
宋濂的送别古诗词《送东阳马生序(节选)》阅读.docx
7页宋濂的送别古诗词《送东阳马生序(节选)》阅读 《送东阳马生序》节选自《宋学士文集》.明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的其次年,应诏从家乡浦江到应天(今江苏南京)去朝见朱元璋时,正在太学读书的同乡晚辈马君则前来探望,宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经验和学习看法,勉励他人勤奋学习,成为德才兼备的人下面就和我一起来了解下宋濂的送别古诗词《送东阳马生序(节选)》,欢迎阅读! 送东阳马生序(节选) 明代:宋濂 余幼时即嗜学家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还天大寒,砚冰坚,手指不行屈伸,弗之怠录毕,走送之,不敢稍逾约以是人多以书假余,余因得遍观群书既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉故余虽愚,卒获有所闻 当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和寓逆旅,主人日再食,无鲜肥味道之享同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此 译文 我年幼时就特别爱好读书因为)家里贫困,(所以)没有方法买书来阅读,经常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期按时送还冬天特别寒冷,砚台里的墨汁像冰一样坚硬,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠抄完后,便立刻跑去还书,不敢略微超过约定的期限因此有许多人都情愿把书借给我,于是我能够遍观群书到了成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又担忧没有才学渊博的人同我来往,曾经跑到百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教前辈道德和声望高,门人弟子挤满了他的屋子,他不曾把言辞放委婉些,把脸色放温柔些我站着侍候在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵请教;有时遇到他大声斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个字反对;等到他兴奋了,则又去请教所以我虽然愚笨,但最终获得学识 当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中隆冬季节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤都冻裂却不知道回到旅舍,四肢僵硬动弹不得侍候的仆人拿着热水(为我)浇洗,用被子裹着我,很久才温煦起来我寄住在旅舍,旅店老板每天供应两顿伙食,没有簇新肥美的东西来享用与我同住别的同学都穿着华丽的衣服,戴着用红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间系着白玉制成的环,左边佩戴宝刀,右边挂着香囊,光鲜亮丽似乎神仙一样;我却穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我毫无艳羡的心。
因为心中有足以欢乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别人我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子啊! 注释 选自《宋学士文集》(上海古籍出版社11015年版) 宋濂:(1310-1381)字景濂,号潜溪,浦江(今浙江义乌西北),明初文学家 东阳,地名,在今浙江东阳 生,长辈对晚辈的称呼 序:文体名,这是一篇赠序 余:我 嗜:喜爱、特殊爱好 无从:没有方法 致书:得到书致:得到 每假借于藏书之家,手自笔录:每:经常 假借:同义复合词 假,借 于:介词,从 笔:名词作状语,用笔 手:名词活用为动词,动手 弗之怠(dài):即弗怠之,不懈怠,不放松读书 弗:不之:指代抄书 走:跑 逾约:超过约定的期限 以是:因此以:以为;是:这样 加冠(guān):古代男子二十岁实行加冠礼,表示已经成人 后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十 患:担忧 硕师:学问渊博的老师 硕,大 游:交往 尝:曾经 趋:赶到 从乡之先达执经叩问:拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教 先达:有道德有学问的前辈叩,请教 执:拿着 德隆望尊:道德声望高 望,声望,名望。
隆:高 门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子 门人、弟子,学生 填,充这里是拥挤的意思 稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温柔些 辞色,言语和脸色色:脸色 援疑质理:提出疑难,询问道理 援,提出 质,询问 俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵(尊敬地)请教(表现敬重而用心) 以:连词,而,来 或:有时 叱(chì)咄(duō):训斥,呵责 色愈恭:表情更加恭顺色:表情恭:尊敬 至:周到 复:这里指辩解,反对 俟(sì):等待 卒:最终 负箧(qiè)曳屣(yèxǐ):背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破) 曳:拖 箧:书箱 屣:鞋 穷冬:隆冬 皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂 舍:指学舍,书馆 支:通“肢”,肢体 媵(yìng)人:这里指侍候的人 汤:热水 沃灌:洗浴沃,浇水洗(四肢)灌通“盥” 衾(qīn):被子 拥:盖着 而:表承接 乃:才 日再食(SI):每天供应两顿饭再:两次 寓逆旅:借居在旅店里 寓,借居 逆,迎 逆旅,旅店 被(pī)绮(qǐ)绣:穿着美丽的丝绸衣服 被,通“披”,穿着 朱缨:红色的帽带。
缨:帽带 腰:腰佩 腰,名词作动词 容臭(xiù):香袋 臭,气味,这里指香气 烨(yè)然:光彩照人的样子 缊(yùn)袍敝(bì)衣:破旧的衣服 缊,旧絮敝,破旧 略无慕艳意:毫无艳羡的意思 略无:毫无 慕艳,艳羡 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也:因为内心有足以欢乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如别人 中:内心 口体之奉:指吃的穿的 盖:发语词,用来引领一句话,常是感慨或争论之类的,属语气助词;翻译为“也许” 本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第7页 共7页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页。












