
精品接待礼仪英语.docx
6页opening/closing ceremony 闭幕式 / 开幕opening speech/address 开 幕 词 make an opening speech 致开幕词goodwill visit 友好拜望 Your/His/Her Honor/Excellency 阁下 distinguished guest 贵宾Respected Mr.Mayor 敬重的市长先生friends coming from a distant land/the other side of the Pacific 来自大洋彼岸的伴侣 /远道而来host country 东道国,,declare 宣布 ,, 开幕 open on the occasion of 值此之际take this opportunity to 借此机会in the name of 以,, 名义 in the spirit of 本着,, 精神代 表 on the behalf of heartfelt thanks 由衷的谢意gracious hospitality 友好款待officioa invitation 正式邀请look back on 回忆过去look ahead/look into the future 展望将来最终 in closinga complete success圆满成功propose a toast 提议祝酒词语扩展 其次部分一、政治词汇亚太地区 Asian-Pacific regionestablishment of diplomatic relations between 建交exchange of visit 互访1 / 6foreign policy 外交政策in persistent pursuit of 一贯奉行 equality and mutual benefit 公正互利 bilateral relations 双边关系lasting peace 长期和平二、政治词汇trade volume 贸易额business community 商业界跨国公司 transnational corporationeconomic power 经济列强(视具体情形翻译) /经济大国 /经济强国例句 第三部分表示真诚的谢意;对我们东道主的真诚邀请,代表我们代表团的全体成员,我愿借此机会, 1.On the behalf of all the members of my mission, I would like to take this opportunity to expressour sincere thanks to our host for their earnest invitation.现在,我高兴地宣布其次十二届万国邮政联盟大会开幕; 2.Now, I have the pleasure to declare the 22nd Universal Postal Congress open.我很荣幸地代表中国政府和人民始终自联合王国的代表团表示热烈的欢迎; 3.I have the honor to express this warm welcome on behalf of the Chinese Government and peopleto the delegation from the United Kingdom.我谨向各位表示最喧闹的欢迎; 4.I would like to extend my warmest welocme to all of you.我预祝大会圆满成功! 5.I wish the conference a complete success.2 / 6reception〕 高级口译笔记 —— 外事接待(基本词汇 第一部分schedule 日程支配reserve 预订request ,,upon 依据,, 的要求come all the way 专程造访a thoughtful arrangement 细心支配help out 排忧解难词语扩展 其次部分terminal building 机场大楼 waiting hall 候机大厅 departure/take-off time 起飞时间arrival time 抵达时间 the Customs 海关round-trip ticket 来回票entry/exit/tourist visa 旅行签证 /出境 /入境duty-free shop 免税商店 luxury suite 豪华套房 single/double room 双人房 /单例句 第三部分expected guest, 1. You must be our -long2. Excuse me, I havent had the honor of knowing you.3. Im glad to have the honor of introducing4. Small world, isnt it.3 / 65. Thank you for coming all the way to our company.6. I hop youll enjoy your stay here.7. host a receptipn banquet in your honor高级口译笔记 —— 称谓口译这类词表示; head、chief、general 一、以 “总,, ”表示的首席长官,可选择总书记 general secretary chief engineer 总工程师 chief accountant 总会计师 general manager 总经理general agent 总代理head coach 总教练来称呼; "senior" 二、一些行业的职称头衔,直接用 “高级 ”或“资深”来表示,可用senior reporter 高级记者senior lecturer 高级讲师来表达; chief首“席 ”英语常用三、首席执行官 chief cxecutive officer〔CEO〕4 / 6chief advisor 首席顾问chief inspector 首席检察官四、仍有一些高级职务带 “长”字,例如:chief of staff 参谋长head nurse 护士长secretary-general 秘书长表达; deputy、vice 五、以 “副”字的表示副职的行政职务头衔, 可用vice president 副总统vice chairman 副主席vice minister 副总理deputy secretary-general 副秘书长副书记 deputy secretarydeputy mayor 副市长表示; associate六、学术头衔的 “副”职称,常用associate professor 副教授associate research fellow 副争论员associate judge 副审判长associate doctor 副主任医师5 / 6,我们可以用七、学术头衔中的初级职称如 “助理 ”来 称呼;assistantassistant professor 助理教授assistant research fellow 助理争论员assistant engineer 助理工程师例如: acting,代“理 ”可译作八、一般说来,acting mayor 代理市长acting premier 代理总理acting director 代理主任表示; managing"九、常务 ”可以用 “managing director 常务理事managing vice president 常务副校长executive 十、执行 ”可译作executive secretary 执行秘书executive chairman 执行主席6 / 6。












