好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

淮上渔者原文翻译及赏析范本.docx

8页
  • 卖家[上传人]:1824****852
  • 文档编号:312341788
  • 上传时间:2022-06-17
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:14.20KB
  • / 8 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 淮上渔者原文翻译及赏析淮上渔者原文翻译及赏析1  淮上渔者  白头波上白头翁,家逐船移浦浦风浦浦风 一和:浦江风)  一尺鲈鱼新钓得,儿孙吹火荻花中  古诗简介  《淮上渔者》由晚唐诗人郑谷所著,是一首七绝诗歌此诗描述了淮河渔民的艰辛生活,散发着浓郁的生活气息,抒发了作者对盛唐的仰慕之情  全诗语言晓畅明白,真实动人  翻译/译文  无边淮河白浪滚滚,白发渔翁以船为家水边轻风阵阵,渔船随处飘流  老渔夫刚刚钓得的尺把长的鲈鱼,儿孙们在荻花从中忙着吹火饮食  注释  ①白头波:江上的白浪  ②白头翁:鸟类的一种,文中指白头发的老渔翁  ③逐:跟随,随着  ④浦:水边,岸边,或为风的“呼呼”声  ⑤吹火:生火  ⑥荻(dí):生在水边的草本植物,形态像芦苇,花呈紫色  赏析/鉴赏  赏析  这是一首描写淮河渔民生活的七绝诗歌,短短七言二十八个字便展示了一幅垂钓风情画此诗情理兼备,意境高雅,一幅自然和谐、闲适安逸的垂钓图表现了渔者生活的乐趣  “白头波上白头翁,家逐船移江浦风描述了一个白发苍苍的老渔父,以船为屋,以水为家,终日逐水而居,整年出没于江河水面,飘泊不定,饱受江风吹袭,为衣食而奔波劳苦。

      其中“白头波上白头翁”连用两个“白头”,是为了强调老渔父如此年纪尚飘泊打鱼,透露出作者的哀叹之意写渔人之“渔”,表现了渔者搏击风浪的雄姿,潇洒、利落家逐船移江浦风”写渔人之“归”,对于渔人而言,家就是船,船就是家,故注一“逐”字,有一种随遇而安、逍遥自在的意味  “一尺鲈鱼新钓得,儿孙吹火荻花中这两句生活气息浓郁,但于其中也隐隐透出一缕清苦的况味,渔人终日以渔为业,吃到鱼也并非易事其中“一尺鲈鱼新钓得”写渔人之“获”,“新钓得”三字完全是一种乐而悠哉的口吻,其沾沾自喜的神情漾然纸上儿孙吹火荻花中写渔者的天伦之“乐”,美丽的自然环境烘托了人物怡然的心情尤其是一个“吹”字,富有野趣,开人心怀,那袅袅升腾的青白色炊烟,那瑟瑟曳动的紫色获花,再加上嘻嘻哈哈、叽叽喳喳的稚言稚语,和着直往鼻孔里钻的鱼香,较为安定的王朝周边地区构成了一个醉煞人心的境界  创作背景  此诗作于郑谷早年交游与长安求仕时期(懿宗咸通中至僖宗乾符末)  这一时期可以说是郑谷诗歌创作的早期这一时期的李唐虽然各地叛乱不断,但唐王朝的力气尚处于优势,长安及其周边地区也算安定  大中十四年,宣宗服食长生药短命而终,随之终结的还有晚唐稍稍安静的'政局世态。

      唐政府、藩镇、宦官权力之间的平衡再度被打破,社会问题弊病的日益突出,藩镇的兼并冲突,宦官的把持朝政,政府的苛捐杂税,人民生活的水深火热,王朝衰败的迹象就起先出现;唐王朝末代君主们的昏庸放纵,腐化堕落以及奢侈豪华之风也随之流行淮上渔者原文翻译及赏析2  原文:  白头波上白头翁,家逐船移浦浦风  一尺鲈鱼新钓得,儿孙吹火荻花中  译文  江中白浪里有一位白发老渔翁,江岸风声阵阵,老渔翁船行到哪个地方,家就安在哪里刚才他钓了一条一尺长的鲈鱼,儿孙们就忙着捡柴打算在(干枯的)荻花堆中生火煮鱼吃  注释  1.白头波:江上的白浪  2.白头翁:鸟类的一种,文中指白头发的老渔翁  3.逐:跟随,随着  4.浦:水边,岸边,或为风的“呼呼”声  5.荻(dí) :生在水边的草本植物,形态像芦苇,花呈紫色  赏析:  这是一首描写淮河渔民生活的七绝诗歌,短短七言二十八个字便为我们展示了一幅垂钓风情画诗句近乎俗语,但情理兼备,意境高雅,读来如饮醇酒,满口生香,使人仿佛正在观赏一幅自然和谐、闲适安逸的垂钓图  诗中虽然没有干脆歌咏渔民如何撒网捕鱼,而是以“白头波上白头翁,家逐船移江浦风”为读者描述了老人一家以渔为业、居无定所、风餐露宿的生活境况。

      明显,同流合污的漂泊生活是非常艰辛的然而人穷志不穷,苦中乐无穷,“一尺鲈鱼新钓得,儿孙吹火荻花中”诗句又把读者带入了欣喜爱快的垂钓画面,给人一种憧憬、激烈、华蜜的感受老人家刚刚钓获一条尺长的鲈鱼,鱼在滩边草中活蹦乱跳,儿子兴致勃勃地赶忙摘钩宰鱼,孙子欢蹦乱跳地在芦荻丛中拾来干枯荻柴,只见老人家的儿孙俩用一把带花的荻叶裹起从灶灰中刨出的火炭埋头吹火,烟熏火燎,浑汗直流……  老人家钓获一条鲈鱼,给一家人带来了欢快的劳碌,也带来了自然和谐生活氛围的华蜜感受  这首诗言词纯朴自然,毫无修饰雕琢的痕迹,使读者过目难忘,激扬吟诵,沉醉于垂钓的乐趣之中须要说明的是古时没有打火机甚至火柴,人们生火只能用火镰敲击石英石片获得火种点燃火草后再引燃柴禾,生火程序相当麻烦因此,人们便用灶灰把未熄灭火炭焐起来保存火种,待再次生火时扒开灶灰拈取火炭裹在易燃柴禾中吹燃就可以生火了儿孙吹火荻花中”虽然只描写生火的情景,却包罗了整理和烹鱼以及张罗饭菜的全过程,无不充溢快乐的气氛荻是一种类似芦苇的植物,生长在水边,干枯的芦荻叶及花易燃,可当作柴禾淮上渔者原文翻译及赏析3  白头波上白头翁,家逐船移江浦风江浦风一和:浦浦风)  一尺鲈鱼新钓得,儿孙吹火荻花中。

        译文  无边淮河白浪滚滚,白发渔翁以船为家水边轻风阵阵,渔船随处飘流  老渔夫刚刚钓得的尺把长的鲈鱼,儿孙们在荻花从中忙着吹火饮食  注释  白头波:江上的白浪  白头翁:鸟类的一种,文中指白头发的老渔翁  逐:跟随,随着  浦:水边,岸边,或为风的“呼呼”声  吹火:生火  荻:生在水边的草本植物,形态像芦苇,花呈紫色  赏析  这是一首描写淮河渔民生活的七绝诗歌,短短七言二十八个字便展示了一幅垂钓风情画此诗情理兼备,意境高雅,一幅自然和谐、闲适安逸的垂钓图表现了渔者生活的乐趣  “白头波上白头翁,家逐船移江浦风描述了一个白发苍苍的老渔父,以船为屋,以水为家,终日逐水而居,整年出没于江河水面,飘泊不定,饱受江风吹袭,为衣食而奔波劳苦其中“白头波上白头翁”连用两个“白头”,是为了强调老渔父如此年纪尚飘泊打鱼,透露出作者的哀叹之意写渔人之“渔”,表现了渔者搏击风浪的雄姿,潇洒、利落家逐船移江浦风”写渔人之“归”,对于渔人而言,家就是船,船就是家,故注一“逐”字,有一种随遇而安、逍遥自在的意味  “一尺鲈鱼新钓得,儿孙吹火荻花中这两句生活气息浓郁,但于其中也隐隐透出一缕清苦的况味,渔人终日以渔为业,吃到鱼也并非易事。

      其中“一尺鲈鱼新钓得”写渔人之“获”,“新钓得”三字完全是一种乐而悠哉的口吻,其沾沾自喜的神情漾然纸上儿孙吹火荻花中写渔者的天伦之“乐”,美丽的自然环境烘托了人物怡然的心情尤其是一个“吹”字,富有野趣,开人心怀,那袅袅升腾的青白色炊烟,那瑟瑟曳动的紫色获花,再加上嘻嘻哈哈、叽叽喳喳的稚言稚语,和着直往鼻孔里钻的鱼香,较为安定的王朝周边地区构成了一个醉煞人心的境界  创作背景  此诗作于郑谷早年交游与长安求仕时期(懿宗咸通中至僖宗乾符末)这一时期可以说是郑谷诗歌创作的早期这一时期的李唐虽然各地叛乱不断,但唐王朝的力气尚处于优势,长安及其周边地区也算安定  郑谷  郑谷(约851~910)唐朝末期闻名诗人字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致风格清爽通俗,但流于浅率曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”原有集,已散佚,存《云台编》。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.