好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

浅析科技英语的发展 科技英语词汇范文.docx

5页
  • 卖家[上传人]:艳春1****84
  • 文档编号:205168725
  • 上传时间:2021-10-28
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:19.55KB
  • / 5 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 浅析科技英语的发展 科技英语词汇   约在14到16世纪间出现的欧洲“文艺复兴”有时被称作是“知识复兴”,在这一时期,人们对失落的古希腊罗马时期的知识重新萌发了兴趣然而,与此同时,学者们也开始检验和扩展这种知识欧洲新兴国家况相进行世界探险,发展贸易,这些活动的增加,使英语向西传到了美洲,向东传到了盖印度这些活动获得了科学进步的 支持,如磁场的发现以及由此而发明的指南针,地图制作计数的改进和其中或许最重要的科学变革――有哥白尼{1473-1543}创立起来的地球与其它行星和恒星相对运动的理论和天文学的新理论   英格兰是率先有科学家热情地接受并宣传哥白尼的思想的国家之一这些学者当中,有两位对语言感兴趣,他们分别是John Wallis和JohnWilkins1660年,这两位学者帮助组建了英国皇家学会,来推广实证性的科学研究  整个欧洲大陆上都陆续出现了类似的研究所和协会,从而创立起了新的民族科学传统在科学革命的出始阶段,大多以本国语言出版的出版物都是大众读物、百科全书、教科书和译著、指导7世纪下半叶,英语才成为原创所使用的语言例如,牛顿发表自己的数学论文《自然哲学的数学原理》使用的拉丁文,但后来发表他又光的特性的论文《光学》是,用的却是英文。

        原创科学一直使用拉丁文写作有多个原因首先就是读者的问题拉丁文适合广大的国际学者阅读而英语虽然可以被社会更多的人理解,但这些读者更多是英国国内的读者,因此,重大科学实用英语写晚的第二个用拉丁文写作的原因或许西安的荒谬,那就是向要保守秘密公开出版著作可能会导致还未被原作研究透彻的初步理念进入公众领域,对知识产权的日益关注是那个时代的特征,这既反映出一种人文关怀,即对富于理性的科学家个人同 过自己的脑力劳动进行发明和发现的关怀,又体现出原创科学与商业化利用间日益紧密的联系那些动拉丁文的学者绅士与没有受过什么正规教育的商人是社会差异的17世纪中期的时候,数学家将自己的发现和例证用密码 ,晦涩的语言来描述,或写成个人的便条,封存在皇家学会的小盒子里,以保守秘密这当时是司空见惯的事情 有些科学家更愿用拉丁文的原因可能是因为尽管拉丁文的读者是世界性的,却非常有限的,社会上有多少人懂医生刚对拉丁文万分钟爱,将其视为“那不人的语言”  原创科学迟迟未用英语书写的打第三个原因可能与近代早期英语语言还不发达有关英语还不能个很好的用于科学说理,首先,英语缺乏必要的技术词汇;其次,英语没有必要的语法,无法客观公正的表现世界,也无法讨论各种关系,如复杂而又假设性的各实体间可能存在的因果关系。

        幸运的是,有几名英国皇家学会的成员对语言感兴趣,并开始从事各种语言学方面的研究工作尽管1664年关于建立改善英语委员会的提议没有什么结果,但是英国皇家学会的提议没有什么结果,但是英国皇家学会的成员却做了大量的工作,促进用英语出版科学著作,鼓励恰当写作风格的形成许多英国皇家学会的成员也用英文发表了学术专著,首批成员包括学会首任试验管理员罗伯特-胡克,他1665年出版了《显微图集》,书中描述了他的显微镜试验这本著作以口头讲解示范和讲座的文字记录稿为蓝本,大体上是记叙文风格1665年,一次新的科学杂志《哲学汇刊》这或许算得上是首份英文国际科学期刊该期刊鼓励新的科学写作风格:简洁、重点地描述某一特定实验  因此,17世纪算是科技英语形成的发展阶段在接下来的一个世纪中,科技英语的这种发展势头却消失了,因为德语成为了欧洲科学领域的主导语言据估计,到了18世纪末,德语课学杂志有401份,与之相对,法语科学杂志有96份,英语科学杂志有50份尽管如此,到了19世纪伴随着工业革命对新技术的需要,科技英语在词汇上从新有了大幅度的增长同时,新的以来学会也纷纷建立起来,促进新学科的发展和著作的出版  词汇方面科技英语反映的是日新月异的科学技术领域内的发展与创新。

      为了准确、科学地对这些新的进展与理论加以阐述,科技工作者们在遣词方面下了很大的功夫  科技词汇的词形一般较长,多源于希腊语和拉丁语据美国科技英语专家Oscar E. Nybaken 统计,在一万个普通英语的词汇中,约有46%的词汇源于拉丁语,7.2%源于希腊语尤其在专业性极强的科技英语词汇中,这种比例就更高例如:dynamics, electric, physics,pneumonia等(李庆明,2022)希腊语和拉丁文之所以能成为科技词汇的基本来源,是因为这两种语言都是“死”语言,不会由于社会的发展而引起词义的变化,也不因词的多义引起歧义  在科技英语中经常使用的语法结构相当多,如被动语态句使用得很广泛这是因为科技文章的主要目的是讲述客观现象,介绍科技成果等,使用被动句比使用主动句更少主观色彩因此在科技英语中,凡是在不需要或不可能指出行为主体的场合,或者在需要突出行为客体的场合都使用被动语态例如:For separating iron from the impurities the iron ore must be melted. 在科技英语中经常使用“It is (was)…that”这一强调句,如:It is heat that causes many chemical changes.  总之,当今的科技英语不像普通英语那样具有感性形象思维,不具感情色彩,其目的是使读者容易理解而不产生太多的想象。

      也不经常运用比喻、排比、夸张等修辞手段,而是要准确表达客观规律,按逻辑思维清晰地描述问题   5。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.