
安徒生童话:老栎树的梦的故事(2).docx
5页安徒生童话:老栎树的梦的故事(2) 这树明显地感觉到,这是一个快乐的季节它觉得它听到四周全部教堂的钟都敲起来了然而天气仍旧是像一个漂亮的夏天,既柔软,又暖和它绽开它庄重的、簇新的、绿色的簇顶;太阳光在枝叶之间戏弄着;空气充溢了草和灌木的香气;五彩缤纷的蝴蝶在相互追逐蜉蝣跳着舞,似乎一切都是为了他们的跳舞和快乐而存在似的这树多年来所经验过的东西,以及在它四周所发生过的东酉,像节日的行列一样,在它面前游行过去它看到古代的骑士和贵妇人他们的帽子上插着长羽毛,手腕上托着猎鹰,骑着马走过树林狩猎的号角吹起来了,猎犬叫起来了它看到敌对的武士,穿着各种颜色的服装,拿着发亮的武器矛和戟,架起帐篷,收起帐篷篝火燃起来了;人民在它绽开的枝丫下面唱歌和睡觉它看到一对一对的恋人在月光中华蜜地会面,把他们名字的第一个字母刻在它灰绿色的树皮上有个时候自此以后多少年过去了欢乐的游荡者把七弦琴和风奏琴①挂在它的枝子上,现在它们又在那上面挂起来了,又发出特别好听的音调斑鸠在喁喁私语,似乎是在讲这树对这一切事物的观感;杜鹃在唱它还能活多少个夏天 ①这是一种放在风中就自动发出音调的古琴 这时它觉得仿佛有一种新的生命力在向它最远的细根流去,然后又向它最高的枝子升上来,始终升到它叶子的尖上。
这树儿觉得它在伸展和扩大;通过它的根,它感到连土里都有了生命和暖和它觉得它的气力在增长它长得更丰满,更宽大它越长越高它的躯干在上升,没有一刻停止它在不断地生长它的簇顶长得更丰满,更宽大,更高它越长得高,它的欢乐就越增大;于是它就更有一种开心的渴望渴望要长得更高长到跟明朗和暖和的太阳一样高 它已经长到超出云层之上了云块在它的簇顶下浮过去,像密密成群的候鸟,或者像在它下面飞过去的白色的大天鹅 这树的每片叶子都能看到东西,似乎它有眼睛一样它在白天可以望见星星那么巨大,那么光耀每颗星星像一对眼睛那么温顺,那么晶莹这使得它记起那些熟悉的亲切的眼睛,孩子的眼睛,在它的枝下幽会的恋人的眼睛 这是一个华蜜的片刻一个充溢了欢乐的片刻!然而在这华蜜之中,它感到一种渴望;它希望看到树林里一切生长在它下面的树、一切灌木丛、草儿和花儿,也能跟它一起长高,也能观赏这种欢乐和美景这株巨大的栎树在它漂亮的梦中并不感到太华蜜,因为它没有使它四周大大小小的植物共享这种华蜜这种感觉在它的每个小枝里,每片叶子里,激烈着,似乎在人类的心里一样 这树的簇顶前后摇动着,似乎它在找寻一件什么东西而没有找到。
它朝下面望于是它嗅到车叶草的香气;不一会儿,它闻到金银花和紫罗兰的更剧烈的香味它信任它听到杜鹃在对自己讲话 是的,树林的一片绿顶透过了完全的云层;栎树看到它上面其余的树也在生长,像自己一样在向上伸展灌木和草儿也长得很高,有些甚至把自己的根都拔起来,为的是想飞速地上长桦树长得最快它细嫩的躯干,像一条白色的闪电似地在向上伸;它的枝子摇动起来像绿色的细纱和旗子树林中的一切植物,甚至长着棕毛的灯心草,也跟着别的植物一齐在向上长鸟儿跟着它们一起向上飞,唱着歌一根草叶也在飞速地生长,像飘着的一条缎带一只蚱蜢坐在它上面,用腿子擦着翅膀小金虫在嗡嗡地唱着歌,蜜蜂在低吟着每只鸟儿都用自己的嘴唱着歌到处是一片直冲云霄的歌声和欢乐声 可是水边的那朵小蓝花在什么地方呢?它应当和大家一起也在这儿栎树说,那紫色的钟形花和那小雏菊在什么地方呢?是的,老栎树希望这些东西都在它的四周 我们都在这儿呀!我们都在这儿呀!这是一片歌颂的声音 不过去年夏天的那棵漂亮的车叶草而且去年这儿还有一棵铃兰花!还有那野苹果树,它是多么漂亮!还有那年年都出现的树林胜景假如这还存在,到现在还存在的话,那么也请它来和我们在一起吧! 我们都在这儿呀!我们都在这儿呀!更高的空中发出这么一个合唱声。
这声音好像早就在那儿 唔,这真是说不出的可爱!老栎树高声说他们大大小小都在我的四周!谁也没有被遗忘掉!人们怎么能想象得到这么多的华蜜呢?这怎么可能呢? 在天上这是可能的,也可以想象得到的!高空中的声音说 这株不停地生长着的栎树觉得它的根从地上拔出来了 这是再好不过了!这树说现在再没有什么东西可以牵制住我了!我现在可以飞了,可以在绚丽的阳光中向最高的地方飞了!而且一切大大小小的心爱的东西都和我在一起!大家都和我在一起! 这是老栎树做的一个梦当它正在做这梦的时候,一阵狂暴的风雨,在这个神圣的圣诞节之夜,从海上和陆地上吹来了海向岸上卷起一股巨大的浪潮,这树在崩裂当它正在梦着它的根从土里解放出来的时候,它的根真的从地上拔出来了它倒下来了它的365岁现在跟蜉蝣的一日没有两样 在圣诞节的早晨,太阳一出来,暴风雨就停了全部的教堂都发出节日的钟声从每一个烟囱里,甚至从最小茅屋顶上的烟囱里升起了蓝色的烟,像古代德鲁伊①僧侣的祭坛上在感恩节升起的烟一样海慢慢地安静了海面停着的一条大船上它昨夜曾经战胜了暴风雨悬起了各色的旗帜庆祝这个漂亮的节日。
①德鲁伊(Druids)是古代高卢人(Gaul)和不列颠人(Briton)享有特权的一种祭司阶层 这树已经倒下来了这株很老的、作为地形的指标的栎树!水手们说它在昨夜的暴风雨中倒下来了!谁能再把它栽上呢?谁也不能! 这是人们对于这栎树所作的悼辞话虽然很短,但是用意很好这树在盖满了积雪的海岸上躺着;从船上飘来的圣诗的歌声在它的躯体上回旋着这是圣诞节的开心的颂歌,基督用血把人类的灵魂赎出来的颂歌,永恒的生命的颂歌 唱哟,高声唱哟,上帝的子民! 阿利路亚,大家齐声庆祝, 啊,到处是无边的快乐! 阿利路亚!阿利路亚! 这是一首古老圣诗的调子在这歌声和祈祷中,船上的每个人都感到一种特有的超升的感觉正如那株老树在它最终的、最美的圣诞节晚上的梦中所感到的那种超升的感觉一样本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第5页 共5页第 5 页 共 5 页第 5 页 共 5 页第 5 页 共 5 页第 5 页 共 5 页第 5 页 共 5 页第 5 页 共 5 页第 5 页 共 5 页第 5 页 共 5 页第 5 页 共 5 页第 5 页 共 5 页。












