
刘长卿:送上人范文.doc
2页刘长卿:送上人范文 这是一首送行诗诗中的上人即灵澈诗意在说明沃洲是世人熟悉的名山即要归隐就别往这样的俗地隐含揶揄灵澈之入山不深下面和小编一起赏析一下刘长卿的这首古诗《送上人》 送上人 孤云将野鹤岂向人间住 莫买沃洲山时人已知处 【注释】: 上人:对僧人的尊称言其内心境界超然于俗人之上 将:与共 野鹤:借喻隐士 沃洲山:在今浙江新昌县东相传僧支遁曾于此放鹤养马道家以为第十二福地 【译文】 你是行僧象孤云和野鹤 怎能在人世间栖居住宿? 要归隐请别买沃洲名山 那里是世人早知的去处 【白话译文】 野鹤驾着孤云高飞天空岂肯在人间居住? 你不必到著名的沃洲山福地那可是人们最熟悉的去处 【作品鉴赏】 前两句以凌云的野鹤形容僧人贴切有味“云”与“鹤”本来已不是俗世凡物何况还是“孤云”与“野鹤”这样超尘脱俗之物在人世怎能留得住呢?因此诗人诙谐地说:“岂向人间住”尘世难留方外高人方外高人理应去深山古刹静心修炼;因此上人归山恰得其所理应祝贺不该作儿女之态像俗人那样依依不舍甚至帐惘无极 三、四句是对上人的讽喻规劝劝上人隐居冷寂的深山而不要到热闹的名胜去沽名钓誉不少僧人爱住名山宝刹实际上并不是为了修行而是为了扬名然后接近权贵以求闻达于皇帝达到加宫进爵的目的这与假隐士走终南捷径的手段相似“莫买沃洲山”暗寓出沃洲山名声太大人们都知道那地方会影响修行会成为走“终南捷径”的人这后两句与裴迪《送崔九》的后两句:“莫学武陵人暂游桃源里”是同一用意但此诗说得更直率由此可见作者与上人的关系亲密可以直接规劝所以吴瑞荣在《唐诗笺要》中说:“索性勉其入山之深是何等交谊?” 观此诗作写得妙趣横生、闲情逸趣流露出诗人很看重灵澈孤云野鹤般脱俗的境界向往隐居深山之中却规劝方外上人要另觅他处“莫买沃洲山”表现出诗人劝上人隐居冷寂的深山领悟真隐和假隐之真谛莫隐居变成趋时失孤云野鹤般脱俗的品性 。












