好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

儋耳夜书阅读答案.docx

4页
  • 卖家[上传人]:aa****6
  • 文档编号:51015687
  • 上传时间:2018-08-12
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:15.35KB
  • / 4 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 儋耳夜书阅读答案儋耳夜书阅读答案儋耳夜书阅读答案 文言文《儋耳夜书》出自栏目《文言文大全》 ,其诗文如下: 【原文】 己卯上元,余在儋耳有老书生数人来过,曰:“良月佳夜,先生能一出乎?”予欣然从之步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠酤纷然,归舍已三鼓矣舍中掩关熟寝,已再鼾矣放杖而笑,孰为得失?问先生何笑,盖自笑也;然亦笑韩退之,钓鱼无得,更欲远去,不知钓者未必得大鱼也 【注释】 ①儋耳:今海南省儋县,苏轼于 1097 年被贬至此文章写于己卯(1099)年,是他谪居儋耳第三年 ②民夷:民,汉族;夷,当地土著,少数民族 ③屠酤:屠,屠户;酤,卖酒者;这里泛指各种店铺商贩 ④三鼓:三更,即半夜,今 23 点至 1 点 ⑤再鼾:一觉醒来又睡去,形容睡过一段时间 ⑥韩退之:韩愈曾写诗述其钓鱼钓不着大鱼,埋怨水太浅,要另觅垂钓佳处,暗指自己境遇不好,不得志 ⑦予:我 ⑧从:听从 ⑨历:经过,越过 ⑩然:的样子 【翻译】 己卯年(古人用天干地支纪年)元宵节,我当时在儋耳(海南一地名),有几个老书生来拜访我,说:“这么好的月夜,先生能不能出去游玩一趟?”我高兴地答应了走出城西门,进入和尚寺庙,走过小巷,汉人、少数民族混杂,各种店铺商贩很多,回到住处已经半夜了。

      仆人关门熟睡,已经一觉醒来又睡去了我)放下拐杖大笑,谁有所得谁有所失?问我为什么笑,大概是自己笑自己吧;但是也笑(韩愈)钓不上鱼来,打算到更远的地方去其实不知道凡是钓鱼的人,未必都能钓得上来大鱼 儋耳夜书阅读答案 儋耳夜书阅读答案: 【阅读题】 1.文中的“上元”是农历一年当中的哪一天?是中国什么传统节日? 2.用现代汉语翻译文中划线句 3.作者“自笑”与“亦笑韩退之”的笑意蕴相同吗?为什么? 【参考答案】 1.正(元或一)月十五日 2.①有几个年长的书生来看望我②在城西散步,还到寺庙里看看,走过小街小巷 3.不同作者的“自笑”有自得其乐的超然意蕴而“亦笑韩退之” ,是对韩愈在仕途际遇得失上不够超脱表示不以为然 原文 儋耳夜书 苏轼 己卯上元,余在儋耳①有老书生数人来过,曰:“良月佳夜,先生能一出乎?”予欣然从之步城西,入僧舍,历小巷,民夷②杂揉,屠酤③纷然,归舍已三鼓④矣舍中掩关熟寝,已再鼾⑤矣放杖而笑,孰为得失?问先生何笑,盖自笑也;然亦笑韩退之⑥,钓鱼无得,更欲远去,不知钓者未必得大鱼也 (选自苏轼《东坡志林卷一记游》) 【译文】 己卯年(古人用天干地支纪年)元宵节,我当时在儋耳(海南一地名),有几个老书生来拜访我,说:“这么好的月夜,先生能不能出去游玩一趟?”我高兴地答应了。

      走出城西门,进入和尚寺庙,走过小巷,汉人、少数民族混杂,各种店铺商贩很多,回到住处已经半夜了仆人关门熟睡,已经一觉醒来又睡去了我放下拐杖大笑,谁有所得谁有所失?问我为什么笑,大概是自己笑自己吧;但是也笑韩退之(韩愈)钓不上鱼来,打算到更远的地方去其实不知道凡是钓鱼的人,未必都能钓得上来大鱼。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.