好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

《樊姬者楚庄王之夫人也》原文翻译.docx

2页
  • 卖家[上传人]:芳**
  • 文档编号:270035558
  • 上传时间:2022-03-24
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:12.14KB
  • / 2 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 《樊姬者,楚庄王之夫人也》原文翻译 《樊姬者,楚庄王之夫人也》原文翻译【原文】樊姬者,楚庄王之夫人也庄王即位,好狩猎,樊姬谏不止,乃不食禽兽之肉王改过,勤于政事王尝听朝罢晏,姬下殿迎之,曰:“何罢晏也?得无饥倦乎?”王曰:“与贤者俱,不知饥倦也姬曰:“王之所谓贤者何也?”曰:“虞丘子也姬掩口而笑王曰:“姬之所笑何也?”曰:“虞丘子贤则贤矣,未忠也’:王曰:“何谓也?”对曰:“妾执巾栉十一年,遣人之郑、卫求贤女进于王,今贤于妾者二人,同列者七人,妾岂不欲擅王之爱宠乎?妾闻堂上兼女,所以观人能也,妾不可以以私蔽公,欲王多见,知人能也妾闻虞丘子相楚十余年,所荐非子弟则族昆弟,未闻进贤退不肖,是蔽君而塞贤路知贤不进,是不忠;不知其贤,是不智也妾之所笑,不亦可乎?”王悦明日,王以姬言告虞丘子,丘子避席,不知所对于是避舍使人迎刊、叔敖而进之,王以为令尹,治楚三季而庄王以霸楚史书曰:“庄王之霸,樊姬之力也此之谓也颂曰:樊姬谦让,靡有嫉妒荐进美人,与己同处非刺虞丘,蔽贤的道路楚庄用焉,功业遂伯[参考译文]樊姬,是楚庄王的夫人楚庄王登上王位之后,喜欢打猎,樊姬不断规劝楚庄王,可是楚庄王依旧喜欢打猎,于是樊姬就不吃禽兽肉。

      楚庄王改正了过错,处置政事非常勤敏楚庄王过去上朝,散朝非常晚樊姬下殿来迎接他,问:“为何散朝这么晚?或许饥饿疲倦了吧?”楚庄王说:“跟贤人在一块,就不知晓饥饿疲倦了樊姬问:“大王所说的贤人是哪个啊?”楚庄王说:“是虞丘子樊姬听了,掩着嘴荚起来楚庄王问:“你笑什么呢?”樊姬说:“虞丘子算是贤臣了,但不可以说是忠臣楚庄王问:“为何如此说呢?”樊姬说:“我伺候大王十一年了,派人到郑国、卫囚寻求贤女献给大王,目前比我贤良的有两人,跟我并列的有七人,我难道不想独占大王的爱宠吗?我听说堂上女子多,就可以用来观察她们的才能,我不可以固守私情蒙蔽国事,想让大王多见到一些人,知道其他人的才能我听说虞丘子担任楚国丞相十余年,推荐的不是我们的子弟就是同族的兄弟,没听说他推荐贤人斥退不贤的人,如此做是蒙蔽国君而堵塞贤人进身的路知晓贤人不推荐,这是不忠;不知晓那些人是贤人,这是不智我笑这部分,不也是适合的吗!”楚庄王听后非常高兴第二天,楚庄王把樊姬的话告诉丁虞丘子,虞丘子离开座位,不知晓如何回答于是让源于己的房屋,派人去迎接孙叔敖,把他推荐蛤庄王,楚庄王让孙叔敖担任令尹,治理楚国三年,楚庄王得以成为霸主楚国史书如此记载:“庄王成为霸主,是樊姬的功劳。

      说的就是这部分状况颂:樊姬谦让,没嫉妒推荐美人,跟自己在一块非议讽刺虞丘于挡住了贤人进身的路楚庄王听从她,收获了楚国的霸业 标签:姬者,楚庄王夫人原文翻译高中文言文。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.