
《DAYS》-flow歌词(假名中译)-《交响诗篇》.doc
4页FLOW - DAYS 歌词 中译 罗马音 作词者:KEIGO HAYASHI·KOHSHI ASAKAWA 作曲者:TAKESHI ASAKAWA 変(か)わり行(い) く季節(きせつ) が 街(まち)並(な)み染( そ)めてゆく 暧昧(あいまい )な时间 (じかん)が流(なが) れて 涙(なみだ )色(しょく)の空(そら) を 僕は見(み)つめていた 悲(かな )しみの 波(なみ)が押(お) し寄(よ)せる 梦(ユメ )は遠(とお) くまで はっきりと見(み) えていたのに 大切(たいせつ )なものを 見(み)失(うし) った あの日交(ひか) わした 約束(やくそく)は砕(くだ )けて散(ち)った 激(はげ )しく儚(はかな)い 記憶(きおく) のカケラ たとえ二人(ふたり) 並(なら)んで見(み) た夢(ゆめ)から覚(さ)めても この想(おも) い 忘(わす)れはしない ずっと 色褪(いろあ )せた景色 (けしき)を 風(かぜ) が流(なが)れてゆく 思(おも )い出(で) は そっと 甦(よみがえ) る 通(かよ )い惯(な) れた道(みち) 歩(あゆ)み進(すす)んでも戻( もど)れない 最初(さいしょ )の嘘 (うそ) 最後(さいご) の言葉(ことば)(ラップ RAP) 强(つよ )がってばっか 誤魔化(ごまか)す 感情 (かんじょお)に 過(す)ぎ去(さ) った季節(きせす) からの解答(かいとお)So 今(いま) さら何(なに) も出来(でき)やしないって 分(わ)かってたって もぅダメみたい 所诠(しょせん )缲(く)り返(かえ) すだけの自問(じもん)自答(じとお)重(さか )ね続(つづ) けてる现状(げんじょお) 長(なが )い夜(よる) 一人(ひとり) 静(しず)けさを照(て)らす街灯( がいとお) 思(おも )い出(で) が走馬灯(しょおまとお) の様(よお)に グルグル脳裏(のおり) を走(はし)り出(で) す 淡(あわ )い記憶(きおく)に何度(なんど) もしがみつこうとするが 消(き)えてしまう 悲(かな )しみの Merry-Go-Round 真夜中(まよなか) の Melody Slow Dance あの日交(ひか) わした 約束(やくそく)は砕(くだ )けて散(ち)った 激(はげ )しく儚(はかな)い 記憶(きおく) のカケラ たとえ二人(ふたり) 並(なら)んで見(み) た夢(ゆめ)から覚(さ)めても この想(おも) い 忘(わす)れはしない ずっと 追憶(ついおく )の 日 々(ひび)が照(て) らす 今(いま)を 变幻的季节 浸染着城市 暧昧的时间随之流动 我看着泪色的天空 悲伤如波涌上心头 尽管梦想就在远处看得如此清晰 却已经错失了重要的东西 在那天结下的誓言早已粉碎 化成激烈而梦幻的记忆的碎片 即使从共同的梦中醒来 这份思念 我将永远铭记 褪色的景致随风流逝 回忆就这样渐渐苏醒 无法回头的 走在惯常的道路上 最初的谎言却也成为最后的语言 在感情上一味逞强 一味欺瞒 在逝去的季节中得到了答案 so 事到如今虽然不是什么都无法做到 虽然明白这一点 但已经精疲力尽 一次次的自言自语 重叠而至的现状 长夜的孤身一人 寂静的照耀着的街灯 记忆宛如走马灯一般在脑中穿梭 无数次想要留住那淡然的记忆 却已然消逝 悲伤的 Merry-Go-Round 深夜的 Melody Slow Dance 在那天结下的誓言早已粉碎 化成激烈而梦幻的记忆的碎片 即使从共同的梦中醒来 这份思念 我将永远铭记 追忆的往日 依然照耀着现在 。












