
通用美食之约湖休节晚会策划案.pdf
59页2019 湖 休 节 招 待 晚 宴 DONG QIAN LAKE FEAST 活动概述活动概述 EVENT SUMMRISE 时间:5月初 地点:东钱湖恒元温泉酒店恒元厅 与会:各级领导特约嘉宾、国内外湖泊代表、国内外旅 行商代表、国内外媒体代表约300人 活动主题 活动布置 活动流程及内容 活动亮点 1 2 3 4 1 活动主题 BB对全球对全球50,00050,000多名游客进行采访的数据显示多名游客进行采访的数据显示 超过超过6/106/10(61%61%)的游客表示他们会因为美味的餐饮而选择一个旅游目的地)的游客表示他们会因为美味的餐饮而选择一个旅游目的地 全球超过全球超过1/31/3(34%34%)的游客,在)的游客,在20182018年找时间进行一次专门的美食之旅年找时间进行一次专门的美食之旅 在巴黎,中国游客平均花费在巴黎,中国游客平均花费6666欧用于当地美食欧用于当地美食 在巴塞罗那,平均每名韩国游客的美食支出在在巴塞罗那,平均每名韩国游客的美食支出在5050欧欧 在澳门,旅客人均消费达在澳门,旅客人均消费达228228美元,其中,美食占了美元,其中,美食占了35%35% 一次美食体验,让旅途变得毕生难忘一次美食体验,让旅途变得毕生难忘 一次故地重游,又会唤起深层味蕾的记忆一次故地重游,又会唤起深层味蕾的记忆 活动目的:以美食,寻美景活动目的:以美食,寻美景 此时此刻,此时此刻,20192019湖休节招待晚宴盛装重启湖休节招待晚宴盛装重启 此食此客,来自远方的宾客,来赴美食之约此食此客,来自远方的宾客,来赴美食之约 美食节暨国际休闲湖泊论坛招待晚宴 此食此客 2 活动布置 Panton是世界最具权威的色彩机构, 2019,Panton流行色-TEAL BLUE 我们选择大自然本色,从科技和现代生 活中脱离,自然与湖水的颜色,Teal Bule 20192019 色 系 选 择色 系 选 择 色 系 选 择色 系 选 择 布置方向布置方向- -自然、生态、旅游自然、生态、旅游 东钱湖萨尔茨堡哈尔施塔特捷克克鲁姆洛夫 THEME IDENTITY 布布 置置 风风 格格 方方 向向 一一 东东 钱钱 湖湖 乐乐 活活 小小 镇镇 以乐活小镇为主元素,配合公园景区式的装饰元素打造以乐活小镇为主元素,配合公园景区式的装饰元素打造 入入 口口 桌桌 位位 图图 休休 息息 区区 内内 场场 餐餐 桌桌 THEME IDENTITY 布布 置置 风风 格格 方方 向向 二二 中中 东东 欧欧 复复 古古 乡乡 村村 以绿植草皮、仿真石块、复古木栏、农庄小品作为氛围营造元素以绿植草皮、仿真石块、复古木栏、农庄小品作为氛围营造元素 THEME IDENTITY 布布 置置 细细 节节 主主 桌桌 弱化舞台部分,主桌跃然于舞台之上,打造温馨团圆 寓意中东欧与我国圆圆满满,湖休节在11届归一统 With the translation by the bilingual host,guests will have a future understanding of Chinese food and the European food. THEME IDENTITY 布布 置置 细细 节节 主主 桌桌 提前定制感谢信,放置在对应座位上的嘉宾餐盘上,并伴 以特有的东钱湖信物 With the translation by the bilingual host,guests will have a future understanding of Chinese food and the European food. THEME IDENTITY 布布 置置 细细 节节 主桌桌牌主桌桌牌 每桌以中东欧湖泊名称与各国景点作为桌牌 With the translation by the bilingual host,guests will have a future understanding of Chinese food and the European food. THEME IDENTITY 布布 置置 细细 节节 主桌布置主桌布置 主桌造景铺设成造景,在甜品环节,由甜品师现场放置甜品,供来宾拍照取用 With the translation by the bilingual host,guests will have a future understanding of Chinese food THEME IDENTITY 布布 置置 细细 节节 主桌摆件主桌摆件 以欧式复古小镇风格的摆件作为主桌装饰 With the translation by the bilingual host,guests will have a future understanding of Chinese food and the European food. THEME IDENTITY 布布 置置 细细 节节 圆桌摆件圆桌摆件 除主桌外其他宾客用餐桌上摆件推荐 With the translation by the bilingual host,guests will have a future understanding of Chinese food and the European food. THEME IDENTITY 布布 置置 细细 节节 控控 台台 结合整体调性,定制复古酒吧风格围挡 With the translation by the bilingual host,guests will have a future understanding of Chinese food and the European food. 3 活动流程及内容 KEY WORD 切入元素切入元素 菜品设计菜品设计设计文案设计文案 氛围营造氛围营造 CHAPTER ONE 菜品设计菜品设计 以绿色生态的元素植入每个菜品,与现场布置相融合 For the past,we will sever the traditional DongQian food as the first chapter for the guests 将美食与旅游目的地进行结合,用味觉环游中东欧 For the past,we will sever the traditional DongQian food as the first chapter for the guests CHAPTER ONE 第一篇章第一篇章 天天 四季变迁四季变迁 春/夏/秋/冬 一年四季的美食元素 For the past,we will sever the traditional DongQian food as the first chapter for the guests 东/南/西/北 来自世界各地的美食 The second chapter is for those dishes from the Central Eastern European food tasting CHAPTER TWO 第二篇章第二篇章 地地 东南西北东南西北 CHAPTER ONE 第三篇章第三篇章 山水山水 自然的馈赠自然的馈赠 山/湖/海 山:松茸/笋/盐 湖:藕/鱼 海:深海鱼/海参 Using DongQian style and the CEE style food ,creative the new kind of dishes 将每道菜通过中英文文案进行串联描述,由双语主持人进行介绍 For the past,we will sever the traditional DongQian food 设计文案设计文案 BILINGUAL HOST 双双 语语 主主 持持 人人 将主桌的美食以艺术品的高度进行设计及中英文文案配合 With the translation by the bilingual host,guests will have a future understanding of Chinese food and BILINGUAL HOST 双双 语语 主主 持持 人人 通过双语主持人的讲解,将东钱湖与中东欧的美食在语 言上进行融合,加深来宾对两者的理解 With the translation by the bilingual host,guests will have a future understanding of Chinese food and the European food. CHAPTER ONE 氛围营造氛围营造 将各个篇章的元素通过屏幕素材与情景走秀进行呈现 For the past,we will sever the traditional DongQian food as the first chapter for the guests ATOMOSPHERE 冰冰 屏屏 运用冰屏,沉浸式布置,根据菜品变换素材 Use the new technology to make guests deeply into this tasting ceremony, change the materials when serving the new dish THEME IDENTITY 物物 料料 细细 节节 冰冰 屏屏 TASTING CEREMONY 菜菜 品品 呈呈 现现 每道菜菜品根据地域元素区别配合走秀进行演艺每道菜菜品根据地域元素区别配合走秀进行演艺 TASTING CEREMONY 菜菜 品品 呈呈 现现 每道菜菜品根据地域元素区别配合走秀进行演艺每道菜菜品根据地域元素区别配合走秀进行演艺 MATERIAL USING 整整 场场 素素 材材 配合着菜品,每道菜用不同的VJ素材进行环幕与全息的 投影,做到沉浸式的感官体验 Every dish will choose the VJ effect to make the dish alive,make the guests deeply impressed 4 活动亮点 BILINGUAL HOST 保加利亚三宝保加利亚三宝 莫莫 斯斯 利利 安安 原汁原味的莫斯利安长寿村秘方,作为本次招待晚宴制 定酸奶 With the translation by the bilingual host,guests will have a future understanding of Chinese food and the European food. BILINGUAL HOST 米米 其其 林林 米其林宝典星级主厨莅临现场,为来宾定制甜品台 With the translation by the bilingual host,guests will have a future understanding of Chinese food and the European food. BILINGUAL HOST 米米 其其 林林 星星 级级 主主 厨厨 Quentin Giudicelli,法国米其林三星烘焙行政总厨 With the translation by the bilingual host,guests will have a future understanding of Chinese food and the European food. Quentin Giudicelli BILINGUAL HOST 米米 其其 林林 定定 制制 甜甜 品品 台台 通过双语主持人的讲解,将东钱湖与中东欧的美食在语 言上进行融合,加深来宾对两者的理解 With the translation by the bilingual host,guests will have a future understanding of Chinese food and the European food.。












