
商务英语论文选题(同名24191).doc
6页商务英语选题参考1) The Influence of Cultural Elements on the Translation of the idioms in Commercial English 试论文化因素对经贸领域中习语翻译的影响 2) Commercial English: its characteristics and translation 经贸英语的特点与翻译3) The Characteristics of Business Contract Wording in English & its Translation 英语经贸契约的用词特点与翻译4) On the Usage and Translation of Prepositions and Prepositional Phrases in Business Contracts in English英语经贸契约介词和介词短语的用法及翻译5) Understanding and Translation of the Divisional Phenomena in English Economic Contracts英语经贸契约分隔现象的理解与翻译6) Lexical Features of Business Contract English and Its Translation经贸合同英语词法特征及其翻译7) Characteristics and Distinctive English Translation of Words in Business Contracts商务合同英语用词特点及翻译的特色标记8) The Characteristics and the Present Situation of Foreign trade English Translation对外经贸翻译的特点与现状9) On the Translation of Commercial Advertisement谈商业广告的翻译10) On the Role of Social Context in Business English Translation浅议经贸英语翻译中语境因素的作用11) On the Criteria of Translating English in to Foreign- oriented Economy and Trade Affairs试论经贸英语翻译的标准12) Translation Characteristics of Economy and Trade English经贸英语的翻译特点13) Understanding and Translation of the Divisional Phenomena in English Economic Contracts英语经贸契约分隔现象的理解与翻译14) On Abbreviations in Business English谈经贸英语中的缩略语现象15) On the Strategies of the Mistranslation in Business English论经贸英语误译的对策16) Multi-angle Views On Business English Translation经贸翻译的多视角17) A Classification & Translation of Words Denoting Major Positions in Business English经贸英语中主要职务用词的分类与翻译18) The Classification and Translation of the Business English Terms with the Reference of "Money"经贸英语中含有"钱款"意义词汇的分类及翻译19) A Brief analysis on the Characteristics of Business English Vocabulary浅议经贸英语词汇的特点10) Word Diction in Economy and Trade Translation经贸翻译的词义选择21) On the Multi-discipline of the Economic English Vocabulary论经济英语语汇的多学科性22) On the Features of Business English Letters浅谈外经贸英语信函的写作特点23) Adjusting the Tone in International Business English经贸英语缓和口吻表达方法探究24) The Stylistic Features of the Contract English协议、合同英语的文体特点25) On Translation of English Advertisement广告英语的翻译26) Advertisement English Translation in Cross-cultural Background跨文化背景中的广告英语翻译27) On Modifiers of Nouns in English for Foreign Economy & Trade略谈外经贸英语中的名词修饰语28) On Translation of the Dates, Amount and Numbers (Figures) in the Economic & Trade Contracts经贸契约中日期、金额和数字的翻译29) Translating Strategy of Modern Business English现代商务英语翻译策略30) The New Trend of Economy & Trade English after China's Entry into WTO经贸英语在中国加入WTO后的新趋势31) Knowledge of Formulaic Expressions in Foreign Economic and Trade Contracts for the Study of Legal English了解涉外经贸合同套语扫除法律英语学习障碍32) The Principle of Faithfulness in C-E Business Translation关于英汉经贸翻译的"信"33) Methods and Principles of Trade Mark Translation商标翻译的方法及应遵循的基本原则34) The Language Characteristics and Translation Strategy of English Advertisements广告英语语言特点及其翻译策略35) A Study of the Characteristics of Sentences in International Economic Trade Contracts in English试谈英文国际经济贸易合同的句法特点36) How to Correctly Understand & Translate the Compound Words Formed from Here-, There- and Where- in Economic & Trade Contracts 如何正确理解和翻译经贸契约中Here, There-和Where构成的复合词37) he Life of the Translation of the Literature of Economy and Trade—— Accuracy in the Translation经贸文体翻译之生命——准确性38) On the Rhetoric Character and Translating Method of Advertising English浅析广告英语的修辞特点和翻译方法39) On Metaphors in Business English and Translation商务英语中的隐喻及其翻译40) On "Faithfulness" and "Innovation" in Foreign Trade English Translation外贸英语翻译的"忠实"与"变通"41) The Strategies of Domestication and Dissimilation on Advertising English Translation广告英语翻译的"归化"和""异化"策略42) Cross-cultural and Cross-linguistic Factors in English Advertisement Translation英语广告翻译中的跨文化、跨语言因素43) Nominalization application in business English letter writing and its translation名词化结构在商务英语信函中的应用和翻译44) On the Art of Rhetoric and Translation Approaches in Advertising English论广告英语的修辞艺术和翻译方法45) The Negative and Active Function of Fuzzy Language in Business Writing论模糊语言在经贸英语写作中的作用46) The Application of PP (Polite Principle) in Business English Communication47) CP(Cooperative Principle)and Business English Interpretation48) On the Cliché Expressions in Business English商务英语中陈词腐语探析49) Hypotaxis and Parataxis in the Context of English to Chinese Translation of Business Literature商务英语翻译中形合义合分析50) On the Preciseness of Business English Contracts论商务英文合同语言严谨性51) How to Achieve Consideration in Business Correspondence实现商务函电中“consideration”的手段52) A Research into the Legalese in Applied Business Literature商务英语应用文中的法制性语言研究53) On the Balance between Conversational English and Old-fashioned English “conversational English”与“old-fashioned English”的恰当使用54) Features of Foreign Trade English and its Translation Model外贸英语的特点与翻译模式55) An Analysis of the Rhetorical Devices used in English Business Advertisements商务英语广告语言修辞探析56) On the Translation of Tradema。
