好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

木兰诗原文及翻译.docx

6页
  • 卖家[上传人]:鲁**
  • 文档编号:561732216
  • 上传时间:2023-02-09
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:22.04KB
  • / 6 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 木兰诗原文及翻译_木兰诗阅读《木兰诗》作者是唐代文学家北朝民歌其古诗全文如下:【前言】《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞•梁鼓角横吹曲》中木兰诗讲述了一个 叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这 位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神木兰诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富 有浪漫色彩;详略安排极具匠心,富有生活气息;以铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理 生动细致,使作品具有强烈的艺术感染力原文】 唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆 昨夜见军帖,可汗大点兵军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征东市买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭旦辞爷娘去,暮至黄河边不闻爷娘唤女声,但闻黄河 流水鸣溅溅但辞黄河去,暮宿黑山头不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾万里赴戎机,关山度若飞朔气传金析,寒光照铁衣将军百战死,壮士十年归归来见天子,天子坐明堂策勋十二转,赏赐百千强可汗问所欲,木兰不用尚书郎。

      愿驰千里足,送儿还故 乡爷娘闻女来,出郭相扶将阿姊闻妹来,当户理红妆小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊开我东阁门,坐我西阁 床脱我战时袍,着我旧时裳当窗理云鬓,对镜贴花黄出门看伙伴,伙伴皆惊惶同行十二年,不知木兰是女 郎!雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离双兔傍地走,安能辨我是雄雌注释】唧唧(ji jD :纺织机的声音一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息首句一作“唧唧何力力” 当户(dang hu):对着门或在门旁,泛指在家中机杼(zhU)声:织布机发出的声音机:指织布机杼:织布梭(suo)子何:什么忆:思念,惦记军帖(tiQ):征兵的文书可汗(肚han):古代西北地区少数民族对君主的称呼大点兵:大规模征兵军书十二卷:征兵的名册很多卷十二,表示很多,不是确指下文的“十年” 、“十二转” 、“十二年” , 用法与此相同爷:和下文的“阿爷” 一样,都指父亲当时北方呼父为“阿爷” 愿为市鞍(an)马:为,为此(指代父从军)鞍马:马匹和乘马用具《新唐书•兵志》载:起自 西魏的府兵制规定从军的人要自备武器、粮食和衣服鞯(jian):马鞍下的垫子辔(pH)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳辞:离开,辞行溅溅(jian jian):水流激射的声音。

      旦:早晨但闻:只听见胡骑(jl):胡人的战马胡,古代对北方少数民族的称呼啾啾(jiu jiu):马叫的声音 万里赴戎机:不远万里,奔赴战场戎机:军机,指战争关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山度,越过朔(shu&)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音朔,北方金柝(tuo),即刁斗古代军中用的一种 铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更一说金为刁斗,柝为木柝李善注: “金,谓刁斗也衞宏《汉旧仪》曰: 昼漏尽,夜漏起,城门击刁斗,周庐击木柝 ”寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上寒光:指清冷的月光铁衣:古代战士穿的带有铁片的战衣 天子:即前面所说的“可汗”明堂:皇帝用来祭祀、接见诸侯、选拔等所用的殿堂策勋十二转(zhudn):记很大的功策勋,记功转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级十二转: 不是确数,形容功劳极高赏赐百千强(qidng):赏赐很多的财物百千:形容数量多强,有余问所欲:问(木兰)想要什么 不用:不为,不做尚书郎:官名,魏晋以后在尚书台(省)下分设若干曹(部),主持各曹事务的官通称尚 书郎千里足:可驰千里的脚力,指好马一作“愿借明驼千里足”,均指愿得良骑速回故乡。

      郭:外城扶:扶持将:助词,不译以上二句是说父母互相搀扶着到城外来迎接木兰姊(zl):姐姐理:梳理红妆(zhudng):指女子的艳丽装束霍霍(huo huo):磨刀迅速时发出的声音一说,刀光闪动疾速貌著(zhud):通假字通“着”,穿云鬓(bin):像云那样的鬓发,形容好看的头发帖(tie)花黄:当时流行的一种化妆款饰,把金黄色的纸剪成星、月、花、鸟等形状贴在额上,或在额上涂 一点黄的颜色帖,同“贴” 花黄,古代妇女的一种面部装饰物火伴:古时兵制,十人为一火,火伴即同火的人雄兔” 二句:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容 易辨认扑朔:形容雄兔脚上的毛蓬松的样子迷离:形容雌兔的眼睛被蓬松的毛遮蔽的样子双兔”二句:当两只兔子一起在地上跑时便区别不出它们的雌雄傍(bang)地走,指在地上跑以上四句 通过雄兔雌兔在跑动时不能区别的比喻,对木兰的才能和智慧加以赞扬和肯定,传达了一种“谁说女子不如男” 的 观念翻译】 叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息问木兰在想什 么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。

      昨天晚上看见征兵文书,知道君主 在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意 为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战在集市各处购买马具第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河 水流水声第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾 啾的鸣叫声不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲 将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余天子问 木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐 姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳, 当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都 说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。

      提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨雄雌两兔一 起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?【赏析】《木兰诗》产生的时代众说纷纭,但据其最早著录于陈释智匠所撰的《古今乐录》,可证其产生之时代不晚于 陈,从历史地理的条件可以判定诗中之事产生于北魏与柔然之间此诗收入《乐府诗集》的《横吹曲辞•梁鼓角横吹曲》中,至唐代已广为传诵,唐人韦元甫有拟作《木兰歌》, 可以为证因此,学者们大都认为,民歌《木兰诗》产生于北朝后期《木兰诗》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗它记述了木兰女扮男装,代父从军, 征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩木兰诗产生于民间,在长期流传过程中,有经 后代文人润色的痕迹,但基本上还是保存了民歌易记易诵的特色第一段,写木兰决定代父从军诗以“唧唧复唧唧”的织机声开篇,展现“木兰当户织”的情景然后写木兰 停机叹息,无心织布,不禁令人奇怪,引出一问一答,道出木兰的心事木兰之所以“叹息”,不是因为儿女的心 事,而是因为天子征兵,父亲在被征之列,父亲既已年老,家中又无长男,于是决定代父从军第二段,写木兰准备出征和奔赴战场。

      东市买骏马……”四句铺排,写木兰紧张地购买战马和乘马用具,表 示对此事的极度重视,只用了两天就走完了,夸张地表现了木兰行进的神速、军情的紧迫、心情的急切,使人感到 紧张的战争氛围其中写“黄河流水鸣溅溅”“燕山胡骑鸣啾啾” 之声,还衬托了木兰的思亲之情第三段,概写木兰十来年的征战生活 “万里赴戎机,关山度若飞” ,概括上文“旦辞……” 八句的内容,夸 张地描写了木兰身跨战马,万里迢迢,奔往战场,飞越一道道关口,一座座高山寒光映照着身上冰冷的铠甲 “将 军百战死,壮士十年归” ,概述战争旷日持久,战斗激烈悲壮将士们十年征战,历经一次次残酷的战斗,有的战 死,有的归来而英勇善战的木兰,则是有幸生存、胜利归来的将士中的一个第四段,写木兰还朝辞官先写木兰朝见天子,然后写木兰功劳之大,天子赏赐之多,再说到木兰辞官不就, 愿意回到自己的故乡 “木兰不用尚书郎” 而愿“还故乡” ,固然是她对家园生活的眷念,但也自有秘密在,即她 是女儿身天子不知底里,木兰不便明言,颇有戏剧意味第五段,写木兰还乡与亲人团聚先以父母姊弟各自符合身份、性别、年龄的举动,描写家中的欢乐气氛,展 现浓郁的亲情;再以木兰一连串的行动,写她对故居的亲切感受和对女儿妆的喜爱,一副天然的女儿情态,表现她 归来后情不自禁的喜悦;最后作为故事的结局和全诗的高潮,是恢复女儿装束的木兰与伙伴相见的喜剧场面。

      第六段,用比喻作结以双兔在一起奔跑,难辨雌雄的隐喻,对木兰女扮男装、代父从军多年未被发现的奥秘 加以巧妙的解答,妙趣横生而又令人回味木兰诗中几件事的描绘详略得当,一、二、三、六、七段详写木兰女儿情怀,四、五段略写战场上的英雄气概 从内容上突出儿女情怀,丰富英雄性格,是人物形象更真实感人结构上使全诗显得简洁,紧凑此诗在写法上运用了较多的修辞手法,主要是对偶、排比及互文其中互文是此诗极有特色的修辞手法,在刻 画人物心理、塑造人物形象、渲染气氛等方面起了很大作用如“开我东阁门,坐我西阁床” 二句,单从字面上看 是不合逻辑的,上下文互文互补而增义:“开我东阁门,坐我东阁床;开我西阁门,坐我西阁床 ” 由于互文手法 的运用,省略了时间的推移和地点的转换,表现了木兰一别十年回到家中,迫不及待地到这里坐坐,到那里看看, 看到曾经熟悉的一切,心中既充满亲切之感,又有说不清的滋味含不尽之意于言外,通过动作细节的描写,刻画 人物心理又如“当窗理云鬓,对镜贴花黄” 二句,如果把“当窗” 和“对镜” 分开理解,显然不合女子梳妆的实 情 “ 当窗理云鬓” 应“ 对镜” , “ 对镜贴花黄” 也要“ 当窗” 这里的互文手法如同“ 蒙太奇” 一样变换镜头, 表现了木兰脱下戎装的动作之迅速、麻利,渲染了她经过十年的军旅生涯,急切地想找回女儿家感觉的兴奋之情。

      再如“将军百战死,壮士十年归” 二句,对偶兼用互文,高度概括了十年征战的旷日持久和激烈悲壮,突出了 木兰出生入死,英勇善战的英雄形象又如“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离” 二句, “脚扑朔” 是雄兔的特征, “眼迷 离” 是雌兔的特征,分辨雌雄本是一目了然的事,但二兔上述的特征兼而有之,就很难区别了这里暗示木兰女扮 男装,替父从军,和男人一样驰骋疆场,巾帼不让须眉,表现了木兰的机智勇敢,照应了上文“同行十二年,不知 木兰是女郎” ,使这个传奇式的女英雄的形象更加丰满,含蓄而富于浪漫色彩又如“东市买骏马,西市买鞍鞯, 南市买辔头,北市买长鞭” 几句,排比兼用互文,表现出一种急促跳荡的节奏,一种跃跃欲试的意态,表现“可汗 大点兵” 的军情紧急,渲染了出征前的紧张气氛和木兰准备工作的繁忙而有序这些互文手法的运用,不仅词约意 丰,详略得当,而且从叙事上跨越时空,加快了情节的推进,使行文富于节奏感,跌宕生姿,增强了表达效果木兰诗塑造了木兰这一不朽的人物形象,既富有传奇色彩,而又真切动人木兰既是奇女子又是普通人,既是 巾帼英雄又是平民少女,既是矫健的勇士又是娇美。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.