
(完整word版)《鸿门宴》原文+对照译文+注释(文白对译).doc
7页完整word版)《鸿门宴》原文+对照译文+注释(文白对译)《鸿门宴》文白对译+注释【说明】1、“红色幼圆”字体的为需重点掌握的词语. 2、“蓝色仿宋”字体,并且带下划线的为次重点掌握的词语 3、“绿色楷体”字体的,是带有语法现象的句子4、已注上拼音的字,要注意读音5、课本上已有词语解释的,不再列出.沛公军霸上,未得与项羽相见沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:军:名词作动词,驻扎.使人:派人沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见.刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:“沛公欲王(wàng)关中,使子婴为相,珍宝尽有之王:名词作动词,称王 使:让 为:担任,做 有:占有. “欲王关中”,省略句,省略了介词“于",应为“欲王于关中”刘邦想在关中称王,让子婴做(他的)国相,珍珠宝器全都归为自己所有项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng )士卒,为(wèi)击破沛公军!”旦日:明天 为:介词,替,给. “为击破沛公军",省略句,省略了介词宾语“我(指代项羽)”,应为“为我击破沛公军".项羽(听了)非常生气地说:“明天用酒肉犒劳士兵,要(让他们)替我打败刘邦的军队.”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。
是:这在这时,项羽的军队有四十万人,驻扎在新丰县鸿门;刘邦的军队有十万人,驻扎在霸上范增说(shuì)项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬.说:劝告 范增劝告项羽说:“刘邦在山东时,贪图财物,喜爱美女今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小现在进入关中,财物没拿取,妇女也不亲近宠爱,这表明他的志向不在小处吾令人望其气,皆为龙虎.成五采,此天子气也急击勿失!"气:预示吉凶之气.汉代方士多有望气之术,认为望某方云气即可测知吉凶.“采”同“彩",彩色的意思 击:攻打我叫人去观望过他那里的云气,都是龙虎形状,成为五彩的颜色,这是天子的云气啊你)赶快攻打(他),不要失掉时机!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良善:形容词用作动词,“友善,交好” 楚国的左尹项伯这个人,是项羽的叔父,平时和留候张良交好张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,是时:这时 从,跟随. 夜:名词作状语,连夜 驰: 车马疾行张良这时跟随着刘邦项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也.”“具告以事”:倒装句,介词结构后置. 去:离开 “欲呼张良与俱去”:省略句,省略了介词宾语“之"。
应为“欲呼张良与之俱去" 从:跟随.俱:一起 “毋从俱死”:省略句,省略了介词宾语“之”应为“毋从之俱死 私下会见了张良,把事情全部告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:“不要跟着沛公一起死张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语(yù).”亡去:逃离 语(yù):告诉张良说:“我替韩王护送沛公(入关),沛公现在有急难,(我)逃跑离开是不讲道义的,(我)不能不告诉(他)良乃入,具告沛公沛公大惊,曰:“为之奈何?”乃:于是,就. 具:详细张良就进去,(把情况)详细告诉刘邦刘邦大吃一惊,说:“对这件事怎么办?”张良曰:“谁为大王为此计者?” 曰:“鲰(zōu)生说(shuì)我曰:鲰:短小,浅陋 说:劝告,劝诫.张良说:“谁替大王作出这个计策的?”(刘邦)回答说:“浅陋无知的小人劝我说:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王(wàng)也'故听之."毋:不要 王:动词,称王,统治. 故:所以‘把守住函谷关,不要让诸侯进来,秦国所有的地盘都可以由你称王了’所以(我)听信了他的话良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也.且为之奈何?”料:估计. 当:抵挡。
固:本来,当然 且:将.张良说:“估计大王的军队能够抵挡住项王的军队吗?”刘邦沉默(一会儿)说:“本来不如人家,将怎么办呢?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也 背:背叛张良说:“请(让我)去告诉项伯,说沛公不敢背叛项王沛公曰:“君安与项伯有故?"张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;安:何,怎么 游:交游,交往. 活,动词的使动用法,使……活活之,使他免于死罪.刘邦说:“你怎么和项伯有交情的?"张良说:“在秦朝的时候,项伯和我有交往,项伯杀了人,我救活了他; 今事有急,故幸来告良" 沛公曰:“孰与君少长(zhǎng)?"良曰:“长于臣孰与君少长:跟你相比年纪谁大谁小 “孰与”: 比对方怎么样,表示疑问语气用于比照现在有了紧急的情况,所以幸亏他来告诉我.”刘邦说:“他你年龄,谁大谁小?”张良说:“他比我大.”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之兄事之:像对待兄长一样侍奉他.事,侍奉 兄,名词用状语,象对待兄长那样刘邦说:“你替我(把他)请进来,我得用对待兄长的礼节待他张良出,要项伯项伯即入见沛公.要:同“邀",邀请.张良出去,邀请项伯项伯随即进来见刘邦沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,卮(zhī):酒器。
为寿:古时献酒致祝颂词叫“为寿”.婚姻:由婚姻关系而形成的亲戚,即亲家刘邦就奉上一杯酒为项伯祝福,(并)约定为亲家, 曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军籍:名词用作动词,登记府库:仓库说:“我进入关中,极小的财物都不敢沾染,登记官吏,人民,封闭了(收藏财物的)府库,以等待将军(的到来)所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也备:防备所以派遣官兵去把守函谷关的原因,是为了防备其它盗贼的进出和意外的变故日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也日夜,名词作状语,每日每夜. 愿:希望 具:详细 之:取消主谓结构独立性日日夜夜盼望着将军的到来,怎么敢反叛呢!希望你(对 项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王许诺:应允,答应 旦日:明天 谢项王:向项王陪罪.项伯答应了,跟刘邦说:“明天你不能不早些来亲自向项王谢罪沛公曰:“诺于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:夜,名词作状语,连夜. “具以沛公言报项王”(倒装句,介词结构后置) 因:趁此,利用(这个机会)刘邦说:“好."于是项伯又连夜离开,回到(项羽)军营里,详细地把刘邦的话报告项王。
就趁机说: “沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也.“刘邦不先攻破关中,您怎么敢进来呢?现在人家有大功(你)却要打人家,这是不仁义的 不如因善遇之项王许诺.遇:对待,款待不如就趁机友好地款待他项王答应了沛公旦日从百余骑(jì)来见项王,至鸿门,谢曰:从,动词的使动用法,“使……跟从". “谢",谢罪,道歉刘邦第二天带领一百多人马来见项羽,到达鸿门,谢罪说: “臣与将军戮(lù)力而攻秦,将军战河北,臣战河南,河南:黄河以南 河:黄河.“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战我在黄河以南作战,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此不自意:自己想不到 意:料想. “得复见将军于此”:倒装句,介词结构后置然而自己没有料想到能够先入关攻破秦国,能够在这里再看到将军您今者有小人之言,令将军与臣有郤(xī)……"今者:现在 令:使.现在有小人的流言,使将军和我有了隔阂……"项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之不然,籍何以至此?"然:这样 “籍何以至此":倒装句(疑问代词作宾词前置) .项羽说:“这是你左司马曹无伤说的不是这样的话,我怎么会这样呢?”项王即日因留沛公与饮。
项王、项伯东向坐;即日:当天 因:于是,就 东向坐:面朝东坐.这是表示尊贵项羽当天就留刘邦同他一起饮酒项羽、项伯面向东坐; 亚父南向坐,-—亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍亚父面向南坐──亚父这个人,就是范增;刘邦面向北坐;张良面向西陪坐范增数目项王,举所佩玉玦(jué)以示之者三,项王默然不应数:多次. 目:名词用作动词,使眼色.用眼色示意 示:示意 三:表示多次.范增多次使眼色给项羽,举起(他)所佩带的玉玦向项羽示意多次,项羽默默地没有反应范增起,出召项庄,谓曰:“君王为人不忍忍:狠心.范增站起来,出去召来项庄,对项庄说:“君王为人不狠心若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之.为寿:即“祝酒".古时献酒致祝颂词叫“为寿”. 坐:同“座”,座位.你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,顺便把刘邦击倒在座位上,杀掉他不(fǒu)者,若属皆且为所虏!”庄则入为寿不者:不然的话,否则不",同“否”. 若属:你们这些人. 且:将.为所虏:被他俘虏. “若属皆且为所虏”:被动句(用“为所”表示)不然的话,你们都将被他所俘虏!"项庄就进去祝酒寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。
项王曰:“诺祝酒完了,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以娱乐,请让我用舞剑助兴吧项羽说:“好项庄拔剑起舞项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击翼蔽:掩护 “翼”,名词用状语,像翅膀那样 蔽,遮盖,保护项庄就拔出剑舞起来项伯也拔出剑舞起来,常常用自己的身体,掩护刘邦,项庄得不到(机会)刺杀(刘邦)于是张良至军门见樊哙.樊哙曰:“今日之事何如?”于是张良到军门外去见樊哙樊哙说:“今天的事情怎样?” 良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也"意:用意本句是成语“项庄舞剑,意在沛公"的出处张良说:“非常危急!现在项庄拔剑起舞,他的用意常常在沛公身上哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命迫:紧迫,急迫樊哙说:“这太紧迫了!请让我进去,和他们拼命哙即带剑拥盾入军门.交戟之卫士欲止不内.拥:持. 止:阻止 内:同“纳”,容纳樊哙就带着剑拿着盾牌进入军门.拿戟交叉着守卫军门的士兵想要阻止不让他进去.樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,仆:倒下樊哙侧举盾牌一撞,卫士跌倒在地上.樊哙就进去了,披帷西向立,瞋(chēn)目视项王,头发上指,目眦(zì)尽裂.上,名词用状语,向上揭开帷幕面向西站立,瞪眼看着项羽,头发直坚起来,眼眶都要裂开了。
项王按剑而跽(jì)曰:“客何为者?"“客何为者?” :倒装句(疑问代词作宾词前置) .项羽手握剑柄跪直身子说:“客人是干什么的?”张良曰:“沛公之参乘樊哙者也.”项王曰:“壮士!——赐之卮(zhī)酒.”卮:酒器张良说:“他是沛公的卫士樊哙.”项羽说:“壮士!──赏他一杯酒则与斗卮酒哙拜谢,起,立而饮之左右的人)就给他一大杯酒樊哙拜谢,立起,站着(一口气)把酒渴了项王曰:“赐之彘(zhì)肩则与一生彘肩 生:一说为“全”之误项羽说:“赏给他一只猪腿.”(左右的人)就给了他一只半生的猪腿樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖(dàn)之加:把……放(在盾)上 啖,吃樊哙把盾牌反扣在地上,把猪腿放在盾牌上,拔出剑切着吃起来.项王曰:“壮士!能复饮乎?"樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!且:尚且 安足。
