好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

《后汉书盖勋传》原文及翻译译文.docx

21页
  • 卖家[上传人]:工****文
  • 文档编号:547158403
  • 上传时间:2024-06-18
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:42.82KB
  • / 21 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 《后汉书·盖勋传》原文及翻译译文 《《后汉书·盖勋传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助! 1、《后汉书·盖勋传》原文及翻译译文 《后汉书·盖勋传》原文及翻译后汉书 原文: 盖勋字元固,敦煌广至人也初举孝廉,为汉阳长史时武威太守倚恃权势,恣行贪横,从事苏正和案致其罪凉州刺史梁鹄畏惧贵戚,欲杀正和以免其负,乃访之于勋勋素与正和有仇,或劝勋可因此报隙勋曰:“不可谋事杀良,非忠也;乘人之危,非仁也乃谏鹄曰:“夫绁食鹰鸢欲其鸷,鸷而烹之,将何用哉?”鹄从其言 中平元年,北地羌胡与边章等寇乱陇右,刺史左昌因军兴新盗数千万勋固谏,昌怒,乃使勋别屯阿阳以拒贼锋,欲因军事罪之,而勋数有战功边章等遂攻金城,杀郡守陈懿,勋劝昌救之,不从边章等进围昌于冀,昌惧而召勋勋初与从事辛曾、孔常俱屯阿阳,及昌檄到,曾等疑不肯赴勋怒曰:“昔庄贾后期,穰苴奋剑今之从事,岂重于古之监军哉!”曾等惧而从之勋即率兵救昌到,乃诮让章等,责以背叛之罪皆曰:“左使君若早从君言,以兵临我,庶可自改今罪已重,不得降也乃解围而去 时,叛羌围护羌校尉夏育于畜官,勋与州郡合兵救育,至狐槃,为羌所破。

      勋收余众百余人,为鱼丽之陈羌精骑夹攻之急,士卒多死勋被三创,坚不动,乃指木表曰:“必尸我于此句就种羌滇吾素为勋所厚,乃以兵扞众曰:“盖长史贤人,汝曹杀之者为负天勋仰骂曰:“死反虏,汝何知,促来杀我!”众相视而惊滇吾下马与勋,勋不肯上,遂为贼所执羌戎服其义勇,不敢加害,送还汉阳后刺史杨雍即表勋领汉阳太守时人饥,相渔食,勋调谷禀之,先出家粮以率众,存活者千余人 遂拜京兆尹时,长安令杨党,父为中常侍,恃势贪放,勋案得其臧千余万贵戚咸为之请,勋不听,具以事闻,并连党父,有诏穷案,威震京师时小黄门京兆高望为尚药监,幸于皇太子,太子因蹇硕属望子进为孝廉,勋不肯用或曰:“皇太子副主,望其所爱,硕帝之宠臣,而子违之,所谓三怨成府者也勋曰:“选贤所以报国也,非贤不举,死亦何悔!” (节选自《后汉书·列传第四十八》) 译文: 盖勋传:盖勋字元固,是敦煌郡广至县人起初他被推荐为孝廉,做汉阳郡长史当时武威太守倚仗权势,放纵地做贪横之事,从事苏正和审查取得了他的罪证凉州刺史梁鹄畏惧贵戚,想要杀苏正和来免去他的牵累,于是向盖勋询问此事盖勋平素与苏正和有仇,有人劝盖勋可以借这个机会报仇。

      盖勋说:“不行策划杀害好人,不忠;乘人之危,不仁于是劝告梁鹄说:“拴着喂养鹰鸢想要它凶猛,它凶猛了却要煮了它,将要用它什么呢?”梁鹄听从了他的话 中平元年,北地羌胡与边章等人侵扰陇右地区,刺史左昌趁扩军的机会截断盗用了数千万军资盖勋极力劝阻,左昌发怒了,便派遣盖勋率军另外驻扎在河阳县抵御敌军的正面攻势,想从军事上找罪名处罚盖勋,但盖勋屡次立功边章等人便进攻金城,朱杀郡太守陈懿,盖勋劝左昌发兵救援,左昌不听边章等人进攻在冀县的左昌,左昌害怕了,便招盖勋前去救援盖勋当初与从事、孔常都驻扎在河阳,等到左昌的文书到达时,辛曾等人犹豫着不敢进兵盖勋生气地说:“从前庄贾延误军期,田穰苴将他杀了今天的从事,难道比古代的监军还要高贵吗?”辛曾等人害怕了,便听从了盖勋的话盖勋立即率兵救援左昌到达冀县便责备边章等人,指责他们犯了叛国的罪边章等人说:“左使君如果早听从您的意见,派兵进攻我们,我们有可能改过自新现在罪行已经深重,不能够投降了就解围退兵而去 当时,反叛的羌人在畜养牲畜的地方,包围了护羌校尉夏育,盖勋与州郡合兵救助夏育,到狐槃,被羌人打败盖勋收聚剩下的一百多人,列成鱼丽军阵羌人的精锐骑兵把他们夹攻得很紧,士兵大多战死了。

      盖勋多处受了伤,仍然坚定不动,于是指着木牌说:“一定要把我的尸体葬在这里句就种族羌人滇吾平时受盖勋厚待,于是用武器抵挡住羌人士兵说:“益长史是贤人,如果你们这些人杀了他,是对不起上天的;”盖勋仰头斥骂说:“该死的叛贱,你们懂什么?赶快来杀我!”众人互相看着很惊慌滇吾下马把马给盖勋,盖勋不肯上马,于是被敌人捉住羌胡人敬佩他的义勇精神,不敢加害他,送他回到汉阳后来刺史杨雍上奏章推荐盖勋兼任汉阳大守当时人们饥饿,相互侵夺财物,盖勋调运粮食供给饥民,他先拿出自家粮食来带领大家这样做,救活了一千多人 他被任命为京兆尹当时,长安县令杨党,父亲是中常侍,杨党仗恃权势贪财放纵,盖勋审查得到他的赃物一千多万贵戚全都为杨党求情免除他的罪,盖勋不听从,把事情全部奏报朝廷,牵扯到杨党的父亲,皇帝下令彻底审查,此事威震京师当时小黄门高望做尚药监,被皇太子宠幸,太子通过蹇硕嘱托盖勋让高望的儿子高进做孝廉,盖勋不肯这样做有的人说:皇太子是第二个主子,高望是太子喜爱的人,蹇硕是皇帝的宠臣,可是您违背他们,这是人们所说的‘三怨聚在一起’了”盖勋说:“选拔贤才是用来报效国家的,不是贤才就不能推荐,即使我因此而死,又后悔什么!” 《后汉书·盖勋传》 2、《后汉书·列女传·乐羊子妻》原文及翻译译文 《后汉书·列女传·乐羊子妻》原文及翻译后汉书 原文: 河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。

      羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻妻曰:“妾闻志士不饮盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭及捐金于野而远寻师学 一年来归,妻跪问其故,羊子日:“久行怀思,无它异也妻乃引刀趋机而言日:“此织生自蚕茧,成于机抒一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返 (选自《后汉书·列女传》) 译文: 河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿 羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了 一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。

      现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光你积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来 《后汉书·列女传·乐羊子妻》 3、《后汉书·盖勋传》原文及翻译译文 《后汉书·盖勋传》原文及翻译后汉书 原文: 盖勋字元固,敦煌广至人也初举孝廉,为汉阳长史时武威太守倚恃权势,恣行贪横,从事苏正和案致其罪凉州刺史梁鹄畏惧贵戚,欲杀正和以免其负,乃访之于勋勋素与正和有仇,或劝勋可因此报隙勋曰:“不可谋事杀良,非忠也;乘人之危,非仁也乃谏鹄曰:“夫绁食鹰鸢欲其鸷,鸷而烹之,将何用哉?”鹄从其言 中平元年,北地羌胡与边章等寇乱陇右,刺史左昌因军兴新盗数千万勋固谏,昌怒,乃使勋别屯阿阳以拒贼锋,欲因军事罪之,而勋数有战功边章等遂攻金城,杀郡守陈懿,勋劝昌救之,不从边章等进围昌于冀,昌惧而召勋勋初与从事辛曾、孔常俱屯阿阳,及昌檄到,曾等疑不肯赴勋怒曰:“昔庄贾后期,穰苴奋剑今之从事,岂重于古之监军哉!”曾等惧而从之。

      勋即率兵救昌到,乃诮让章等,责以背叛之罪皆曰:“左使君若早从君言,以兵临我,庶可自改今罪已重,不得降也乃解围而去 时,叛羌围护羌校尉夏育于畜官,勋与州郡合兵救育,至狐槃,为羌所破勋收余众百余人,为鱼丽之陈羌精骑夹攻之急,士卒多死勋被三创,坚不动,乃指木表曰:“必尸我于此句就种羌滇吾素为勋所厚,乃以兵扞众曰:“盖长史贤人,汝曹杀之者为负天勋仰骂曰:“死反虏,汝何知,促来杀我!”众相视而惊滇吾下马与勋,勋不肯上,遂为贼所执羌戎服其义勇,不敢加害,送还汉阳后刺史杨雍即表勋领汉阳太守时人饥,相渔食,勋调谷禀之,先出家粮以率众,存活者千余人 遂拜京兆尹时,长安令杨党,父为中常侍,恃势贪放,勋案得其臧千余万贵戚咸为之请,勋不听,具以事闻,并连党父,有诏穷案,威震京师时小黄门京兆高望为尚药监,幸于皇太子,太子因蹇硕属望子进为孝廉,勋不肯用或曰:“皇太子副主,望其所爱,硕帝之宠臣,而子违之,所谓三怨成府者也勋曰:“选贤所以报国也,非贤不举,死亦何悔!” (节选自《后汉书·列传第四十八》) 译文: 盖勋传:盖勋字元固,是敦煌郡广至县人起初他被推荐为孝廉,做汉阳郡长史。

      当时武威太守倚仗权势,放纵地做贪横之事,从事苏正和审查取得了他的罪证凉州刺史梁鹄畏惧贵戚,想要杀苏正和来免去他的牵累,于是向盖勋询问此事盖勋平素与苏正和有仇,有人劝盖勋可以借这个机会报仇盖勋说:“不行策划杀害好人,不忠;乘人之危,不仁于是劝告梁鹄说:“拴着喂养鹰鸢想要它凶猛,它凶猛了却要煮了它,将要用它什么呢?”梁鹄听从了他的话 中平元年,北地羌胡与边章等人侵扰陇右地区,刺史左昌趁扩军的机会截断盗用了数千万军资盖勋极力劝阻,左昌发怒了,便派遣盖勋率军另外驻扎在河阳县抵御敌军的正面攻势,想从军事上找罪名处罚盖勋,但盖勋屡次立功边章等人便进攻金城,朱杀郡太守陈懿,盖勋劝左昌发兵救援,左昌不听边章等人进攻在冀县的左昌,左昌害怕了,便招盖勋前去救援盖勋当初与从事、孔常都驻扎在河阳,等到左昌的文书到达时,辛曾等人犹豫着不敢进兵盖勋生气地说:“从前庄贾延误军期,田穰苴将他杀了今天的从事,难道比古代的监军还要高贵吗?”辛曾等人害怕了,便听从了盖勋的话盖勋立即率兵救援左昌到达冀县便责备边章等人,指责他们犯了叛国的罪边章等人说:“左使君如果早听从您的意见,派兵进攻我们,我们有可能改过自新现在罪行已经深重,不能够投降了。

      就解围退兵而去 当时,反叛的羌人在畜养牲畜的地方,包围了护羌校尉夏育,盖勋与州郡合兵救助夏育,到狐槃,被羌人打败盖勋收聚剩下的一百多人,列成鱼丽军阵羌人的精锐骑兵把他们夹攻得很紧,士兵大多战死了盖勋多处受了伤,仍然坚定不动,于是指着木牌说:“一定要把我的尸体葬在这里句就种族羌人滇吾平时受盖勋厚待,于是用武器抵挡住羌人士兵说:“益长史是贤人,如果你们这些人杀了他,是对不起上天的;”盖勋仰头斥骂说:“该死的叛贱,你们懂什么?赶快来杀我!”众人互相看着很惊慌滇吾下马把马给盖勋,盖勋不肯上马,于是被敌人捉住羌胡人敬佩他的义勇精神,不敢加害他,送他回到汉阳后来刺史杨雍上奏章推荐盖勋兼任汉阳大守当时人们饥饿,相互侵夺财物,盖勋调运粮食供给饥民,他先拿出自家粮食来带领大家这样做,救活了一千多人 他被任命为京兆尹当时,长安县令杨党,父亲是中常侍,杨党仗恃权势贪财放纵,盖勋审查得到他的赃物一千多万贵戚全都为杨党求情免除他的罪,盖勋不听从,把事情全部奏报朝廷,牵扯到杨党的父亲,皇帝下令彻底审查,此事威震京师当时小黄门高望做尚药监,被皇太子宠幸,太子通过蹇硕嘱托盖勋让高望的儿子高进做孝廉,盖勋不肯这样做。

      有的人说:皇太子是第二个主子,高望是太子喜爱的人,蹇硕是皇帝的宠臣,可是。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.