
标准航海通信用语实用手册.doc
211页《标准航海通信用语实用手册》目 录左页 右页A1 外部通信用语A1/1 遇险通信A1/1.1 遇险通信用语A1/1.1.1 火灾,爆炸 A1/1.1.1 火灾,爆炸 询问火情 报告火情 询问损失状况 报告损失状况 提供援助 发出援助请求正 文左页 右页询问火情报告火情哪里失火?Where is the fire?甲板失火机舱失火Fire is on deck.Fire is in engine-room.<换词> engine-room可替换为:◆hold(s) 货仓◆accommodation 生活区◆galley 厨房◆laundry 洗衣间◆saloon 大厅◆control rooms 控制间◆storeroom spaces 物料间◆machinery spaces 机械处◆cargo spaces(area) 货物区◆No.1 hatch 1舱◆pump room 泵浦间◆forecastle paint stores 船首油漆间◆bridge 驾驶台船长房间失火。
火在底层Fire is in captain’s cabin.<换词> captain可替换为:◆chief engineer 轮机长◆chief officer 大副◆second officer 二副◆third officer 三副◆second engineer 大管◆third engineer 二管◆fourth engineer 三管◆bosun 水手长◆carpenter 木匠◆head oiler 机工长◆chief cook 大厨◆quartermaster 舵工◆able bodies 一水◆odinary seamen 二水Fire is in lower level.<换词> in lower level可替换为:◆on upper level 上层◆on main deck 主甲板火势是否蔓延?Is the fire spreading?是的,火势正在蔓延,机舱有烟雾不,火势已经得到控制Yes, fire is spreading.Smoke is in engine-room.<换词>smoke可替换为:◆burnt smell 浓烟◆fumes 焦糊味<换词> in engine-room可替换为:◆on deck 甲板◆in hold(s) 货仓◆in superstructure 上层建筑◆in accommodation 生活区◆in galley 厨房◆in laundry 洗衣间◆in saloon 大台◆in No.3 tank 3号油舱◆from ventilators 通风机◆in cabin 房间No, fire is under control.危险货物是否失火?Are dangerous goods on fire?是的,危险货物失火。
不,危险货物没有失火Yes, dangerous goods are on fire.No, dangerous goods are not on fire.是否有爆炸危险?Is there danger of explosion?是的,有爆炸危险没有爆炸危险Yes, danger of explosion.No, danger of explosion.烟雾有毒吗?Is smoke toxic?<换词>toxic可替换为:poisonous是,烟雾有毒不,烟雾无毒Yes, smoke toxic.No, smoke not toxic.什么着火?What is on fire?燃油着火没有消息Fuel on fire.<换词> fuel可替换为:◆cargo 货物◆car(s) 轿车◆waggon(s) 车辆No information.火势是否得到控制?Is the fire under control?是的,火势得以控制不,火势无法控制Yes,fire is under control.No,fire is not under control.火熄灭了吗?Is fire extinguished?是的,货油舱的火已熄灭。
不,生活区着火仍没有熄灭Yes, fire in cargo tanks extinguished.No, fire in accommodation not extinguished yet.询问损失状况报告损失状况报告人员受伤情况Report injured persons.没有人员受伤受伤人数为……伤亡人数为……No persons injured.Number of injured persons:….Number of casualties persons:…有什么损失?报告损失What is damage?Report damage.没有损失货舱有轻微的损失住舱有严重的损失No damage.Minor damage in hold.Major damage in accommodation.No power supply.提供援助发出援助请求你需要什么帮助?消防队待命救生队待命急救队待命CO2站已准备What kind of assistance is required?Stand by fire party.Stand by rescue team.Stand by first aid team.CO2 station standing by.我船/……轮不需要帮助。
我船/……轮需要消防援助我船/……轮需要氧气面罩—烟雾有毒我船/……轮需要泡沫灭火器我船/……轮需要二氧化碳灭火器我船/……轮需要消防泵我船/……轮需要医疗援助I do not/MV… does not require assistance.I require/MV… requires fire fighting assistance.I require/MV… requires breathing apparatus—smoke is toxic.I require/MV… requires foam extinguishers.I require/MV… requires CO2 extinguishers.<换词> CO2 extinguishers可替换为:◆foam extinguishers泡沫灭火器◆dry power extinguishers 干粉灭火器I require/MV… requires fire pumps.I require/MV… requires medical assistance.没有援助你船/……轮能续航吗?Can you proceed without assistance?是的,我船/……轮可以没有援助续航。
火情得到控制不,我船/……轮不能没有援助续航我船/……轮需要护航Yes, I/MV… can proceed without assistance.fire is under control.No, I/MV… cannot proceed without assistance.I require /MV… requires escort.<换词> escort可替换为:◆tug assistance 拖轮协助◆a pilot 引航A1/1.1.2 进水 A1/1.1.2 进水 询问进水状况 报告进水状况 询问损失状况 报告损失状况 提供援助 发出援助请求正 文左页 右页询问进水状况报告进水状况哪里进水?Where is the flooding?我船/……轮水线下正在进水。
3舱与4舱进水I am /MV… is flooding below water line.<换词> below water line可替换为:◆in the engine-room 机舱◆in the hold(s) 货舱◆in superstructure 上层建筑◆in accommodation 起居处所Number three and number four holds flooding.你船/……轮能控制进水吗?Can you/MV… control flooding?是的,我船/……轮可以控制进水不,我船/……轮不能控制进水我船/……轮下沉Yes,I can control flooding.No,I cannot control flooding.I am /MV… is sinking.<换词> sinking可替换为:◆foundering 沉没你船/……轮能止漏吗?Can you/MV… stop leak?是的,我船/……轮可以止漏不,我船/……轮不能止漏Yes,I can stop leak.No,I cannot stop leak.多少个隔舱进水?How many compartments flooded?两个隔舱进水。
Two compartments flooded.询问损失状况报告损失状况报告人员受伤情况Report injured persons.没有人员受伤受伤人数为……伤亡人数为……No persons injured.Number of injured persons:….Number of casualties persons:….有什么损失?报告损。
