好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

《吉檀迦利》导读修改稿.doc

11页
  • 卖家[上传人]:桔****
  • 文档编号:435473848
  • 上传时间:2022-11-11
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:83.50KB
  • / 11 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 《吉檀迦利》导读作者简介    印度著名诗人、作家、艺术家和社会活动家.1913年获诺贝尔文学奖生于加尔各答市的一个富有哲学和文学艺术修养的家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动1884至1911年担任梵社秘书,20年代创办国际大学1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的著名遗言《文明的危机》ﻫ 泰戈尔是具有巨大世界影响的作家他共写了50多部诗集,被称为"诗圣”写了12部中长篇小说,100多篇短篇小说,20多部剧本及大量文学、哲学、政治论著,并创作了1500多幅画,谱写了难以统计的众多歌曲.文、史、哲、艺、 政、经范畴几乎无所不包,无所不精他的作品反映了印度人民在帝国主义和封建种姓制度压迫下要求改变自己命运的强烈愿望,描写了他们不屈不挠的反抗斗争,充满了鲜明的爱国主义和民主主义精神,同时又富有民族风格和民族特色,具有很高艺术价值,深受人民群众喜爱泰戈尔是获诺贝尔奖的第一个东方作家,被尊为印度“诗圣”内容概要 “吉檀迦利"意即献给神的诗,因此这部诗集实际上是一部宗教颂神诗诗集的主题是敬仰神,渴求与神的结合等等诗人在作品中不仅表现了自己对于神的虔诚,也反映了诗人希望通过与神的交流来达到认识人生的目的. 此外,诗中也有一些作品对大自然进行了精美的描绘。

      这部诗集发表于1910年,共收诗歌103首,是泰戈尔最著名的诗集之一下面简单向读者介绍其中的前五首诗的艺术魅力:一你已经使我永生,这样做是你的快乐这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐在你双手的不朽的安抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调你的无穷的赐予只倾入我小小的手里时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满二请容我懈怠一会儿,来坐在你的身旁我手边的工作等一下子再去完成不在你的面前,我的心就不知道什么是安逸和休息,我的工作变成了无边的劳役海中的无尽的劳役今天 ,炎暑来到我的窗前,轻嘘微语,群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱这正是应该静坐的时光,和你相对,在这静寂和无边的闲暇里唱出生命的献歌作为东方世界第一位获得诺贝尔文学奖得主,泰戈尔的成功既得益于其自身非凡的艺术才华,也得益于众多艺术名家的督促与引荐1910年,泰戈尔发表了孟加拉语《吉檀迦利》这本充满自然景观细节描述的诗集诗集发表之后,威廉·罗森斯坦,一位在伦敦组织印度社团的年轻画家,碰巧于1911年去印度旅行,并顺道拜访了泰戈尔.他发现了《吉檀迦利》的不凡价值,督促泰戈尔尽快将它翻译成英文出版。

      1912年,泰戈尔访问了美国和英格兰那一年,在罗森斯坦的努力下,印度社团发表了泰戈尔译诗的自编版《歌曲献礼》同时,泰戈尔的作品也引起了著名诗人威廉·巴特勒·叶芝的注意.这位神秘主义诗人将泰戈尔的诗歌介绍给颇有影响力的评论家和作家厄内斯特·赖斯,后者发表了有关这部诗集的评论,使得作者名声传到了美国在读者和艺术同行们的大力宣扬和支持下,泰戈尔于1913年顺利获得诺贝尔奖.此后,其他各种荣誉奖也接踵而来1915年,英国殖民政府授予他爵士称号但泰戈尔并末满足于此,他的一生都在力图使他的作品成为东西方文化交流的中介,为东西文化交流尤其是让西方世界了解东方做出了巨大的贡献.艺术特色泰戈尔之所以能够获得世界声誉,除了它那耐人寻味、丰富多彩的思想内容外,还与诗人卓越的艺术表现能力有关首先,诗人善于使自己的思想和感情插上想象的翅膀,任其自由驰骋,随意翱翔,构成一幅幅栩栩如生、色彩斑斓的图画,显得优美动人,如《吉檀迦利》第61首诗提出一系列有趣的问,是否有--“这掠过婴儿眼上的睡眠——有谁知道它是从哪里来的吗”,“在婴儿睡梦中唇上闪现的微笑——有谁知道它是哪里生上来的吗?";然后逐一加以回答—-在萤火虫朦胧的仙村里有两颗甜柔迷人的花蕊吻着婴儿的眼睛,一线新月的微光触到消散愁云的边缘生出来了微笑,当母亲还是少女时充塞在她心里的温柔的爱幻化为婴儿四肢上的生气。

      这首诗通过美丽的遐想,生动地描绘了婴儿的可爱神态,表达了爱的主题,颇具艺术力量.诗人善于从大处着眼,小处落笔,营构诗篇有许多诗形式上短小但容量极大,就是因为诗人联想、想象新奇,意蕴悠远其次,诗人善于使自己的思想感情比为具体的形象,显得生动活泼,富有魅力.例如《吉檀迦利》第8首诗用“那穿起王子的衣袍和挂起珠宝项链的孩子”,在游戏中失去一切快乐,为怕衣饰的破裂和污损,不敢走进世界,甚至于不敢挪动的形象,说明人们应当保持艰苦本色,不要追求华美,以免“使人和大地健康尘土隔断,把人进入日常生活的盛大集会的权利剥夺去了”阅读诗人的诗,我们常会发现诗人诗歌的意象往往富于象征色彩,使笔下形象充满深层含义,寓情于景泰戈尔的诗歌,以其高度的语言艺术吸引着、感染着一代又一代读者读不懂泰戈尔诗的人或许有之,但认为泰戈尔的诗歌语言不美的人却从来没有.如同一切大诗人一样,泰戈尔也是个“语不惊人死不休”的语言艺术巨匠他的抒情诗,清辞丽句,能让人陶醉他十分注意语言的形象性,为此,他常常借助于比喻他的比喻每每别出心裁,千变万化,富于艺术魅力他还常常以自然人格化,赋予各种事物以生命他在写到自然风光时,力求将所写的对象画面化,敷上种种不同的色彩。

      他写景喜欢使用白描手法,还十分注意语言的音乐性.孟加拉语本来就是一种富于音乐性的语言,泰戈尔在诗歌中又巧妙地运用各种拟声词,用以模拟大自然中和各种声响,因而使得语言音韵铿锵,悦耳动听泰戈尔又十分注意语言的感情色彩,使其现出强烈的柔情性,因而增强了语言的艺术感染力泰戈尔力求语言的大众化.他不但学习书本语言,而且学习人民大众的语言.他认为诗人应当“像质朴的人那样讲话,用质朴的散文语言”写作相关链接 [片段赏析]见初三下语文课本[阅读指导]《吉檀迦利》是泰戈尔众多孟加拉语诗歌的汇集.泰戈尔自己从几个孟加拉语诗集中选择了100多首诗歌,翻译成英语,取名《吉檀迦利》由于是专门向西方读者介绍他的作品,在翻译过程中他考虑到西方读者的审美趣味,所选择的都是侧重表现人性、爱情、母爱,以及充盈他哲学思想的神秘主义作品,给人朦胧的难以言传的美感.这类光风霁月的诗歌,总体来看反映了东方人的审美趣味,同时其略带神秘主义的倾向也使得西方世界大开眼界《吉檀迦利》是一部颂神诗,由于这部诗集的宗教色彩比较浓厚,因此其中的很多作品看起来都像是哲理诗,这种倾向甚至影响到这部作品中的很多描写大自然的诗歌这是由作者的泛神论思想决定的,同时与印度的民间宗教传统和古老的文化也有密切的关系。

      在诗人的心目中,大自然的美景就是神创造的,是神的化身,因此它们与神应该占有同样崇高的地位.此外,这部作品虽然是一首颂神诗,但它的内容和现实也是紧密结合的,表达诗人对人生理想的追求和探索诗人一再在诗中表达出对于贫苦劳众的同情,这与作者本人的博爱思想和人道主义精神是相符的 从艺术上看,泰戈尔的作品常常富有激情,诗人通常会在诗歌中注重自我的表达,使得这部作品具有非常浓厚的浪漫主义色彩从题材上看,诗人将神秘主义宗教引入到诗歌作品中去,使这一古老艺术题材焕发出新的青春,这对于西方艺术家的影响是非常巨大的此外,泰戈尔的诗歌作品具有形式美和韵律美的典型特征,即使是中文的译文也会传达出不朽的艺术魅力,的确是不愧为一部顶尖级的艺术杰作[名家点评]ﻩ泰戈尔的诗歌得到全世界人民的喜爱1913年,诺贝尔文学奖颁奖辞认为“由于他那至为敏锐、清新与优美的诗;这诗出之以高超的技巧,并由他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已为西方文学的一部分”而理应成为当之无愧的得主美国诗人庞德也对泰戈尔充满了敬意,认为“我们发现了自己的新希腊”,给作者以崇高的评价泰戈尔诗歌对中国现代新诗的创作影响也是非常巨大的郭沫若、冰心的作品显然都受到这位作家的启发.瑞典的厄普萨拉说“诺贝尔文学奖是应该赋予这位集艺术家和预言家于一身的作家的。

      罗宾德拉纳特·泰戈尔在这方面是无与伦比的.”《吉檀迦利》中的每首诗都可以吟唱,曲调和歌词浑然一体……与泰戈尔这个淳朴的东方人相比,我自己显得像是个身披兽皮的野人. -—庞德(美国现代主义诗人)    《吉檀迦利》是一部具有高度文化价值的艺术作品,然而又显得像是普通土壤中生长出来的植物,仿佛青草一般ﻫ——叶芝(英国诗人)    没有任何人的思想像泰戈尔的那样值得重视,没有任何诗集能像《吉檀迦利》一样给我以灵魂上的震撼ﻫ--纪德(法国诗人)[拓展延伸]泰戈尔著名的诗作除了《吉檀迦利》之外,还有故事诗《两亩地》、抒情诗《园丁集》、《新月集》、《飞鸟集》等其中《两亩地》是作者在西莱达农村时创作的故事诗,讲述一个王爷为了使得自己的花园“长宽相等,四四方方"而强行夺去农民仅有的两亩土地,并勾结官府诬良为盗的故事《园丁集》共85首诗歌,其中主要是关于爱情和人生的抒情诗,表现了诗人对人生道路的探索和追求,反映了他寻求出路而不得的苦闷心情《新月集》共37首诗歌,主要是描写和歌颂儿童的,充分体现了作者对儿童的爱以及对理想世界的追求和向往,还歌颂了伟大的母爱等等《飞鸟集》共325首短诗,诗人把这些短诗比作漂泊者的人生历程如同飞鸟长途飞行时留下的足迹,以此来表达诗人对人生的体验和感受。

      [附录一]《吉檀迦利》诗选  100 ﻫ  我跳进形象海洋的深处,希望能得到那无形象的完美的珍珠 ﻫ  我不再以我的旧船去走遍海港,我乐于弄潮的日子早已过去了现在我渴望死于不死之中   我要拿起我的生命的弦琴,进入无底深渊旁边,那座涌出无调的乐音的广厅 ﻫ  我要调拨我的琴弦,和永恒的乐音合拍,当它呜咽出最后的声音时,就把我静默的琴儿放在静默的脚边            101 ﻫ 我这一生永远以诗歌来寻求你它们领我从这门走到那门,我和它们一同摸索,寻求着,接触着我的世界   我所学过的功课,都是诗歌教给我的;它们把捷径指示给我,它们把我心里地平线上的许多星辰,带到我的眼前.  它们整天地带领我走向苦痛和快乐的神秘之国,最后,在我旅程终点的黄昏,它们要把我带到了哪一座宫殿的门首呢?                     102 ﻫ  我在人前夸说我认得你在我的作品中,他们看到了你的画象他们走来问我,“他是谁?"我不知道怎么回答我说,“真的,我说不出来"他们斥责我,轻蔑地走开了你却坐在那里微笑. ﻫ  我把你的事迹编成不朽的诗歌秘密从我心中涌出.他们走来问我, “把所有的意思都告诉我们吧。

      我不知道怎样回答呵,谁知道那是什么意思!”他们哂笑了,鄙夷之极地走开.你却坐在那里微笑              103ﻫ  在我向你合十膜拜之中,我的上帝,让我一切的感知都舒展在你的脚 下,接触这个世界 ﻫ  象七月的湿云,带着未落的雨点沉沉下垂,在我向你合十膜拜之中, 让我的全副心灵在你的门前俯伏 ﻫ  让我所有的诗歌,聚集起不同的调子,在我向你合十膜拜之中,成为 一股洪流,倾注入静寂的大海 ﻫ  象一群思乡的鹤鸟,日夜飞向它们的山巢,在我向你合十膜拜之中, 让我全部的生命,启程回到它永久的家乡[附录二]《新月集》诗选金色花假如我变成了一朵金色花,为了好玩,      长在树的高枝上,笑嘻嘻地在空中摇摆,       又在新叶上跳舞,妈妈,你会认识我么?     你要是叫道:“孩子,你在哪里呀?”    我暗暗地在那里匿笑,却一声儿不响      我要悄悄地开放花瓣儿,看着你工作        当你沐浴后,湿发披在两肩,穿过金色花的林。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.