
7 中介语研究.ppt
36页不是我不愿意结束 我还没有结束 无止境的旅途看着我没停下的脚步 已经忘了身在何处 谁能改变人生的长途 谁知道永恒有多么恐怖 没有方向的地图 没有终点的旅途 仙人掌在沙漠对我微笑 一望无际的公路一个人享受孤独 无间道风云 主题曲 蓝心湄 狂奔 中介语研究之中介语假说 for对外汉语方向本科生 提纲 中介语研究习得顺序研究中介语变异性研究 中介语的提出早期中介语理论研究早期中介语理论的基本假设中介语的特点关于 僵化 中介语研究的发展中介语语用研究对早期中介语研究的评价 中介语 interlanguage 的提出 中介语假说产生的历史背景对比分析的良好愿望在理论和实践上四处碰壁偏误分析方法仅关注学习者的语言偏误关于中介语系统性的研究始于Corder 1969 学习者言语错误的意义 Selinker 1969 正式提出中介语的概念 并 1972 中介语 正式提出中介语假说 中介语之父 Selinker 1969 1972 Corder 1967 1971 Nemser 1971 几乎在同一时间提出了大致相似的理论中介语理论的提出 从根本上改变了SLA研究的方向 奠定了SLA研究的理论基础 标志着SLA研究作为一门独立学科的诞生 中介语研究概述早期 经典 中介语研究Selinker 1969 首次提出了 中介语 并发表 中介语 1972 一文 核心观点是 学习者独立的语言体系 母语体系 目的语体系 库克称之为 独立语言假设 Corder 1971 提出特异方言 ideosyncraticdialect 和过渡能力 transitionalcompetence 的概念Nemser 1971 提出近似系统 approximatesystem 的概念 中介语意味着学习者的语言是一个混合或者中间的系统 能够系统体现出目的语和母语的特征 近似系统强调学习者的语言朝着目的语发展 不断与目的语接近的特征 过渡能力强调学习者拥有一定的知识 并且在不断发展经典中介语理论是以母语者的能力为标准和目标的 变体理论 Klein等人认为语言习得过程中会出现很多变体 高度发达的语言系统是变体的稳定状态 在习得过程中 要经历一系列学习者变体 在某一特定时间 变体的内在组织 从一个变体到下一个变体的转变 都是系统的 不同的学习者变体中 包含有相同的 数量有限的组织原则 某一学习者变体的话语结构 取决于这些原则之间的交互作用 学习者变体不是对真实语言的不完美模仿 而是自成系统 也并无错误 所有的学习者变体都是人类语言能力的展示 中介语发展的最终结果 不是自我消失 而是一种稳定状态 因此 中介语和目的语没有本质区别 欧洲 成人移民第二语言习得 研究项目 1981 1988 主要研究人员 多语能力理论库克提出多语能力理论 学习者的L2能力不可能完全和母语者一样 中介语发展的终点也不是自取灭亡 二语学习者具有的 是多语能力 multicompetence 即大脑中同时拥有两种或两种以上语言的能力 这从根本上不同于母语者的单语能力 母语者的标准对L2学习者来说难以企及 L2教学的目标应该是培养成功的L2语言使用者 而不是制造母语者 或者母语者的模仿者 总评 中介语是一个有问题的概念 变体理论和多语能力理论都没有提出一个新的概念来代替中介语 中介语所包含的核心意义 与母语和目的语不同 还是得到公认的 后期中介语理论如文化适应模式 语言输入和互动模式在理论导向和研究方法有了很大不同 指称对象一致并不意味着研究者对这一对象的看法也同样一致 在中介语的性质 受哪些因素的影响 具体影响如何 它如何发展等问题上 研究者的看法有很大差别 中介语的定义所谓中介语系统 指的是学习者在学习过程中 通过一定的学习策略 在目的语输入的基础上所形成的既不同于学习者的第一语言 也不同于目的语 但是随着学习的继续 不断向目的语系统靠近的动态的语言系统 静态 系统动态发展轨迹 早期的中介语理论研究 Corder关于中介语的理论假设Corder早期关于学习者语言的看法也是他的中介语的观点 学习者的语言是一个过渡系统 既有系统性 也有稳定性学习者语言的发展受内在大纲的制约错误是显示学习者语言发展过程的窗口过渡能力和过渡方言假设检验内在大纲 built insyllabus 输入和吸纳 inputandintake 失误和偏误 过渡能力和过渡方言 过渡能力 是指学习者现时的心理规则系统 我们可以通过观察学习者在习得过程中的 系统偏误 来推测其内在的心理规则系统 过渡方言 是从L2学习者的群体来描述其语言系统 强调的是学习者心理规则系统的动态性中介语是一个动态的 目标导向的语言系统 其复杂程度不断增加假设检验学习者习得的过程是假设检验的过程 学习者进行假设检验的前提是其内部有一个 系统生成器 system builder 这个系统生成器对接触到的语言材料进行处理 从而建立起 过渡系统 transitionalsystem 在学习过程中 学习者会接触到新的语言材料 而系统生成器将新的语言材料和原有的假设进行比较 然后决定是否对过渡系统进行调整或更新 系统生成器并不是一旦发现差异就对已有的规则系统进行调整 内在大纲 built insyllabus 所谓 内在大纲 指的是学习者具有的一种控制学习目的语规则的程序化序列 它控制着学习者的目的语学习过程 换句话说 学习者在什么时候学会哪一项规则不是由外在的教学大纲决定的 而是由其内在大纲决定的 输入和吸纳 inputandintake 所谓输入是指外在环境所能提供给学习者的语言材料所谓吸纳是指由学习者的内在大纲决定的从外在的语言材料中真正 吸收的东西 whatgoesin 失误和偏误失误和语言表现 languageperformance 相关 不能反应学习者现时的过渡能力偏误和语言能力 languagecompetence 相关 是系统性的 是学习者现时心理规则系统的外在表现 Nemser关于中介语的理论假设近似系统 approximativesystem 1971 学习者在试图使用目的语时实际运用的偏离的语言系统 近似系统不同于源语言 thesourcelanguage 系统和目的语系统 即是一个独立系统 近似 是以目的语为参照的 近似系统有包括从母语到目的语的多个发展阶段 近似系统越来越远离源语言系统而向目的语系统靠拢 最后达到重合 merger 近似系统是一个不断发展的动态系统 学习者的近似系统是一个内部结构化 internallystructured 系统 有其自身内在的规律性和系统性 稳定的中介系统 stableintermediatesystem 相同母语背景下的学习者在理解和生成目的语时所产生的带有固定模式的错误 近似系统 图示 a表示近似系统 a1 lan表示近似系统发展的不同阶段 这些不同阶段的近似系统构成了一个连续体 学习者在不断地加工目的语输入的基础上 逐渐地建立起近似目的语的系统 Selinker关于中介语的理论假设中介语的定义中介语是可观察的言语输出 是一种产出而非过程 中介语是高度结构化的中介语是独立的语言系统中介语产生的心理机制大多数成年人的L2学习激活的是 潜在的心理结构 通过激活 潜在的语言结构 才能将普遍语法转换成目的语语法僵化现象化石化 潜在的心理结构及五个中心过程语言迁移母语和目的语的相互作用构成 跨语言情境 interlingualsittuation 这是产生语言迁移的前提 学习者在接触目的语时产生的语际识别 interlingualidentification 效应由训练造成的迁移 transferoftraining 目的语语言材料的泛化 overgeneralizationoftargetlanguagelinguisticsmaterial L2学习策略 strategiesofsecondlanguagelearning L2交际策略 strategiesofsecondlanguagecommunication 五个过程 由训练造成的迁移教师在教学中有意或无意地强调和练习某些语言规则而导致学习者生成 非目的语规则 教材所提供的训练方法过于强调某些规则而忽视了相对应的另一些规则 这种迁移现象的产生完全是由于外部因素造成的 与学习者内在的习得机制无关 五个过程 目的语规则的泛化第二语言习得过程中 学习者将某一语言规则的用法扩展以至超越所能接受的范围 泛化的原因来自目的语规则系统内部 这是一种语内偏误口子笔子foots breaked一个椅子他昨天没有来了 泛化的原因 一是错误的规则概括 二是规则掌握得不完整 三是不了解规则适用的条件 五个过程 L2学习策略和交际策略所谓学习策略是指学习者在用目的语进行表达遇到困难时 试图解决所面临的学习问题而采取的策略 所谓交际策略是指学习者用目的语进行表达 特别是由于语言水平的限制 表达意义发生困难时采取某种策略以解决交际问题Iamfeelingthirsty他生气了 他不说话了 他走了他回家了 很快开电视了他埋小狗在坑里 早期中介语理论的基本假设 中介语具有独立性Corder之内在大纲Nemser之 内部结构化的系统 Selinker之中介语系统的独立性中介语是可以观察的语言系统Corder通过考察学习者的 系统偏误 考察其内在大纲Nemser的近似系统Selinker 可观察到的语言输出 中介语具有系统性中介语系统性表现为可观察到的语言规则的系统性 在深层上语言规则的系统性反映了学习者心理过程的普遍性 中介语具有动态发展的特征动态性可以理解为 一是可塑性 中介语系统是变化发展的 二是开放性 同时受母语和目的语的影响 关于僵化产生的心理机制关于学习者的策略 早期中介语理论的核心观点 学者的话语是系统的 有理据的 但又是不稳定的 学习者的偏误不是一种偏离目的语规则的 消极的现象 而是学习者习得过程特定阶段的证据 是一种积极的学习策略 中介语的特点 独特性 学习者的独特语言系统 有一套自身规律动态性 中介语的规则系统并不是静止不变的 而是不断变化和发展的 呈一定阶段性渗透性 初级阶段母语渗透力强 高级阶段目的语渗透力强 偏误性 会有各种各样的偏误反复性 中介语的偏误并不是直线上升的 而是曲折发展的eat ate eated ated ate顽固性 僵化 化石化 fossilization 现象合法性 具有人类语言所有的一般特性和功能 是一个由内部要素构成的系统 关于 僵化 现象 僵化的定义Selinker 1972 认为 僵化是潜在的心理结构内部的一种机制 表现为某种母语背景的L2学习者会在目的语习得的某个阶段上停滞不前 不论他是否继续学习 也不会受任何因素的影响 输入 教学时间和方法 学习者年龄 练习方式和强度等 发生僵化的可以是一个语言项目 一条语言规则 或者是一个次系统 也称 化石化 或 石化 化石化既指过程 也指产品 可以发生在学习过程的任意一个阶段上 也会产生于中介语系统的各个层面 僵化产生的原因是大部分学习者在习得第二语言时激活的是潜在的心理结构 僵化的特征 持久稳定 不受外界影响 对成人和儿童都起作用 僵化现象产生的原因内因说年龄因素 成年人大脑灵活性减弱情感因素 缺乏与目的语社会文化融合的渴望外因说交际压力大缺乏学习机会反馈性质对学习者第二语言使用的影响 Youreaditverywell Theresomemistakesinyourpronunciation 僵化现象的类型兴趣左右型母语干扰型语义干扰和文化干扰opentheradioyellowbooksA Yourhaircutisverystylish B No no thankyou 教师影响型学生对教师不正确语言输入的沿用教师对学生口语表达的情感反馈作用地域性方言困扰型 中介语研究的发展 研究对象的扩大 成人L2习得 儿童L2习得关于中介语本质的讨论关于中介语可变异性研究关于僵化是否不可避免及僵化的成因的讨论关于语言迁移及学习策略的研究研究领域的扩展 语言层面 语用层面 中介语是可以观察到的语。












