
关于“看”的各种英文表达参考.doc
5页关于“看”的各种英文表达 篇一:英语表达各种“看” * at first sight 乍一看,一见之下;立即 At first sight the difficulty looks greater than it really is. 乍看起来困难较大,但实际上并非如此 * at(或on,upon)sight 一见(就) The guard had orders to shoot on sight. 哨兵奉命见对象就开枪 * catch sight of 看到,发现;意识到 catch sight of oneself in the mirror 在镜中看到自己 * in(或within)sight 看得见,被见到 No vehicle is in sight. 车子一辆也看不见 * in sight of 在看得到……的地方;到看得见……的程度 We came in sight of the shore at midday. 中午时分,我们见到了海岸 * lose sight of 不再看见 We lost sight of the boat in the fog. 雾中,我们再也看不到那条小船。
总结一组近义词吧~ Look; gaze; glance; glare; ogle; peep; scan; stare * look 看;注视 Look at this painting! 看这幅画!* gaze (长时间)凝视,注视(具有吸引力的人或物) We gazed at the majesty of the mountains. 我们凝望着雄伟的山脉 * glance 扫视;瞥见;匆匆一看 I glanced back over my shoulder to make sure that no one was following me. 我朝背后瞥了一眼,以确信没有人在跟踪我 * glare 怒目而视 John glared at me when I mentioned his wife. 我提到他妻子时,约翰愤怒地瞪着我 * ogle 送秋波,抛媚眼;色迷迷地看 She is fed up with being ogled by strange men. 她极其厌烦被陌生男人色迷迷地盯着看 * peep 快速地看;瞥见 She peeped at him through her fringe. 她透过额发瞥了他一眼。
* scan 浏览;扫视;审视(有时可与glance互换使用) She was anxiously scanning the newspaper to see if her name was mentioned. 她急切地浏览着报纸,看自己的名字有没有被提到 * stare (长时间地,有时指无礼地)盯着看,注视 He could not help staring at her. 他忍不住盯着她看篇二:各种颜色的英文表达 各种颜色的英文表达 Purple紫色 Fuchsia紫红 Maroon茶色 Olive橄榄 Navy深蓝 Teal青色 Aqua浅绿 Lime亮绿 Silver银色 Green绿色 Red红色 Yellow黄色 Blue蓝色 blueviolet蓝紫色 Pink粉红 Brown褐色 Orange橙色 powderblue粉蓝色 Gray灰色 aquamarine海宝蓝色 coral珊瑚色 chartreuse黃绿色 cadetblue军官蓝 chocolate深褐色 cornflowerblue矢车菊色 crimson深红色 cyan青绿色 darkgoldeod深菊黃 gold金色 khaki卡其色 forestgreen森林綠 goldeod菊花黃 lightcoral浅橘红色 lightblue浅蓝色 lightslategray浅石板灰 lightskyblue浅天空蓝 lightseagreen浅海绿色 lightsalmon浅澄红色 lightpink浅粉红色 lightgrey浅灰色lightgreen浅绿色 palegreen淡绿色 palegoldeod淡菊黃色 orchid紫色 orangered橘红色 paleturquoise淡湖蓝色 palevioletred淡紫色 wheat小麦色 mistyrose朦胧玫瑰色 magenta洋红色 midnightblue深夜蓝 mediumseagreen中海绿色 mediumslateblue中石板蓝色 mediumspringgreen中亮绿色 mediumturquoise中海湖蓝 mediumvioletred中紫色 salmon澄红色 sandybrown黃棕色 seagreen海绿色 springgreen亮绿色 tan黃褐色 tomato蕃茄红色 turquoise湖蓝色 violet紫色 yellowgreen黃绿色 slateblue石板蓝 skyblue天空蓝 powderblue粉蓝色 lightskyblue浅天空蓝 plum深紫色 peachpuff桃红色 mediumpurple中紫红色 mediumorchid中紫色 mediumblue中蓝色 palegreen淡绿色 mediumaquamarine中海宝蓝色 limegreen石灰绿 lawngreen草绿色 deepskyblue深天空蓝 deeppink深粉红色 darkviolet深紫色 darkturquoise深湖蓝色 darkslategray深石板灰 darkslateblue深石板蓝darkseagreen深海绿色 darksalmon深澄红色 darkred暗红色 darkorchid深紫色 darkorange深菊色 darkmagenta深紫红色 darkkhaki深卡其色 darkgreen墨绿色 darkgray深灰色 darkcyan深青绿 darkblue深蓝色 dimgray暗灰色 dodgerblue玉米蓝 loralwhite花白色 greenyellow黃绿色 hotpink亮粉红 indiaed水蓝色 indigo靛蓝色 lavender淡紫色篇三:用英语表达各种“笑”51Talk无忧英语 “平价英语培训”领跑者 用英语表达各种“笑” FROM "SMILE" TO "LAUGHTER" 十六世纪的英国人、政治家F.Greville (1554-1624)曾经说过,"Man is the only creature endowed with the power of laughter."(人是唯一与生具有笑的能力的动物)。
因此,在这里就英文里在各种不同情况之下不同层次的「笑」作一简单的介绍在本文里,所谈的「笑」则将限于当做动词使用的「笑」 「笑」大致可以分成两大类:第一类是「不出声」地笑,第二类则为「出声」地笑一般说来,「既不出声又不开口地笑」以"to smile"为最常用的字眼,而「又出声,也开口地笑」则以"to laugh"为最普遍使用的字汇首先来谈谈「不出声」的笑 (本资料来源无忧英语网,来无忧英语了解更多英语知识) (A) 不出声的笑:「不出声的笑」又可以再分为二:一种是「既不出声又不开口(闭嘴)地」笑,另一种是「开口但不出声地」笑 第一种的「既不出声又不开口地笑」最常用的动词是"to smile"(微笑)quot;To smile"是指一个人压抑不住心底涌上来的喜悦而笑逐颜开,莞尔而笑者通常"smile"是表示开心、友善、亲切、慈祥等的情感:如,She smiled tenderly."(她和蔼地微笑Look, that charming girl smiles at you!(你瞧,那位迷人的女孩向您微笑!)。
虽然"smile"也有表示「痛苦、怜悯、轻视、讽刺」等意的笑:如,He smiled bitterly.(他苦笑了)⊿he smiled coldly. (她冷笑了)等等也有职业性的「皮笑肉不笑」的smile,如影、歌星登台表演时所现出的嫣然一笑quot;To smile"用做不及物动词时,一般译为「微笑,莞尔、现出笑容」等;用做及物动词时,则常翻成「以微笑表示??」 下面举出几个例句以供读者参考: 〔不及物动词〕 It is rare to see him smile.(难得看到他一笑 She smiled to see her son so happy.(她看她儿子那么开心而现出笑容 What are you smiling at?(你在笑什么?) 〔及物动词〕 She smiled a welcome.(她以笑容相迎 Father smiled his approval.(父亲以微笑表示赞许 She smiled a warm and friendly smile.(她现出温暖而友善的微笑 除了"to smile"之外,「既不出声又不开口」地笑,还有"to simper, to smirk, to sneer"等动词。
51Talk无忧英语 “平价英语培训”领跑者 (本资料来源无忧英语网,来无忧英语了解更多英语知识) To simper/to smirk:这两个字,常被认为是同义字而翻成「傻笑,假笑」等根据Webster, Random House, American Heritage等辞典的解释"simper"的字义都很相近,是指"to smile in a silly or self-conscious manner; to smirk"(傻笑,痴笑;不自然地微笑)对于"to smirk"所下的定义则分别是"to smile in a conceited, knowing or annoying, complacent way/to smile in an affected or offensively familiar way/to smile in a self-conscious, knowing or simpering way"(假笑、尴尬地微笑;得意地微笑) To sneer : "to sneer"则指"to smile scornfully curl the lip in contempt"(嘲笑:或翘起嘴唇以表轻蔑)。
然而,"simper"的傻笑,却也常带着「得意忘形」或「沾沾自喜」而微笑之意;"smirk"则有「嘲笑」或「怀着敌意地笑」,甚至。