好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

2016考研英语长难句解析10年阅读Text3.docx

3页
  • 卖家[上传人]:平***
  • 文档编号:16753138
  • 上传时间:2017-11-08
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:57.71KB
  • / 3 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 考研交流学习群【198233974】中公考研 本文选自 2007年 2月 Harvard Business Review上一篇名为 The Accidental Influentials的文章,主要讨论了影响社会流行潮的主要因素:人们普遍认为社会流行潮的出现主要是由少数有影响力的名人推动的,但新研究表明其关键因素却是大部分的直接受影响者能够积极有效地参与传播过程全文中在长难句方面,难度居中作为 2010年考研英语试卷的第三篇阅读,句子难度必然会较前面题型有所提升,尤其是后半部分难度增加,再加上文中的一些难词,这必然会给考生造成理解上的障碍,以致最终影响做题得分下面就其中的典型例句进行分析:【典型例句 1】:In their recent work, however, some researchers have come up with the finding that influentials have far less impact on social epidemics than is generally supposed.【例句解析】:本句中主干成分为 some researchers have come up with the finding。

      that influentials have far less impact on social epidemics than is generally supposed是同位语从句,解释说明 finding;而从句中又含有一个 than引导的比较状语从句,采用省略主语的结构难点点拨】:influential:有影响力的人;social epidemic:社会流行潮【例句释义】:然而,在近期研究中,一些研究者已经发现:有影响力的人对于社会流行潮的影响要比通常认为的小得多典型例句 2】:Yet it is precisely these noncelebrity influentials who, according to the two-step-flow theory, are supposed to drive social epidemics, by influencing their friends and colleagues directly.【例句解析】:本句包含一个强调句型,即 it is precisely…..who…..,用来强调主语,句子主干成分为 these noncelebrity influentials are supposed to drive social epidemics。

      by influencing their friends and colleagues directly是介词短语作方式状语,修饰主干难点点拨】:noncelebrity:非知名的;two-step-flow theory:两级传播理论 考研交流学习群【198233974】中公考研 【例句释义】:然而,根据两级传播理论,恰恰是这些非知名但有影响力的人士通过直接影响他们的朋友和同事而推动了社会流行潮典型例句 3】:If people in the network just two degrees removed from the initial influential prove resistant, for example, the cascade of change won’t propagate very far or affect many people.【例句解析】:本句主句为 the cascade of change won’t propagate very far or affect many peopleIf people in the network just two degrees removed from the initial influential prove resistant是由 if引导的条件状语从句,其中 in the network是介词短语作后置定语修饰 people;just two degrees removed from the initial influential是过去分词短语作后置定语修饰 people。

      难点点拨】:cascade:瀑布【例句释义】:例如,如果网络中距离最初的有影响力人士两个层级的人们有所抵制,那么这变化的瀑布流就不会传播得很远亦或影响许多人典型例句 4】:Building on the basic truth about interpersonal influence, the researchers studied the dynamics of social influence by conducting thousands of computer simulations of populations, manipulating a number of variables relating to people’s ability to influence others and their tendency to be influenced.【例句解析】:本句主干为 the researchers studied the dynamics of social influenceBuilding on the basic truth about interpersonal influence 是现在分词短语作方式状语,修饰主干。

      by conducting thousands of computer simulations of populations, manipulating a number of variables relating to people’s ability to influence others and their tendency to be influenced是介词短语作方式状语修饰主干;此外,其中 manipulating a number of variables relating to people’s ability to influence others and their tendency to be influenced又是现在分词短语作伴随状语修饰前面的 conducting thousands of computer simulations of populations;此部分中,relating to people’s ability to influence others and their tendency to be influenced又是作后置定语修饰variables,and 连接并列的 ability和 tendency。

      难点点拨】:dynamic:动力;computer simulation:计算机模拟;manipulate:操作;variable:变量【例句释义】:基于人际间影响的基本事实,研究者通过对人们进行诸多的计算机模拟、操控一系列与人们影响他人的能力以及被他人影响的倾向相关的变量,对人际间影响进行了动态分析 考研交流学习群【198233974】中公考研 【典型例句 5】:They found that the principal requirement for what is called “global cascades”—the widespread propagation of influence through networks—is the presence not of a few influentials but, rather, of a critical mass of easily influenced people.【例句解析】:本句主干为 They found that the principal requirement is the presence,包含一个 that引导的宾语从句。

      for what is called “global cascades”—the widespread propagation of influence through networks—是介词短语作后置定语修饰 the principal requirement,其中 what is called “global cascades”是宾语从句,位于介词 for之后;the widespread propagation of influence through networks 是同位语,解释说明“global cascades” not of a few influentials but, rather, of a critical mass of easily influenced people是由 but连接的两个并列的介词短语,都作后置定语修饰 presence难点点拨】:global cascades:全局瀑布流 propagation:传播【例句释义】:他们发现:所谓的“全局瀑布流”——影响通过网络而进行的广泛传播——形成所需的主要条件并不是少数有影响力人士的存在,而是很大一批易受影响人们的参与。

      总之,由于本文中对于宾语从句、后置定语、被动语态、状语从句等知识点考查较多,尤其是状语部分,因此对此大家课下需要多多复习此外,如果时间充足的话,可以多读一些外国核心期刊文章,如《经济学人》、《哈佛商业评论》等,积累英语国家新闻中常用到的表达。

      点击阅读更多内容
      相关文档
      高一历史上学期期末考前必刷卷统编版03考试版A4含答案.docx 高中英语考试各题型突破攻略听力篇高一高二高三的都要看.docx 高一历史上学期期末考前必刷卷统编版01考试版A3含答案.docx 高中英语考试各题型突破攻略语法填空篇高一高二高三的都要看.docx 高一历史上学期期末考前必刷卷统编版02考试版A3含答案.docx 高中英语考试各题型突破攻略完形填空篇高一高二高三的都要看.docx 高中英语考试各题型突破攻略作文篇高一高二高三的都要看.docx 高考政治如何规范化答题?.docx 高一历史上学期期末考前必刷卷统编版03考试版A3含答案.docx 高一历史上学期期末考前必刷卷统编版02考试版A4含答案.docx 高一历史上学期期末测试卷01统编版中外历史纲要上129课含答案.docx 日历表2028年日历中文版纵向排版周一开始带周数带农历带节假日调休安排1.docx 日历表2028年日历中文版横向排版周一开始带农历带节假日调休安排1.docx 八年级数学北师大版上册课时练第7章《3 平行线的判定》含答案解析.docx 日历表2029年日历中文版横向排版周一开始带周数带农历带节假日调休安排1.docx 日历表2028年日历中文版纵向排版周一开始带周数带农历.docx 人教版二年级数学下册同步测试-有余数的除法含答案解析3含答案.docx 日历表2028年日历中文版横向排版周一开始带农历1.docx 人教版二年级数学下册同步测试-总复习含答案解析-人教新课标含答案.docx 日历表2028年日历中文版横向排版周一开始带周数带农历1.docx
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.