衔接与连贯在听力语篇分析中的应用.docx
12页衔接与连贯在听力语篇分析中的应用 鲁 蕾[摘 要] 本文以语篇的衔接与连贯为基础,运用语音衔接、词汇衔接、结构衔接和逻辑连接等多层次衔接,通过以英语听力语篇为语料进行实例分析,证明了多维衔接在听力理解中具有重要的作用,旨在进一步完善听力教学模式,帮助学生提高听力水平[关键词] 英语;衔接;连贯;听力教学[] H319.9 [] A [] 1008-4738(2009)04-0103-041 引言听力在语言系统中占有极为重要的地位,也是语言学习者最难掌握、在语言教学中最易被忽视的技能之一传统的听力教学中,教师往往只注重分析听力语篇的发音、词汇和语法,忽略以整个语篇为中心的语篇分析,极大地阻碍了学生听力水平的提高语言是一个语义系统,语言的交际不是通过单个的句子来实现的,而是通过整个语篇去实现的,所以国内许多语言学者开始关注语篇分析的理论,并逐渐把它与语言教学结合起来,其中包括听力教学衔接与连贯理论是语篇分析领域中的两个最基本的概念”[1],也是进行语篇分析的重要手段本文以语篇的衔接与连贯为基础,运用语音衔接、词汇衔接、结构衔接和逻辑连接等多层次衔接,通过以英语听力语篇为语料进行实例分析,证明了多维衔接在听力理解中具有重要的作用,旨在进一步完善听力教学模式,帮助学生提高听力水平。
2 语篇的衔接和连贯2.1 语篇的定义胡壮麟认为,“语篇指任何不完全受句子语法约束的在一定语境下表示完整语义的自然语言”[2]25语篇的形式可以多样化,可以是口头语言,也可以是书面语言,可以是独白、对话,可以是人们的日常交谈,可以是新闻报道,也可以是诗歌或者小说它可长可短,少则一两句,多则长篇大论本文所研究的听力语篇大多是新闻报道、会话和独白2.2 衔接与连贯语篇的衔接指的是“语篇中语言成分之间的语义联系,或者说是语篇中一个成分与另一个可以与之相互解释的成分之间的联系当语篇中一个成分的含义依赖于另一个的解释时,便产生衔接关系”[3]韩礼德和哈桑把英语的衔接手段分为两大类:一类是语法手段,另一类是词汇搭配手段胡壮麟在《语篇的衔接与连贯》中,在此二人的基本观点之外,增加了系统功能语法的及物性理论、主位—述位理论、语境理论以及语用学等的一些研究成果,试图在更大的范围探讨语篇的衔接和连贯的手段,他还讨论了音系层的衔接关系并增加了语音衔接机制,包括语调、重音和信息单位等张德禄把连贯看作一个语用和语义相结合的广义的语义概念,即是“语篇内部各成分之间线性的和层级性的语义联系”,又是“语篇的言外行为的发展关系,是语篇在社会交际中的功能”[4]。
在听力理解的过程中,听者需要在语言信号的激发下,提取相关的知识,对整个语篇进行加工分析、预测和推理,建立衔接与连贯的关系,从而达到理解可见,衔接和连贯的分析是促进听力理解的一个重要环节3 衔接和连贯理论在听力语篇分析中的运用依据胡壮麟的分类,语篇的衔接和连贯在不同的层面上都有反映:有词汇层的词汇衔接、句法层的结构衔接、音系层的语音衔接、语义层的逻辑连接等以下主要介绍上述多层次衔接在听力语篇分析中的运用3.1 语音衔接有助于听者理解言外之意听力语篇都是说话者口头表达而成,所以语音的衔接机制在语篇中是非常重要的语调、重音、音高、音速等都能传达说话人的情绪、情感、社会地位和个人倾向等仅仅靠词语所不足以表达的信息在这些语音衔接手段中,语调和重音是最重要的和最基本的手段韩礼德发现英语不外乎“五种简式语调和两种复式语调” [5]158简式语调可分为:T1降调;T2高升或降升;T3低升;T4降升;T5 升降两种复式语调可分为T13 降+低升和T53 升降+低升这七种语调都能表达不同的意义:T1 常用于陈述句和特殊疑问句,比如wh-问句,表示肯定的语气,表示说者对某事很确定;T2 常用于是否问句中,表示不肯定性,表示说者对于某事存有疑问,需要受话人给予回答;T3介乎升降之间,表示不肯定的语义,具依赖性和非终结性。
表示说者要继续发言,或者乐意听对方的意见;T4 先降后升,先肯定某种信息,再产生疑问,看起来是肯定的,但结果不是,具有试探性;T5 先升后降,先产生疑问,再肯定,表示看起来是令人怀疑的,实际上非常肯定;T13 和T53属于双重语调重音,有时候在复调的使用中第一个调更重要,如从T1转入T3,表明后者的信息不如前者重要有时是把前面提到的信息根据某种需要给予某种程度的突出,表示强调除此之外,语调还可以反映出交际双方的社会地位如:上级对下级说话一般用降调T1,用肯定的话语发出指令,而下级对上级说话一般用T2 或者T3,表明说者想寻求更高的指示或者对自己的观点不确定,等待对方的裁定此外,语调还可以反映语篇特征,比如广播新闻语篇中很少或者不使用T2,表明记者只能客观地报道新闻事件,不要求提出问题和产生疑问在听力语篇中,同样的句子,如果语调不同,态度和句意就不同如下例中,A的同一句话,由于语调不同, B的回答就蕴含着不同的句意1)A:I cant make cake.(T1,表陈述事实)B:Let me make it. (T1,根据事实回答,让自己试试)(2)A:I cant make cake. (T2,表疑问或愤怒)B:Ok, Let me see. (用T2,表示怀疑,但需要A来证明会做蛋糕)(3)A:I cant make cake.ˇ( T4,暗示A是不会做蛋糕,但可能会做其他的糕点)B:Bread is also my favorite. (T1,表示事实,做面包也行)重音体现句子的节奏感和韵律感,语调的重音使说话者意图重点突出,便于听者理解。
同样的一句话,重音位置不同就可以产生不同的语义例如:(1)That iswonderful !(说者强调确认为太妙了)(2)That is wonderful . (说者有些怀疑)(3)Thatis wonderful . (说者表示惊喜)通过上述分析可见,正确理解会话语篇中的语调和重音有助于听者掌握整个听力语篇的连贯从而理解说者的言外之意3.2 词汇衔接有助于听者理解听力语篇胡壮麟认为“词汇衔接指语篇中出现的一部分词汇相互之间存在的语义上的联系,或重复,或由其他词语替代,或共同出现” [5]112他把词汇衔接分为重复、泛指词、相似性、可分类性和搭配五大类以下依据词汇衔接的分类来分析英语听力的语篇3.2.1 重复“词汇衔接中最直接的方式是具有同样语义的同一形式的词汇在同一语篇中反复出现,是一个单词或词组的重复” [5]115词汇重复主要是指一个单词或词组的重复总结一个听力语篇中重复出现的单词或词组有助于听者掌握其主要内容例如:Surgeons at Cambridge have successfully transplanted a pancreas—the organ that produes insulin—in two patients suffering from diabetes. One patient, a 23-year-old electronics worker also had a liver transplant. The other patient, a 55-year-old housewife, had a kidney transplanted at the same time. Both patients are doing well.以上是英语中级听力中的一篇新闻报道,直接重复的词汇如下:—(two)patients,(one)patient ,(the other)patient, (both) patients—Transplanted,transplant,transplanted只是从这两组重复出现的词汇就不难得出本段内容讲的是两个病人进行器官移植,并且分别介绍这两个病人移植的具体情况。
3.2.2 泛指词“在语篇中遇到有关人、物、事情或地点时,可用一些泛指上述概念的词语替代” [5]116-117英语中泛指词一般有person, thing,place,fact等听力语篇的泛指词的使用有助于听者对所听信息形成连贯,从而达到理解例如:Cherry asked me to try the streamed buns. Actually, I dont like the thing much.其中“thing”是泛指词泛指词一般与定冠词“the”连用3.2.3 相似性相似性包括同义性和近同义性,也包括各种形式的反义性同义性指具有同样意义或相近意义的不同词项之间的接应关系同义性的另一个极端是反义性,其功能是在两个词项之间可以期待一种意义有区别的对比关系,诸如相反、互补、对立和序列等”[5]118-119现列举英语中级听力第十课的Eccentricity中的一段话为例:Dr Jones: I think theyre all fascinating, of course, but on the whole Id say its the hermit that I find the most intriguing , the type who cuts himself off from the wold.Dave: Does one of these stand out in your mind at all?Dr Jones: Yes, I suppose this century has produced oneof the famous ones: the American billionaire, Howard Hughes.Dave: But he wasnt a reculse all his life, was he?本段中,关于“隐士”,文中共出现了两处表示同样意义的单词: “hermit”和“reculse”,如果听者掌握了上下文中词汇的同义性,就不难将该语篇理解为连贯的语篇。
例如:Surgeons at Cambridge have successfully transplanted a pancreas—the organ that produes insulin—in two patients suffering from diabetes.这里“外科医生”与“病人”是互相不可分离的对立关系没有病人也就没有医生,没有医生也就没有病人 “医生”和“病人”是相互对立的存在,缺一不可听者如果掌握了这种对立关系的词汇,激活有关生病的已有知识和词汇,可以更容易地理解语篇3.2.4 可分类性词汇衔接也可以经过词语间的分类关系体现胡壮麟把词语的分类关系分为 “上下义关系”,“集合关系”和“一致关系”比如:You will need to take some tools with you. You can get a hammer, a saw and screwdriver from most big department stores. 此句中“tool”与下文中出现的“hammer”、“saw”和“screwdriver”呈上下义关系具有上下义关系的词语同时使用,使文章所表达的意义既层次分明又紧密联系,从而起到衔接的作用。
听者在听该类语篇的时候,如果掌握了一些可分类性关系的词语,可以更好地分析该语篇的层次,从而获得其主要思想3.2.5 组合搭配组合搭配指一般所说的组合关系,有些词倾向于出现在同一个语境,从而构成语篇的衔接关系属于组合搭配的有明显的结果关系、修饰关系和不一定存在因果关系,在听力语篇中,听者可以根据组合搭配提前预测有可能同时出现的词项和语句,预期其过程从而理。





