好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

英文诗歌短篇有关中秋节英文诗歌精选.doc

4页
  • 卖家[上传人]:Wo****A
  • 文档编号:165202371
  • 上传时间:2021-02-01
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:14KB
  • / 4 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 英文诗歌短篇有关中秋节英文诗歌精选仰望星空,一轮明月圆,环顾身边,却不见朋友们在眼前,倍感思念,短信送去甜蜜的月饼,祝朋友你们中秋节快乐,幸福永远!WTT精心收集了有关中秋节英文诗歌,供大家欣赏学习!有关中秋节英文诗歌篇1Thinking of You 水调歌头When will the moon be clear and bright?With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.I dont know what season it would be in the heavens on this night.Id like to ride the wind to fly home.Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.Dancing with my moon-lit shadow,It does not seem like the human world.The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors,Shines upon the sleepless Bearing no grudge,Why does the moon tend to be full when people are apart?People may have sorrow or joy, be near or far apart,The moon may be dim or bright, wax or wane,This has been going on since the beginning of time.May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.--Read by Yun Feng水调歌头明月几时有,把酒问青天。

      不知天上宫阙,今夕是何年我欲乘风归去, 又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间转朱阁,低绮户,照无眠不应有恨,何事长向别时圆人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全但愿人长久,千里共婵娟有关中秋节英文诗歌篇2静夜思 李白床前明月光,疑是地上霜.举头望明月,低头思故乡.In the Still of the NightI descry bright moonlight in front of my bed.I suspect it to be hoary frost on the floor.I watch the bright moon, as I tilt back my head.I yearn, while stooping, for my homeland more.有关中秋节英文诗歌篇3《中秋月》苏轼暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘,此生此夜不长好,明月明年何处看?Mid-autumn MoonSu ShiThe evening clouds are gone, the air is cool and clear,The Milky Way is mute, the moon a shining sphere.This life and lovely night will not last long for me,Then where shall I another year this bright moon see?看了“有关中秋节英文诗歌”的人还看了:1.有关中秋节的英文诗欣赏2.关于中秋节的英文诗句欣赏3.关于中秋节的英文诗歌欣赏4.有关于中秋节英语小诗欣赏5.关于中秋节英语小诗欣赏第 4 页 共 4 页。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.