好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

12月英语四六级考试段落翻译练习.docx

2页
  • 卖家[上传人]:杏**
  • 文档编号:279707817
  • 上传时间:2022-04-20
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:30.85KB
  • / 2 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 12月英语四六级考试段落翻译练习 英语四六级段落翻译练习 四级部分 徐霞客一生周游考察了十六个省,足迹几乎遍及全国他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论他发现前人研究地理的记载有许多很不可靠的地方为了进行真实细致的考察,他很少乘车坐船,几乎全靠双脚翻山越岭,长途跋涉;为了弄清大自然的真相,他总是挑选道路艰险的山区,人迹稀少的森林进行考察,发现了许多奇山秀景;他常常选择不同的时间和季节,多次重游各地名山,反复观察变换的奇景 XuXiaketoured and investigated 16 provinces in his lifetime, covering almost the who le of China/ the whole country. When he was carrying out his investigations, he never took blind belief in the conclusions in the books. Instead he found a lot of unreliable p oints in the geographic records taken by his predecessors. In order to make his investi gations reliable and thorough, he seldom traveled by carriage or boat. Instead, he took long, arduous trips on foot almost all the time, climbing mountains and hills. In order to learn about the truth of nature, he always chose to conduct investigations in mounta inous areas with dangerous roads and in lonely / untraveled woods, where he discover ed a lot of magnificent peaks and beautiful sights. 长沙是一个有3000多年历史的美丽古城。

      城市的西边是秀美的岳麓山,山下有千年书院“岳麓书院”等众多古迹市区中心的古城楼天心阁,距今有1010多年的历史千百年来水质清纯,终年不断的白沙古井也坐落在长沙城中今天的长沙市民还常常在这里打水饮用湘江中的橘子洲头,是当年毛泽东先生经常漫步思考的地方,后来还写了一首非常著名的诗来赞美她 Changsha is a beautiful ancient city with a history of over 3,000 years. West of the cit y is the beautiful Yuelu Hill, at the foot of the hill, are many historic sites such as Yue lu Academy. In the center of the city is the ancient city gate tower -- Tianxin Tower, which was first built 1010 years ago. Also located in the city is the an cient Baisha Well, from which clear and pure water has been gushing out nonstop thro ughout the year for thousands of years. Inhabitants in Changsha today still come here to fetch water for drinking. Orange Island in the Xiang River was where Mr. Mao Zed ong often rambled and meditated. Later he wrote a very famous poem in its praise. 洞庭湖是中国第二大淡水湖。

      洞庭湖畔的岳阳楼,是中国三大名楼中唯一保持原址原貌的国家重点保护文物岳阳楼所处的位置极好,它屹立于岳阳古城之上,背靠岳阳城,俯瞰洞庭湖,遥对君山岛,北依长江,南通湘江自古以来,就是人们观光旅游的好地方 Lake Dongting is China’s second largest freshwater lake. Yueyang Tower, which is lo cated on its shores, is a national key cultural relic for protection as the only one of Chi 本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第2页 共2页第 2 页 共 2 页第 2 页 共 2 页第 2 页 共 2 页第 2 页 共 2 页第 2 页 共 2 页第 2 页 共 2 页第 2 页 共 2 页第 2 页 共 2 页第 2 页 共 2 页第 2 页 共 2 页。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.