好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

从搭配与意义的关系探讨英语词汇教学.docx

8页
  • 卖家[上传人]:ji****81
  • 文档编号:257036306
  • 上传时间:2022-02-20
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:93.21KB
  • / 8 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    •           从搭配与意义的关系探讨英语词汇教学                    文/李 芳摘 要:意义和搭配对于语言教学的重要性不言而喻,在外语教学过程中,二者的关系是语言学术研究的热点之一主要探讨了搭配的定义和分类,深入解析了搭配和意义之间的关系以及对于英语词汇教学的启示关键词:搭配;意义;英语词汇教学一、综述语言是形式与意义的结合体,形式指的是拼写和发音、交流的媒介,而意义是指形式所代表的内容或实质在交流的时候,人们总是把几个词组合在一起形成短语或句子,这种组合不是随随便便的,也有“偏好”语言学家Firth就把这种“偏好”命名为“搭配”中国英语学习者在搭配习得过程中遇到很多问题,引起了英语教学者的高度关注研究表明,搭配错误在中国英语学习者所犯的错误中占很大的比重,原因之一就是母语迁移,输出了很多被西方学者称为“中式英语”的表达,例如,很多学习者认为“red-eyed”是英语中用来描述“红眼病”的表达,但事实上却是“green-eyed”这种现象在英语学习初期很常见,由于输入不多,在遇到表达的瓶颈时会不自觉地求助母语句法学之父Chomsky在“最简方案”理论中提出“Lexicon-is-prime”的说法,也从侧面反映了语义学的重要性。

      一)搭配“搭配”一词最早是由Firth提出来的:“You know a word by the company it keeps.”他认为搭配体现一个词与另一个词在次序上的逻辑关系,一个特定词在搭配中的位置是相对固定性的G.Leech在1974年出版的《语义学》一书中阐释的7种意义之一就是搭配意义,其解释是“what is communicated through association with words which tends to occur in the environment of another word.”他用“pretty”和“handsome”做了进一步阐释,区分这两个词则需要根据他们各自的搭配,“pretty”经常用于描述女孩,而“handsome”经常用于形容男孩子在Halliday看来,搭配指的是经常共现的词汇组合之间的联想,也是一种衔接手段,可用来解释意义和形式之间关系的一致性二)搭配分类在分类方面,中外语言学家有各自不同的方法Halliday认为同义词、反义词、重复、上下义词都可以称为不同类型的搭配Benson提出了语法性质的以及词汇性质的两种搭配朱永生将搭配分为俚语之类的固定搭配、经常搭配使用但不固定的常规搭配以及不受规则限制的创新型搭配。

      总之,搭配可以认为是一种选择的偏好,而不是选择限制三)搭配和意义1.“意义决定搭配”尽管“语义学”一词仅有100多年历史,但“意义”一直是词汇的重要属性之一语言是言语交际的重要形式和手段,并以人类对于世界的了解为基础客观世界决定了意义的存在,而意义决定语言的搭配,就好像“a hard-working woman”是可以接受的,但从不会说诸如“a hard-working pen”此类的表达,原因在于它与客观世界不相符但在文学方面,这个句子“he barked at everyone passing him”是可以接受的,原因在于运用了隐喻的修辞手段著名语言学者王寅认为,搭配的基本问题是共现的词汇项在意义方面必须与客观及逻辑世界相一致在词组层面,人类的心智倾向于把意义相关联的词汇储存在一起现代语言学之父Saussure的一个学生Bally曾提出“Semantic Association”一概念,提到“student”一词的时候,人们会不自觉地联想到“teacher,classmate,school,book”等意义相关词汇J. Trier发展了“语义场”理论,将“语义场”定义为“living realities intermediate between individual words and the totality of the vocabulary”。

      从认知的角度,处于同一个“语义场”的词汇很容易被激发,共现的可能性也很高在句子层面,为了表达一个完整的意思,句子的各个组成成分就必须满足语义方面的要求例如,“the good idea cut the tree”这个句子是不成立的,原因就是找不到一个适合的语境可供该句子使用2.“搭配决定意义”根据组合原则,一个句子的意义取决于其成分词的含义以及其组合规则J.Katz和他的助理在转换生成语法的框架下,基于组合原则提出了“语言学描述的整合理论”,包括词典知识与映射规则词典提供了语法规则及语义知识,而映射规则负责把词与词按一定规则组合起来,搭配本身可以影响或者决定语义单位的意义,不同的搭配规则其含义不同例如,多义词“conductor”在“a bus conductor”与“an orchestra conductor”中的不同含义需要根据其搭配判断因此,搭配有助于定义同一个词在不同的搭配下的确切含义但是需要具体问题具体分析,如“Flying plane is dangerous”这句话有两种基本解释,之一是“the plane that is flying is dangerous”,另一种是“it is dangerous to fly a plane”,相同的搭配产生了不同的理解意义。

      总之,尽管在某种程度上“搭配决定意义”是正确的,但是也存在很多特殊情况值得注意,不可否认的是搭配在决定词汇意思方面有很大作用二、英语词汇教学的启发英语词汇的学习是一个长期积累的过程,要达到与本族语学习者同样的水平需要满足下列条件:理解掌握一个词的书面和口语表达形式;能够有效快速提取;能够用准确的词汇表达确切的含义;语法形式,搭配形式,拼写正确;能够在正确的语境下使用,了解非正式与正式的差异;了解一个词的感情色彩在真实的英语学习情境下,尤其对于中国成人英语学习者,并不是所有的条件都是必要的,还需要一些技巧和策略来指导词汇教与学研究表明,大脑中的词汇储备不仅是以个体语素的形式,而且是以词组或者更大的词块组合形式存在,在需要的时候会以词块形式从大脑中提取出来这就为词汇习得提供了一个很好的启示,让学习者从关注单个词转移到更大的词汇组合结构方面一)预制语块近年来,预制语块受到越来越多研究学者的关注它与搭配有很高的相似度,在某种程度上预制语块以搭配为基础Skehan曾指出,二语学习者是通过两种形式发展中介语的,以规则为基础和以示例为基础的学习,而后者就是预制语块的构建预制语块是在语言使用过程中的习惯性表达,语言使用者可以在不了解其内部结构的情况下就可以运用,使交际更加流畅,也缓解了语言项编码的压力。

      Nattinger&DeCarrico认为语言使用的流利度,依赖于有多少预制语块而不是生成规则储存在学习者的大脑中,储存得越多,语言运用得就越流利,学习者就越自信Lewis曾指出“Language is usually comprised of polywords or prefabricated chunks, rather than the traditional grammar”因此,可以运用预制语块来促进词汇搭配的学习与发展英语学习者应该深化对于搭配的认识,了解搭配的重要性一个好的建议就是采用词汇搭配的输入—输出的教学方法,教师应该为课堂教学准备详细的教学设计,为学生提供以搭配为基础的充足的输入材料,在高输入的基础上,激发学生练习搭配的热情,多鼓励学生学会运用词汇搭配二)W-P-S词汇学习策略W-P-S代表了word,phrase and sentence三个词,是词汇学习策略模式之一例如,在学习consist的时候,可最先介绍它的搭配consist of,然后根据搭配仿造句子:A week consists of 7 days.在这个过程中,学生能够培养英语词汇学习的良好习惯,为今后的英语学习打下良好基础。

      三、总结意义和搭配密不可分,既相互依赖,又相互决定一方面,目标语的语义特征决定了它会跟哪些词进行搭配;另一方面,当词汇项在一起使用的时候,不同的组合能够产生不同的意义因此,关于语义和搭配的深层次研究还有很大的研究空间近年来,词汇教学方法中最流行的是交际教学法,但在追求交际性与社会性的同时,不能忽视词汇及语义学的作用及意义本篇文章也存在一些局限性,词汇的教与学主要是针对英语初学者,或者英语水平能力比较低的学者,为了使研究更有信服力和可信度,最好是以语料库为研究对象,提供真实的数据来凸显搭配使用情况的效果,或者采用实证研究的方法用于分析搭配在具体的语境中的应用情况,并了解学生在搭配的使用过程中遇到的问题总之,搭配仍是值得深入研究的一个语言学研究领域参考文献:[1]Firth,J.R.Papers in Linguistics.London:Oxford UniversityPress,1957.[2]胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2001.[3]Halliday,M.A.K.&Hasan,R.Cohesion in English[M].London:Longman,1976.[4]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar.London:Edward Arnold,1985.[5]束定芳.现代语义学[M].上海:上海外语教育出版社,2000:89.[6]王寅.语义理论与语言教学[M].上海:上海外语教育出版社,2001:240.[7]Lehrer,A.Semantic Fields and Lexical Structure.London:North Holland Publishing Company,1974.[8]Richards,J.C.The role of vocabulary teaching.TESOL Quarterly Vol. 10,No.1,1976:77-89.[9]Carter.Ronald Vocabulary:Applied Linguistic Perspective.London:Allen&Unwin,1987.[10]王立非,张大凤.国外二语预制语块的研究的方法进展与启示[J].外语与外语教学,2006(5).[11]Nattinger,J.R.&Jeanette S DeCarrico.Lexical Phrases andLanguage Teaching[M].London: Oxford University Press,1992.[12]Lewis M. The Lexical Approach [M].Hove. England: LTP, 1993.(作者单位 上海交通大学外国语学院〈外国语言学与应用语言学〉)  -全文完-。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.