打电话的方法日文.doc
2页打的方法:1.~の~ですいつもお世話になっでおります ~の~さまはいらっしゃいますか?~会社 ~(人名) 承蒙关照,请问 ~~在吗?It's ~~. May i speak to~~2. お世話になります ~です ~の件でお電話したのですかいまお時間よろしいですか承蒙关照,我是~~ 关于~的事打过来,现在方便吗?It's ~~~. Is it convenient for you to talk about~~~now? 3. またのちほどこちらからお電話させていただきますOR では あらためて お電話させていただけます过一会,我再打来I will call you back .4. いいえ けっこうですまた私のほうから連絡させていただきますOR 急ぎの用件ではあリませんので、まだこちらから電話させていただきます不用了,等下我会再打过来的OR 由于不是很急的事,我过会再打来No , i will call you back. OR it's not urgent. I will call you back later.5. では ということで よろしくお願いいたします那么,关于~的事,请多关照。
Please take care of everything.6. お忙しいところ ありがどうございました失礼いたしますOR お電話で失礼致しましたごめんくださいませ在忙的时候,给您添麻烦了 OR 不好意思,打扰了I'm sorry for the trouble.7. 恐れ入りますがお伝えいただけますかOR それでは ご伝言をお願いします不好意思,可以麻烦留言吗?Excuse me, would you like to leave a message?接的方法:1. はい(おはようございます) (こんにちは)お電話ありがどうございます谢谢您的来电Thank you.2. ~さまですねいつもお世話になっております是~~呀,承蒙您的关照Thank you very much.3. (相手の名前は聞き取れなかったときは)没有听清对方名字的时候恐れ入りますもう一度お名前願いまできますでしょうか不好意思,能把名字再说一遍吗?Excuse me, could you repeat your name?4.~でございますね少々おまちいただけますかOR かしこまりました担当の者におつなぎいたしますので少々お待ちくださいませ。
是~~是吗?请稍等 OR 好的,知道了,马上转给负责人,请稍等Wait a minute. Ok, i got it. I will divert the call to him or her, please wait a minute.5. お待ちたせいたしました~~担当の~~ ですOR お電話かわりました ~担当の ~です让您久等了,我是~~ OR 接的人换了,我是~~I'm sorry for waiting, it's~~ 6. 折り返しこちらからお電話するようにいたしますよろしかったら ご用件お承りますが我这边给您回电好吗?(留下对方名字、) OR 可以的话,您留言可以吗?I will call you back. OR would you like to leave a message?7. 確認させでいただきます ~でございますねそれではこのように 申く伝えます再次确认一下,是关于~~的事,是吗? 我会转告给~~的OK, i will give him or her the message.8. お電話ありがどうございます失礼たしますよろしくお願いいたします失礼たします。
谢谢您的来电,失礼了Thank you. 。





