好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

杜袭字子绪,颍川定陵人也原文及译文赏析.docx

6页
  • 卖家[上传人]:柏**
  • 文档编号:288917924
  • 上传时间:2022-05-06
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:19.97KB
  • / 6 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 杜袭字子绪,颍川定陵人也原文及译文赏析 杜袭字子绪,颍川定陵人也曾祖父安,祖父根,著名前世袭避乱荆州,刘表待以宾礼同郡繁钦数见奇于表,袭喻之曰:“吾所以与子俱来者,徒欲龙蟠幽薮,待时凤翔岂谓刘牧当为拨乱之主,而规长者委身哉?子若见能不已,非吾徒也吾其与子绝矣!”钦慨然曰:“请敬受命袭遂南适长沙 建安初,太祖迎天子都许袭逃还乡里,太祖以为西鄂长县滨南境,寇贼纵横时长吏皆敛民保城郭,不得农业野荒民困,仓庾空虚袭自知恩结于民,乃遣老弱各分散就田业,留丁强备守,吏民欢悦会荆州出步骑万人来攻城,袭乃悉召县吏民任拒守者五十余人,与之要誓其亲戚在外欲自营护者,恣听遣出;皆叩头愿致死于是身执矢石,率与戮力吏民感恩,咸为用命临陈斩数百级,而袭众死者三十余人,其余*人尽被创,贼得入城袭帅伤痍吏民决围得出,死丧略尽,而无反背者遂收散民,徙至摩陂营,吏民慕而从之如归 时将*许攸拥部曲,不附太祖而有慢言太祖大怒,先欲伐之群臣多谏:“可招怀攸,共讨强敌太祖横*于膝,作*不听袭入欲谏,太祖逆谓之曰:“吾计以定,卿勿复言袭曰:“若殿下计是邪,臣方助殿下成之;若殿下计非邪,虽成宜改之殿下逆臣,令勿言之,何待下之不阐乎?”太祖曰:“许攸慢吾,如何可置乎?”袭曰:“殿下谓许攸何如人邪?”太祖曰:“凡人也。

      袭曰:“夫惟贤知贤,惟圣知圣,凡人安能知非凡人邪?方今豺狼当路而狐狸是先,人将谓殿下避强攻弱,进不为勇,退不为仁臣闻千钧之*不为鼷鼠发机,万石之钟不以莛撞起音,今区区之许攸,何足以劳神武哉?”太祖曰:“善遂厚抚枚,攸即归服时夏侯尚昵于太子,情好至密袭谓尚非益友,不足殊待,以闻太祖文帝初甚不悦,后乃追思语在尚传其柔而不犯,皆此类也 文帝即王位,赐爵关内侯及践阼,为督*粮御史,封武平亭侯,更为督*粮执法,入为尚书明帝即位,进封平阳乡侯诸葛亮出秦川,大将*曹真督诸*拒亮,徙袭为大将**师真薨,司马宣王代之,袭复为*师以疾征还,拜太中大夫薨,追赠少府,谥曰定侯 (选自《三国志·杜袭传》) 4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分) a.袭遂南适长沙适:去往 b.与之要誓要:约定 c.方今豺狼当路而狐狸是先先:先驱 d.时夏侯尚昵于太子昵:亲近 5.以下各组句子中,全都表现杜袭“柔而不犯”的一项是(3分) ①乃遣老弱各分散就田业②袭入欲谏,太祖逆谓之曰 ③若殿下计非邪,虽成宜改之④万石之钟不以莛撞起音 ⑤不足殊待,以闻太祖⑥文帝初甚不悦,后乃追思 a.①②⑥b.②③⑤c.①④⑥d.③④⑤ 6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) a.杜袭出身名门,避乱荆州时。

      虽刘表以宾礼相待,但杜袭认为刘表不是一个能够拨乱反正的主子,所以不愿委身相辅 b.荆州步骑万人攻城,杜袭率众抵抗,城中吏民无一背叛,终于将入城之敌消灭殆尽,突出重围,可见杜袭深受百姓拥戴’ c.许攸不愿依附太祖并对太祖有轻慢之语,太祖想要*并拒绝群臣的劝谏,杜袭巧用比喻,终于说服太祖采取安抚策略 d.杜袭爱护百姓,深受百姓爱戴;在**事上,有勇有谋,深得太祖及后任君王的信任,被授予许多官职和爵位 7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语(10分) (1)于是身执矢石,率与戮力吏民感恩,咸为用命5分) (2)袭谓尚非益友,不足殊待,以闻太祖5分) *: 4.(3分)c(动词,先攻击) 5.(3分)d 6.(3分)b(“将入城之敌消灭殆尽”和“击退了敌人”不合文意) 7.(10分) (1)(5分)杜袭于是亲自拿着弓箭和石块,带领他们合力拼杀,官吏百姓感激他的恩德,都原意为他献出生命(效死力) (“矢”“戮力”“咸”各1分,大意2分) (2)(5分)杜袭认为夏侯尚不是对人有益的朋友,不值得特殊对待,就把这话告诉了太祖 (“谓”“殊”“闻”各1分,大意2分) 【文言文译文参考】 杜袭字子绪,是颖川定陵人。

      曾祖父杜安,祖父杜根,在前代很有名气东汉末年,天下大乱,杜袭避乱到荆州,刘表按宾客的礼节接待他同郡人繁钦多次向刘表显示自己的奇才,杜袭告诉他说:“我之所以和您一起来这裹,只是想像龙一样屈身伏在幽深的湖泽中,等待时机像风一样展翅飞翔难道说刘州牧会是个拨乱反正的主子,而规劝长者您依附于他吗?您如果连续不停地表现自己的才能,就不是我的朋友了我就要和您断绝交情了!”繁钦情绪激昂地说:“请让我接受您的教诲杜袭于是南下到长沙 建安初年,曹*迎接天子建都许昌杜袭逃回故乡,曹*任命他为西鄂长这个县靠近南部边境,匪贼活动猖獗当时的县官都聚合百姓守卫城郭,无法从事农业生产田地荒芜,百姓贫困,仓库空虚杜袭自己知道应对百姓施行恩惠,于是遣送老弱百姓各自分散到家乡从事田间劳动,留下强壮的男子防守县城,官吏百姓都很高兴刘表派步骑一万人攻西鄂,杜袭于是召集所有担负守城的官吏百姓共五十多人,和他们订立誓约其中有亲戚在外想自己去救护的人,听任他们的意愿遣放出城;他们都磕头表示拼死效力杜袭于是亲自拿着弓箭和石块,带领他们合力拼杀官吏百姓十分感动,都愿为他献出生命临阵杀刘表*数百人,而杜袭的部属也死了三十多人,其余的*人都负了伤,贼寇才得以攻入城内。

      杜袭带领负了伤的官吏百姓突围出城,他们几乎全都战死,但却没有一个叛变的杜袭于是聚集逃散的百姓,转移到摩陂扎营,官吏百姓都敬慕他,跟着他就像回到自己的家一样 当时关中将领许攸拥有*队,不肯归附曹*,而且对曹*有轻慢的言辞曹*大怒,首先打算*他大臣们有很多人劝谏他:“可以招抚许攸,共同*强敌曹*把*横放在膝上,*沉着脸不肯听从杜袭进去想劝谏,曹*截住他的话对他说:“我的主意已定,卿不要再说了杜袭说:“如果殿下的主意是对的,臣将要帮助殿下完成这事;如果殿下的主意不对,即使决定了也应该改变殿下截住臣的话,要我不要再说了,为什么不等臣下把话阐述完呢?”曹*说:“许攸轻慢我,怎么可以搁置不管呢?”杜袭说:“殿下认为许攸是个什么样的人呢?”曹*说:“一个平常的人杜袭说:“只有贤人才能了解贤人,只有圣人才能了解圣人,平常的人怎么能够了解不寻常的人呢?如今豺狼当道却首先去攻击狐狸,人们将会说殿下是避强攻弱,进攻不算勇敢,后退不算仁爱臣听说千钧力的弓*不会对小小的鼷鼠发动机关,万石重的大钟不会被细弱的草茎撞出音响,现在一个小小的许攸,怎么值得殿下烦劳自己的神明威武呢?”曹*说:“好于是优厚地安抚许攸,许攸便马上归顺了曹*。

      当时夏侯尚和曹丕亲昵,感情非常亲密杜袭认为夏侯尚不是对人有益的朋友,不值得特殊对待,就把这话告诉了曹*曹丕起初很不高兴,后来才回想到杜袭的见解是对的他对君上和言相劝而不冒犯,都是这样的 文帝继位魏王,赐杜袭爵关内侯称帝以后,又任命杜袭为督*粮御史,封武平亭侯后又改任督*粮执法,入朝任尚书明帝继位,进封平阳乡侯诸葛亮出秦川北伐,大将*曹真领兵抵抗诸葛亮,并迁杜袭为大将**师曹真逝世,由司马懿接替,杜袭亦转任其*师后来称病回朝,改任太中大夫及后逝世,追赠少府,谥定侯 6 / 6。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.