好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

关于餐馆点餐咨询菜品和酒水的对话例文.docx

5页
  • 卖家[上传人]:1824****985
  • 文档编号:306889177
  • 上传时间:2022-06-10
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:12.39KB
  • / 5 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 关于餐馆点餐咨询菜品和酒水的对话Conversation1   对话1   Mr. Wang: Can we have a menu, please.   王先生:可以麻烦你给我们菜单吗?   Waiter: Of course, sir. Here you are.   服务员:没问题,先生   Waiter: Are you ready to order, sir?   服务员: 你们要点餐了吗,先生?   Mr. Wang: Yes. Mitzuko-san, please go first.   王先生: 光子小姐,请你先点   Mitzuko: All right. I'll have the mussels, and then I'll have the fettucine.   光子: 好我要淡水蚌,然后我还要面   Waiter: Would you like a main course, madame?   服务员: 小姐,您要主菜吗?   Mitzuko: No, I don't think so. I think the pasta will be enough for me.   光子: 我想不用了。

      我想我吃面就够了   Waiter: And you, sir?   服务员: 先生,您呢?   Mr. Wang: Can you tell me what the soup of the day is?   王先生: 你能告知我今日的汤是什么吗?   Waiter: Yes. It's minestrone soup. That's a rich tomato and vegetable soup.   服务员: 好的,是意式蔬菜浓汤,也就是有西红柿和蔬菜的浓汤   Mr. Wang: OK, I'll have that, but not too salty, please. And for my main course I'll have the veal. That's it. We might order some of your excellent tiramisu later.   王先生: 好,那我点那个,不过麻烦不要太咸我的主菜要小牛肉,就这样我们等一下可能会点一些你们这边很棒的提拉米苏。

        Waiter: Very good, sir.   服务员:太好了,先生   Conversation2   对话2   Waiter: Would you like to order some wine first, madame?   服务员:小姐,您要先点杯酒吗?   Madame Hulot: Yes. Can I have the wine list, please?   Hulot:好可以麻烦你给我酒单吗?   Waiter: Here you are, madame.   服务员:小姐,请过目   Waiter: Would you like to order now?   服务员:您现在要点餐了吗?   Madame Hulot: Yes. Mr. Wang, what would you like?   Hulot:好王先生,你想要什么?   Mr. Wang: OK. For my starter I'd like the ravioli, followed by the lamb for my main course. And can .have the potatoes boiled, not fried, please.   王先生: 好。

      开胃菜我要ravioli,接下来的主菜则要羊肉我可以点水煮马铃薯吗?麻烦不要炸的   Waiter: Of course, sir. Madame?   服务员: 当然可以,先生小姐呢?   Madame Hulot: Mmm. Can you tell me what the specials are, please?   Hulot: 嗯可以麻烦你介绍一下特餐吗?   Waiter: Today we have beef Bourguignon and for hors d'oevres, the escargots is especially fresh.   服务员: 今日我们有勃良第红酒牛肉当主菜,开胃菜则是蜗牛   Madame Hulot: Oh, Mr. Wang, would you like to try snails?   Hulot: 噢,王先生,你想试试蜗牛吗?   Mr. Wang: So would you like to change the ravioli to snails, sir? Or have both?   王先生: 哦,好啊。

        Waiter:Oh, yes.   服务员: 先生,您要把ravioli换成蜗牛,还足两个都要?   Madame Hulot: Why don't we have one dish of snails between us to share? Then you can try the ravioli and the snails.   Hulot: 我们何不点一份蜗牛一起吃?这样你就可以同时吃到ravioli和蜗牛了   Mr. Wang: Good idea.   王先生:好办法   Waiter: All right. And for your main course, madame?   服务员:好的小姐,您的主菜要什么?   Madame Hulot: I'll have the beef, and a soup du jour to start with.   Hulot:我要牛肉,然后先来个浓汤   Waiter:Very good, madame.   服务员:好的,小姐。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.