
诗词赏析:黄庭坚《跋子瞻和陶诗》.docx
3页诗词赏析:黄庭坚《跋子瞻和陶诗》 跋子瞻和陶诗 宋代:黄庭坚 子瞻谪岭南,时宰欲杀之 饱吃惠州饭,细和渊明诗 彭泽千载人,东坡百世士 出处虽不同,风味乃相像 译文 苏子瞻被贬官到岭南,当宰相的想要把他杀死 他饱吃了惠州的饭,又仔细地和了渊明的诗 陶彭泽是千古不朽的人物,苏东坡也是百代传名的贤士 苏的出仕与陶的归隐,状况虽有不同,但两人的风格和情味,却是多么相像啊 解释 1.跋(bá):文体的一种,多写在书籍和文章的后面 2.子瞻:即苏轼,字子瞻,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家 3.和陶诗:和陶渊明的诗 4.岭南:地区名,指五岭以南地区 5.时宰:当时的执政者,指章悖 6.饱吃惠州饭:哲宗绍圣元年(1094年),苏轼被贬官,至惠州安置,时达三年惠州:今福建 7.彭泽:地名,在今江西九江东北部。
陶渊明曾在此地作县令,因不愿“为五斗米折腰”而辞官归乡这里以彭泽指代陶渊明 8.处:隐居田园 赏析 诗题“跋”字表示诗人对苏轼的敬重首二句“子瞻谪岭南,时宰欲杀之重量极重,也切合事实时宰”章悖贬东坡于惠州,自以为东坡在那里既无自由,又不服水土,必死无疑孰料东坡泰然处之诗人平淡中概括了苏轼先贬惠州,再贬儋州,已至天际海角之绝地的经受时宰欲杀之”五字,有回拦横截之力,写出诗人对执政者妒能嫉贤、残酷打击的无比愤慨尤其用一“欲”字点出其专心之狠,而为苏轼抱无尽之怜悯状况如此沦落,诗人再用“饱吃饭”与“细和诗”两个生活细节,生动而详细地再现了苏轼超迈潇洒的精神境地前两句用力之重,恰恰成为后二句的铺垫,造出跌宕悬殊的剧烈效果 “饱吃惠州饭,细和渊明诗”急转,在“时宰欲杀之”的状况下既不乞怜,也不悲伤,而是“饱吃惠州饭,细和渊明诗”这是对“时宰”*的极大蔑视,也是胸襟开朗、人品卓绝的详细表现苏轼之所以如此宠爱陶诗,自然不仅由于艺术上的憧憬,更主要的还在于心灵上的契合第四句入题一般的诗人至此,就简单针对《和陶》的内容褒赞开来,而诗人点到即收,突然跳出,借陶渊明人品赞苏轼,大开大合。
“彭泽千载人,东坡百世士”说得特别严肃恳切从开头的“子瞻”到“东坡”,“渊明”到“彭泽”,从称呼上加以变化陶渊明见机而作,彭泽令只做一百多天就去官归隐,前人多视他为处士而苏轼却一生都在宦海浮沉拿陶渊明喻苏轼,从形迹看,两人截然不司,而他们不以贫富得失萦怀,任真率性而行,则是共同的所以“出处虽不同”又一反,着一“虽”字以为转折,“风味乃相像”以“乃”字一合作结风味”二字含蓄不尽,由读者自去领悟 苏轼针对陶渊明写的和诗有一百零九首,风格内容多种多样诗人却紧紧抓住“风味乃相像”这个特点,专写苏轼胸怀言为心声,其人如此,与陶渊明相像这是诗人以简驭繁,遗貌取神,探骊得珠之处而八句之中上下联系数百年,至少有四次转折,这是诗人古体诗短篇的刻意求精之作诗人崇尚“平淡而山高水深”的风格,这首诗就具有这样的特点。
