
猛犸圣诞节剧本(部分).doc
5页M: 好了 Ellie 我找到了Okay Ellie! I got her.E: 圣诞石The Christmas rock!M: 从仓库里找到的 我想给 Peaches 一个惊喜 我们家小天使在哪里?哈?Just got her out of storage. I wanted to surprise Peaches. Where is our sweet little angel? Huh?P: 我来也!Incoming……hahahahahaE: 这就是你们家小天使There is your sweet little angel.P:对不起 爸爸Sorry, dad.B: 耶 呼呼 我们来了Yeah! Whoo-hoo! It’s on!P: 你们打不过我的You guys need to chill out.E: Peaches! P: 圣诞石 我爱它 我爱它 我爱它 我爱它 我爱它Oh! The Christmas rock ! I love it! I love it! I love it! I love it! I love it!M: 不 不 不 不要 太晚了No no no Don’t!…Oh, too late!P: 我动不了了I’m stuck. M: 它是我小时候玩的圣诞石 它是我们家的传家宝This is the same Christmas rock I had when I was a kid. It’s an heirloom that’s been in our family for generations.E: 今晚当圣诞老人来送礼物的时候 他一看到这个圣诞石就知道这里住着一个特别的小女孩Tonight when Santa comes by with his presents, he’ll see this rock and know that a very special little girl lives here. M:哦 圣诞石 哦 圣诞石 你是 30 吨重的花岗石 然后每…?oh,Christmas rock,oh, Christmas,rock.You’re 30 tons of granite and everyD:你知道你是对着石头唱歌吧 啊?You know you’re singing to a rock.right?M:这是孩子们过圣诞的风俗 你们剑齿虎没有这种圣诞风俗吗?It’s a Christmas tradition for the kids.D0n’t sabers have Christmas traditionsD:噢 当然有啊!每年我爸都会带一些最大最肥的羚羊回来 然后我们一起冲上去撕咬它们…我们的礼物 然后我们和羚羊们一起玩游戏 一起跳舞 而不是吃了它们 就这样oh,yeah! Every year my dad would bring home the biggest,fattest gazelles he could find and then we’d all rip into their…our presents.And we’d play games with the gazelles and dance with them and not eat them.The end.S:朋友们 圣诞节快乐 哇 这里怎么有奇怪的石头Merry Christmas my mammals.wow!That’s some crazy rockM: 离石头远一点Step away from the stone!S: 为什么Why?M: 你会弄坏的You’ll break it.E:Sid 弄不坏石头的(laugh) Sid can’t break a rock.D: 别怂恿他Don’t tempt him!P: Sid 叔叔 有了它 圣诞老人今晚就可以找到我们Uncle Sid, we need this so that Santa can find us tonight.S: 什么 就凭它? 噢 噗 他不会注意它的 你需要一些更大更高更闪亮的东西 一些更有吸引力的东西 比如 一棵树!what? This? …Oh, Puff. He could go right pass it. You need something bigger, taller, sparkler, something with a pizzazz. Um, a tree!M: 一颗圣诞树?你知道这听起来多可笑吗?A Christmas tree? Do you know how ridiculous that sounds?D: 这里有数以百万计的树啊 Sid 谁会只注意这一棵树呢 There’re millions of trees out there, Sid. How could anyone notice this one?S: 对啊 所以我们要装饰一下它well, we could decorate it. Crash, Eddie!……B: 真可爱sweet.S: 好了 你们看!And, voila! D: 看上去不错It does look pretty good. M: 啊 一般般啦Ah! It will never catch on.P: 好美啊It’s beautiful!S: 嗯 树顶上放一个能让人眼花缭乱的东东就好了 Sid 设计的风格这样新的风格诞生了 Hmm, it needs a certain razzle-dazzle on top. Something that says Sid.…… And just like that, a tradition is born. S: 说真的 你们觉得…Seriously, what did you think was gonna……?D: 这就是你 Sid 的风格Yep, that says Sid, all right? S: 息怒 息怒 我们一起拼好它 这就是个圣诞过节的意思 对吧?Okay, okay, let’s just keep it together. It really is about the sprit of Christmas, isn’t it?M: 你将要变成圣诞节的幽灵了 Sid!you’re about to be a spirit of Christmas, Sid.S: Manny 对不起啦 对不起Manny, please, I am so sorry.M: 你知道吗?Sid 你就是个淘气精 你应该去问圣诞老人You know what? Sid, I’m the least of your worries. You got to answer to Santa.S: 圣诞老人?圣诞老人?Santa? Santa Claus?M: 他绝对不会原谅你 圣诞老人会把你记录在他的淘气名单上He is never gonna forgive this. You just got yourself on Santa’s …Uh, ah, Santa’s Naughty List. P: 圣诞老人有淘气名单?Santa has a Naughty List?M: 对 对 假如你不乖 他就会把你记在名单上And if you’re not good, he puts your name on it. B: 我们就从来没有乖过那为什么现在才开始有淘气名单?We’re never good. / Then why start now?M: 嗯 假如你在淘气名单里 你就不能过圣诞节Well, if your name’s on the Naughty List, you don’t get Christmas.S: 不! 为什么是我啊?就算这是我犯的错But no! Why me? besides the fact that it’s my fault.E: 淘气名单?你从哪里瞎编出来的?The Naughty List? Where did you come up with that?M:放心 Sid 他知道这些是我瞎编的 他知道圣诞老人是哄孩子的 Relax, Sid is gullible, but he is not that gullible. He knows this Santa stuff is just for kids.P: 啊?爸爸不相信有圣诞老人?What! You don’t believe in Santa?M: 嗯 我 嗯Um, I ,well……E: 他当然相信 那是圣诞节的魔力Of course he believes! That’s the magic of Christmas.P: 爸爸 你肯定在那淘气名单里If anyone deserves to be on the Naughty List, dad? It’s you!E: 这孩子怎么这么说She sure told you, didn’t she?M: 是啊 太糟糕了 但是我是大人啊 大人怎么会信所谓淘气的名单Well, too bad, I am a grown up, grown-ups don’t believe in the Naughty List.S: 我不能过圣诞节了(cry) I’m not getting Christmas!B:不要哭 SidDon’t cry, Sid. S: 为什么啊?Why not! B: 你的眼泪结冰了Your tears are freezing solid.S:Huh?S: Why? Why? Why?D:我猜 因为他没有笨蛋的名单My guess? Because he doesn’t have a loser list.S: 噢 谢谢你安慰我 我仍然感觉很糟糕Well, thanks for trying to cheer me up. I still feel terrible.P: 振作起来 Sid 叔叔 我们要做一些事情Pull it together, Uncle Sid, we’ve got work to do.S: 但是我还是心里不爽But I’m still feel sulking.B: 你没空 我们要去极点No time. We’re going to the pole.S: 北极?The north one?P: 对 我们要找圣诞老人 我要证明给爸爸看真的有圣诞老人 然后我们要把你从淘气名单里去掉Yep, we’re gonna find Santa so I can prove to my dad that he’s real. And we’re gonna get you off that list.B: 还有我们啊!我们也许淘气 但是我们也想过圣诞节And us, too. We may be naughty but we still want Christmas.S: Peaches 宝贝 你不能和我们一起去 这太危险了 北极在一片冰天雪地的荒地里Peaches, honey, you can’t come with us. This is a very dangerous journey. The north pole is a desolate land of ice and snow.B: 这里也不是迈阿密啊This isn’t exactly Miami.P: 求你了 Sid 叔叔 我希望我们所有人都能一起过圣诞节Come on, Uncle Sid, I want us all to have Christmas together.S: 嗯 我不知道 这是很不负责和冲动的 但是管他呢 我们去吧 向北出发 吼。












