好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

国际经销商授权协议范本 中英文对照版.docx

24页
  • 卖家[上传人]:玩***
  • 文档编号:201866295
  • 上传时间:2021-10-12
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:23.22KB
  • / 24 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 国际经销商授权协议范本 中英文对照版依据公平互利,双方作出分为以下协议签订,双方应开展业务根据以下条款和条件的签名Based on the equality and mutual benefit, both parties made and entered into the following agreement on, both parties should carry out business according to the following terms and conditions upon signature.1. 有关缔约方The Parties Concerned甲方:Party A:地址:Add::Tel::Fax:电子邮箱:E-mail:乙方:Party B:地址:Add::Tel::Fax:电子邮箱:E-mail:1. 定义当本协议中用法的以下术语应具有各自的含义表示,这种意义是适用于这两种定义方面的单数和复数形式:When used in this Agreement, the following terms shall have the respective meanings indicated, such meanings to be applicable to both the singular and plural forms of the terms defined:?“协议〞指本协议附表所附的任何文件,包括参照,因为每个可能时常根据当本协议的条款作出修订;?“Agreement〞 means this agreement, the Schedules attached hereto and any documents included by reference, as each may be amended from time to time in accordance with the terms of this Agreement;?“配件/附件〞是指图标A所述附上的配件,并包括A局部所制造并用于连接货物运作的特别装置。

      附件可能被从图表A中被删掉也可能加进去,公司单方面可随时自行更改他们的规格和设计,要向乙方邮寄书面通知每个更改,在书面通知发送给分销商的15天后生效Accessories〞 means the accessories descri bed in Exhibit A attached hereto, and includes any special devices manufactured by Part A and usedin connection with the operation of the Goods. Accessories may be deleted from or added to Exhibit A and their specifications and design may be changed by Company at its sole discretion at any time by mailing written notice of such changes to Part B. Each change shall become effective 15 days following the date notice thereof is sent to Distributor. ?“加盟是指〞掌握的任何公司,掌握,或与公司共同掌握。

      加盟指任何人,公司或其他实体:o拥有,如今还是以后,挺直的或是间接的超过33%的有投票权的股票类表决挺直或间接的有效掌握Ao 33%或以上的任何其中A局部,或在第〔i〕项所述的一方,拥有,如今还是以后,挺直或间接,或投票权的股票类,其中A局部,或在段所述〔一一党〕,是在如今还是以后,挺直或间接掌握Affiliate means〞 any company controlled by, controlling, or under common control with Company. Affiliate means any person, corporation or other entity:o which owns, now or hereafter, directly or indirectly 33% or more of any class of the voting stock of Part A or is, now or hereafter, directly or indirectly, in effective control of Part A; oro33% or more of any class of the voting stock of which Part A, or a party described in paragraph (i), owns, now or hereafter, directly or indirectly, or of which Part A, or a party described in paragraph (i),is, now or hereafter, directly or indirectly, in control.?“客户〞是指任何人谁购置或租赁产品B局部?“Customer〞 means any person who purchases or leases Products from Part B.?“投递点〞是指在[具体地址A局部设施]。

      传递点是指在[具体地址分销商的设施]Delivery Point〞 means Part As facilities at [FULL ADDRESS]. Delivery point means Distributors facilities at [FULL ADDRESS].?“展览〞是指该协议所附的展览Exhibit〞 means an exhibit attached to this agreement.?“货物〞是指图表A中的产品.图表A中的产品可以增加或削减A表中的任何产品和附件的改变都要以书面形式告知乙方每个变更在通知道分销商15天前方可生效Goods〞 means those items described in Exhibit A. Goods may be deleted from or added to Exhibit A and their specifications and design may be changed by Company at its sole discretion at any time by mailing written notice of such changes to Distributor. Each change shall become effective 15 days following the date notice thereof is sent to Distributor. ?“产品〞是指商品和配件。

      Products〞 means Goods and Accessories?“领土〞是指地理区域,在第6条所述Territory〞 means the geographic area outlined in Article 6.?“商标〞是指任何商标,标记,效劳标记或其他商业名称,不管是否登记,用来表示或描绘甲方产品-“Trademark〞 means any trademark, logo, service mark or other commercial designation, whether or not registered, used to represent or describe the Products of Party A.3. 预约Appointment甲方特此任命乙方为受权经销商,在第6条规定的地区销售产品乙方承受并担当任命A局部,即它在法律上是允许这样做的程度,〔i〕不得任命任何第三方在乙方代理地区销售甲公司产品,〔ii〕不得在乙方代理的地区设任何个人或者公司形式的第三方加盟来销售乙方所代理的产品〔三〕甲方必需尽最大的努力防止任何其它地区的经销商在乙方所代理的地区出售产品。

      假如甲方或任何加盟,挺直销售任何产品到乙方所代理的地区,或最终转售到乙方所代理的地区〔除向乙方或乙方指定的一方出售〕,要在出销售行为发生之前告知乙方,并须向乙方支付该交易交总额的10%此费用作为补偿乙方所支出的广告和其它的相关资本支出Party A hereby appoints Party B as its Authorized Dealer Agent to solicit orders for the Products stipulated in Article 6 from customers in the territory stipulated in Article 6. Party B accepts and assumes such appointment. Part A, to the extent that it is legally Permitted to do so, (i) shall not appoint any Party B or agent in the Territory for the Products other than Party B, (ii) shall not, and shall cause any Affiliatenot to, knowingly sell Products to any person other than Part B or a party designated by Party B for use or resale within the Territory, and (iii) shall use its best efforts to prevent any party other than Party B from seeking customers for the Products in the Territory, from establishing any branch related to the distribution of Products in the Territory, or from maintaining any distribution depot with respect to the Products in the Territory. If Party A, or any Affiliate, sells any Product which is eventually resold in the Territory (other than a sale to Party B or a party designated by Party B) and Party A, or that Affiliate, had reason to know at the time of its sale of that Product that such resale was likely to occur, Party A shall, immediately after the trigger sale (whic。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.