好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

英语寓言小故事15则带翻译优秀8篇.docx

5页
  • 卖家[上传人]:工作****范文
  • 文档编号:304138213
  • 上传时间:2022-06-04
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:17.96KB
  • / 5 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 英语寓言小故事15则带翻译优秀8篇.A Smart Tortoise聪明的乌龟 篇一 A tiger is hungry, he is looking for food. He sees a frog in front of him. “Ha ha! A frog! My dinner!” so he rushes at the frog.  Behind the tiger, there is a tortoise. The little tortoise sees it; he bites the tiger’s tail. “Ouch!” cries the tiger and he looks back. The frog hears the voice and jumps into water. “Thank you, little tortoise.” says the frog. But the tiger is very angry. “Bother it! I’ll throw you to the sky!” “Thank you, I like flying in the sky,” says the tortoise. The tiger stops, “I will throw you into the river.” “Oh,no! I can’t swim; I will die if you throw me into the water.” The tiger threw the tortoise into the water quickly. “Thank you, Mr. Tiger. Bye-bye.” The tortoise and the frog swim away together.  一只老虎很饥饿,他正在寻找食物。

      他看到一只青蛙在他前面 “哈哈!一只青蛙,我有晚餐啦!”于是,他补向青蛙 在老虎的后边,有一只乌龟小乌龟看见了,他猛咬一下啊老虎的尾巴 “哎呦!”老虎疼得叫起来并回头看看此时青蛙听见了老虎的声音,他迅速跳进水里 “谢谢你,小乌龟 大事老虎十分愤怒:“讨厌!我要把你扔到天上去 “谢谢你,我喜欢在天空飞翔 老虎停下来:“那我就把你扔到到水里 “哦,不!我不会游泳,如果你把我扔井水里我会死的老虎很快就把乌龟仍进水了 “谢谢你,老虎先生,再见!”乌龟和青蛙一起游走了幼儿教育).To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助长” 篇二 Once upon a time, there was an old farmer who planted a plot of rice. After he planted the seedlings, every day he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day, but still, he thought they were growing too slowly. Eventually he got impatient with the young plants and suddenly he hit upon an idea that one by one, he pulled up the young plants by half an inch. The next early morning, the young man couldn’t wait to check his “achievement”, but he was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying. 从前,有个农夫,种了稻苗(seedlings)后,便希望能早早收成。

      每天他到稻田时,都发觉那些稻苗长得非常慢他等得很不耐烦想了又想,他终于想到一个“最佳方法”,他将稻苗全都拔高了几分第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的“成果” 哪知,却看到所有的稻苗都枯萎了男孩和荨麻 篇三 A boy was playing in the fields when he was stung by a nettle He ran home to tell his mother what had happened. ”I only touched it lightly,” he said, ”and the nasty thing stung me.” ”It stung you because you only touched it lightly,” his mother told him.” Next time you touch a nettle grasp it as tightly as you can. Then it won't sting you at all.”   Face danger boldly.  有个男孩子在地里玩耍,被荨麻刺痛了。

      他跑回家去,告诉妈妈出了什么事     ”我不过轻轻地碰了它一下,”他说,”那讨厌的东西就把我刺痛了     ”你只轻轻地碰了它一下,所以它才刺痛你,”妈妈对他说,”下一回你再碰到荨麻,就尽量紧紧地抓住它那它就根本不会刺痛你了 要敢于面对危险 .Making His Mark “刻舟求剑” 篇四 A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isn’t this a very foolish way to look for a sword? 楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。

      他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了狼和驴 篇五     A wolf once met a donkey on the road outside the village. ”I 'm going to eat you up, ”said the wolf ”Certainly, ” replied the donkey, thinking fast. ”But please don't eat me out here on the road where everyone can see. I shall be so ashamed Take me into the forest. Don't be afraid that I shall try to escape. Here, tie this rope round your neck and fasten it to my bridle. Then I will lead you to a quiet spot I know.” The wolf thought this was a good idea so he fastened the rope round his neck and knotted it firmly to the donkey's bridle. ”Now I will go wherever you say, ” said the donkey. ”Show me the way to your quiet spot , ” ordered the wolf. ”Very well,” said the donkey, setting off down the road towards the village. As they came to the first houses the wolf began to suspect that he had been tricked. ”This is not the way to the forest, ” he said, tugging at his end of the rope. ”This road goes to the village.” ”Don't worry,” said the donkey cheerfully , ”This is a short cut. ” The donkey began to trot faster , then to gallop. The rope round the wolf's neck drew tight; in a very short time he was dragged right up to the donkey's door. The master, his wife and their three sons all came running out to rescue the donkey 。

      They were so angry that they would have killed the wolf there and then. Fortunately for the wolf , however , one of the sons threw a knife at him. The knife missed , but it cut the rope round his neck. The next moment all the family could see was a cloud of dust in the road as the wolf fled to safety in the dark forest. If you keep your head you will be all right.      有一回,狼在村外的路上碰见驴      ”我要把你吃掉    。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.