老青春有限 ,多麼的盼望夫君功成名就早日归来 . 我自喻是朴素纯情的蕙兰花 ,正是含苞待放楚楚怜人盼君早采撷 . 怕过了时节你还不归来采撷 ,那秋雨飒风中将随著秋草般的凋谢 . 你信守高节而爱情坚贞不渝 ,那我就只有守著相思苦苦的等著你 . 《《庭庭中中有有奇奇树树 》》之之九九庭中有奇树 ,绿叶发华滋 .攀条折其荣 ,将以遗所思 . 馨香盈怀袖 ,路远莫致之 .此物何足贵 ,但感别经时 . 【译文】 庭院裏一株佳美的树 ,满树绿叶的衬托下开了茂密的花朵 ,显得格外生气勃勃 ,春意盎然.我攀著枝条 ,折下了最好看的一串树花 ,要把它赠送给日夜思念的亲人 .花的香气染满了我的衣襟和衣袖 ,天遥地远,花不可能送到亲人的手中 .只是痴痴地手执著花儿 ,久久地站在树下 ,听任香气充满怀袖而无可奈何. 这花有什麽珍贵呢 只是因为别离太久 ,想借著花儿表达怀念之情罢了 . 《《迢迢迢迢牵牵牛牛星星 》》之之十十 迢迢牵牛星 ,皎皎河汉女 .纤纤擢素手 ,札札弄机杼 . 终日不成章 ,泣涕零如雨 .河汉清且浅 ,相去复几许 .盈盈一水间 ,脉脉不得语 . 【译文】 那遥远而亮洁的牵牛星 ,那皎洁而遥远的织女星 . 织女正摆动柔长洁白的双手 ,织布机札札不停地响个不停 . 因为相思而整天也织不出什么花样 ,她哭泣的泪水零落如雨 . 只隔了道清清浅浅的银河 ,俩相界离相去也没有多远 . 相隔在清清浅浅的银河两边 ,含情默默相视无言的痴痴凝望 . 《《回回车车驾驾言言迈迈 》》之之十十一一 回车驾言迈 ,悠悠涉长道 . 四顾何茫茫 ,东风摇百草 . 所遇无故物 ,焉得不速老 . 盛衰各有时 ,立身苦不早 . 人生非金石 ,岂能长寿考 奄忽随物化 ,荣名以为宝 . 【译文】 转回车子驾驶向远方 ,遥远的路途跋涉难以到达 .一路上四野广大而无边际 ,春风吹生了枯萎的野草 . 眼前一切都是陌生无故物 ,像草之荣生 ,人又何尝不很快地由少而老呢 百草和人生的短长虽各有不同 ,但由盛而衰皆相同 ,既然。
