
鸣机夜读翻译.docx
6页本文格式为Word版,下载可任意编辑鸣机夜读翻译 篇一:《鸣机夜课读记》阅读答案附译文 鸣机夜课读记 铨①九龄,母授以《礼记》、《周易》、《毛诗》,皆成诵;暇②更录唐宋人诗,教之为吟哦声铨每病,母即抱铨行一室中,未尝寝;少痊③,辄指壁间诗歌,教儿低吟之以为戏母有病,铨那么坐枕侧不去母视铨,辄无言而悲铨亦凄楚依恋,尝问曰:母有忧乎?曰:然!然那么何以解忧?曰:儿能背诵所读之书,斯解也铨诵声琅琅然,争药鼎沸④母微笑曰:病少差④矣由是母有病,铨即持书诵于侧,而病辄能愈 解释:①铨:蒋士铨,清代出名学者②暇:空闲③痊:病愈④争药鼎沸:与烧滚的汤药争着发出响声④差:同病愈 1.解释以下句子中加着重号的词语的含义 (1)暇更录唐宋人诗() (2)未尝寝() (3)辄指壁间诗歌( ) (4)然那么何以解忧() (5)铨即持书诵于侧( ) 2.选出以下加着重号的词意义、用法不同的一项 A.铨那么坐枕侧不去委而去之B.然那么何以解忧 不以物喜,不以己悲 C.铨即持书诵于侧 战于长勺D.铨诵声琅琅然满目萧然 3.翻译以下句子 (1)母即抱铨行一室中,未尝寝。
_________________________________________ (2)儿能背诵所读之书,斯解也 ______________________________________________ (3)由是母有病,铨即持书诵于侧,而病辄能愈 ______________________________________________ 4.请用干脆的语言概括本文的大意 ________________________________________________ 5.儿能背诵所读之书,斯解也感人至深,表达了母亲什么样的思想感情? _____________________________________________________________________ 6.对待母亲,蒋士铨能坐枕侧不去、诵声琅琅然、持书诵于侧,结合你的亲身体验,谈谈在做人方面你的所得 __________________________________________________________ 参考答案: 1.(1)抄写(2)曾经(3)就(4)这样那么(5)拿着 2.B 3.(1)母亲就抱着蒋士铨在屋内来回行走,不曾入睡。
2)儿子假设能背诵读过的书,这就可以解除(我的)忧愁3)从那以后, 母亲一有病,蒋士铨就拿着书在母亲旁边背诵,而母亲的病就能痊愈 4.蒋士铨回忆少年时母亲悉心培育他的体验 5.望子成材,期望殷切 6.从孝敬父母,不辜负父母的殷切期望的角度回复 译文: 蒋士铨九岁时,母亲就教他读《礼记》、《周易》、《毛诗》,他都能背下来;空闲时母亲就抄唐诗宋词,教给蒋士铨,让他用抑扬的声调念诵吟咏蒋士铨每次生病,母亲都抱着他在屋内行走,不曾入睡;不久,蒋士铨的病痊愈了,母亲就指着墙壁上的诗歌,教给儿子小声吟咏,让儿子把它当作嬉戏母亲生病时,蒋士铨就坐在母亲枕边不离开母亲看着蒋士铨,竟无话凄怆起来蒋士铨也随之哀痛凄怆,舍不得离开,曾经问母亲说:母亲,您有什么忧虑吗?母亲说:是的既然这样,那么用什么手段来解除您的忧愁呢?母亲说:你假设能背诵读过的书,这样就可以解除(我的)忧愁蒋士铨背书的声音特别嘹亮,与烧滚的汤药争着发出响声,母亲轻轻一笑说:病好多了此后以后,母亲一生病,蒋士铨就拿着书在母亲旁边背诵,母亲的病就能痊愈 篇二:《鸣机夜课读记》阅读答案 铨①九龄,母授以《礼记》、《周易》、《毛诗》,皆成诵。
暇更录唐、宋人诗,教之为吟哦声母与铨皆弱而多病;铨每病,母即抱铨行一室中,未尝寝;少痊,辄指壁间诗歌,教儿低吟之以为戏母有病,铨那么坐枕侧不去;母视铨,辄无言而悲,铨亦凄楚依恋尝问曰:母有忧乎?曰:然然那么何以解忧?曰:儿能背诵所读书,斯解矣 铨诵声琅琅然,争药鼎沸②母微笑曰:病少差矣由是母有病,铨即持书诵于侧,而病辄能痊 选自《鸣机夜课读记》 解释:①铨:蒋士铨,清代出名学者②:争药鼎沸:读书声琅琅,与药鼎煮沸声争响 9.解释以下加点词4分) ⑴暇更录唐、宋人诗 ⑵ 铨每病,母即抱铨行一室中 ⑶未尝寝 ⑷ 辄指壁间诗歌 10.翻译下面句子2分) 由是母有病,铨即持书诵于侧,而病辄能痊 11.选出与文中教儿低吟之以为戏的以用法一致的一项( )(2分) A.(曹刿)问:何以战? B.不以物喜 C. 何不试之以足 D.故临崩寄臣以大事也 12.对待母亲,蒋士铨能坐枕侧不去、 诵声琅琅然、 持书诵于侧读完本文,谈谈在做人方面你的所得2分) 参考答案: 9.(1)空闲 (2)生病 (3)睡觉 (4)就 10. 此后,母亲生病的时候,我就拿了书在她床边读书,这样,她的病就会好。
11.D 12.能抓住孝敬父母,不辜负父母的期望来谈即可 篇三:文言文鸣机夜课图记原文及译文 文言文鸣机夜课图记原文及译文 蒋士铨 记母教铨时,膝置书,令铨坐膝下读之母手纺绩,口授句读咿唔之声,与轧轧相间儿怠,那么少加夏楚,旋复持儿泣曰:“儿及此不学,我何以见汝父!”至夜分,寒甚,母坐于床,以被覆双足,解衣以胸温儿背,共诵之读倦,睡母怀,俄而母摇铨曰:“醒矣!”张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣少间,复令读鸡鸣方卧焉??铨终学有所成,蜚声文坛 【译文】 回忆我母亲教我的时候,她膝上放着书,叫我坐在膝下小凳子上看着书读母亲一边手里操作,一边嘴里教我一句句念咿咿唔唔的读书声,夹着吱吱哑哑织布声,交织在一起我不起劲了,她就拿戒尺打我几下,打了我,又抱了我哭,说:“儿啊,你这时候不愿学习,叫我怎么去见你爸!”到半夜里,很冷,母亲坐在床上,拉起被子盖住双脚,解开自己衣服用胸口的体和暖我的背,和我一起朗读;我读得倦了,就在母亲怀里睡着了过了一会,母亲摇我,说:“可以醒了!”我张开眼,望见母亲脸上泪流满面,我也哭起来歇一下,再叫我读;直到头遍鸡叫,才和我一同睡了。
— 6 —。












