好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

《魏文侯期猎》原文及译文.docx

1页
  • 卖家[上传人]:摩西的****12
  • 文档编号:260823205
  • 上传时间:2022-03-01
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:24.22KB
  • / 1 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • Error! No text of specified style in document.《魏文侯期猎》原文及译文 《魏文侯期猎》原文及翻译 魏文侯书?资治通鉴寓言故事 原文 魏文侯与虞人期猎是日,饮酒乐,天雨文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之魏于是乎始强选自《魏文侯书?资治通鉴》) 译文 魏文侯和掌管山泽的官约定好去打猎那天,(魏文侯和大臣们在宫中)喝酒喝的很开心,天下起了雨魏文侯将要出去大臣们说:“今天喝酒这么开心,天又下大雨,大王要去哪里呢?”魏文侯回头看手下侍臣说:“我和管理山林的人约好去打猎虽然现在很快乐,难道我 九象, 可以不遵守约定吗?”于是他就出去了魏文侯亲自去管理山林的人那里取消了这次打猎的活动魏国从此变得强大 注解 1.魏文侯(?―前396年),名斯,是魏武侯的父亲,魏国百年霸业的开创者 2.虞人:管理山林的小官员 3.期:约定 4.焉:何,哪里 5.罢:通“疲”,文中指停止 6.雨:下雨 名词作动词用 7.之:到,往 8.是日:这天 9.谏:规劝、劝谏。

      10.虽:即使 11.岂:难道 12.乃:于是,就 13.身自罢之:亲自取消了这次活动 启示 做人要讲求诚信,不能因为自己的个人原因就违背承诺 优质文档你我共享第 1 页 共 1 页。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.