好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

the originals6 始祖家庭6中英文台词.doc

17页
  • 卖家[上传人]:第***
  • 文档编号:31083603
  • 上传时间:2018-02-04
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:139KB
  • / 17 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 我的哥哥们和我都是历史上 My brothers and I are the first vampires,最早的吸血鬼 是始祖家族 in all of history-- the originals.三百年前 我们把新奥尔良当做家 years ago, we called New Orleans home.现在一个女巫的阴谋将我们引回这里 Now we've returned, drawn by a witch她企图利用我哥哥克劳斯未出生的孩子 who seeks to use my brother Klaus' unborn child作为即将开始的战争中的筹码 as leverage in a brewing war...萨宾 告诉他们你看到了什么 Sabine, tell them what you saw.这种幻象是如何解读的 How was this vision interpreted?你的孩子会让所有的女巫死去 Your baby would bring death to all witches.但是对权力的追求 让兄弟反目 But the quest for power has turned brother against brother,让我们的家族更加分裂 leaving our family more divided than ever.现在以利亚回来了 Now that Elijah has returned,我们家族重聚是否能面对新的威胁 can our family unite to face this new threat?《毒树》 威廉·布莱克你们就这样 So this is what you do度过我们第一次重聚成一家人的时光吗 the first time we're back together as a family--吸血鬼读书俱乐部 vampire book club.阅读陶冶心灵 妹妹 Reading edifies the mind, sister.对吗 以利亚 Isn't that right, Elijah?是的 非常正确 尼克劳斯 Yes. That's quite right, Niklaus.现在是什么意思 And what's this business?这是友好的馈赠 This is a peace offering.我想 在棺材里干枯了那么久之后 I presumed, after so much time desiccating in a coffin,我的哥哥也许会有些饿了[易怒] that my big brother might be a bit peckish.所以我向我的弟弟解释 So I explained to my little brother宽恕是无法被收买的 that forgiveness cannot be bought.我真心想看到你行为上的改变 I'd simply prefer to see a change in behavior能够显示出你的悔悟和个人成长 that indicates contrition and personal growth,而不是这些没意义的 not this nonsense.我也不能白白浪费了她 不是吗 I couldn't very well let her go to waste, could I?我想我得去拿个垃圾桶 Well, I suppose I'll fetch the rubbish bin因为你们弄脏了两百年历史的地毯 because you're staining a -year-old carpet.是啊 Oh, yes."我对朋友充满愤怒 "I was angry with my friend说出了愤怒 "I told my wrath,便戛然而止 "my wrath did end.{\an }皇家宫殿旅馆我对敌人充满愤怒 "I was angry with my foe:未曾表述 "I told it not,皇家宫殿旅馆愤怒却越甚 "my wrath did grow.日夜以我的泪水 "And I water'd it in fears,在恐惧中灌溉愤怒 "night and morning with my tears;肖恩·奥康纳尔 用微笑和温柔虚伪的诡计 "And I sunned it with smiles,照耀着愤怒 "and with soft deceitful wiles.愤怒日夜生长 "And it grew both day and night,直到结出一个闪亮的苹果 "till it bore an apple bright;我的敌人将见到它的光芒 "And my foe beheld it shine,他知道那属于我 "and he knew that it was mine,在夜幕笼罩花园之时 "and into my garden stole他悄然而来试图偷走 "when the night had veil'd the pole:清晨我高兴地发现 "In the morning glad I see我的敌人横尸树下 my foe outstretch'd beneath the tree."早上好 Good morning.我知道我是这间屋子里唯一的 Listen. I know I'm the only one in this house真正喝牛奶的人 that actually drinks milk,但是把它纳入采购清单不会害死你们吧 but would it kill any of you to make sure it's on the grocery list?说到采购 加上漂白剂吧 Speaking of, add bleach.我真心希望我的弟弟妹妹 You know, I do hope my siblings在我不在时对你很热情 were hospitable toward you in my absence.如你所说"在你不在时 " In your absence--as you like to call it,这样说也未免太客气了 你弟弟把匕首 which is a way-too-polite way of saying that your brother插入了你的心脏 put a dagger in your heart--我被法属区的吸血鬼攻击了 I have been attacked by French quarter vampires.我不得不住到有着装满棺材的地下室的屋子 I've had to live in a house with a secret dungeon full of coffins,还差点被一群 and I was nearly murdered by witches深信我孩子是魔鬼的女巫们杀死 who are convinced that my baby is Lucifer.牛奶 Milk.他们一直对我不错 They've been... fine...你的弟弟妹妹奇怪地保护着我 Your siblings were weirdly protective.我知道我得谢谢你 I know I have you to thank for that.我只是很高兴你还完好无缺 I'm just happy to see that you're in one piece.说到那些凶狠的女巫 So back to the murderous witches,我有些担心 I have some concerns.他们很邪恶 They're evil,我的性命还是和索菲·德弗罗连在一起 and my life is still magically linked to Sophie Deveraux,这很令我担忧 which is not comforting.是的 我想是时候处理一下这个小问题了 Yes. I think it's time we took care of that little problem.我完全同意 I'm all for it.一旦她们解除了联系 As soon as they're unlinked,我们就离开这个该死的小镇 we get to leave this crap town.我们得杀了谁 Who do we have to kill? 也许谁都不用杀 Probably no one.好吧 也可能是全得杀 All right. Potentially everyone.我在那上面烹饪 你知道的吧 I cook on that, you know?别对我发脾气 Don't get cranky with me.我是唯一还喜欢你的女巫 I'm the only witch who still likes you.是啊 好像我不是在 Yeah. It's not like努力拯救女巫的遗产什么的 I'm trying to save the witch heritage or anything.他们会明白的 They'll come around.他们只是太老派太害怕了 They're just old-school and scared.害怕什么 Scared of what,你对那个混血孩子的预言吗 your prophecy about the hybrid baby?艾格尼丝和她的畸形奴才们 Agnes and her freak show minions在这方面可是很有实力 had a real field day with that one.对我所见到的毫无帮助 Can't help what I see, so--如果你是灵媒 Well, if you're psychic,我就是玛莎·斯图尔特了 I'm Martha Stewart.玛莎·斯图尔特: 美国女性财富人物挪开 Scooch.搞什... What the--死亡木上的毒苹果的诗歌 Poetry about poisoned apples from dead trees.看来某人很担心要做爸爸了 Looks like someone is worried about impending daddyhood.胡说 以利亚回来了 Nonsense. Elijah is back.有他在 所有的问题 In his presence, all problems都会变成精灵尘飘走 turn to pixie dust and float away.奇怪 我不记得最近被迫躺着的 Strange, I don't recall any pixie dust黑暗的棺材里有什么精灵尘 from the darkness of the coffin I was recently forced to endure.你拿妈妈的咒语干什么 What are you doing with mother's spell book?为了交换得我的自由 Well, in exchange for my freedom,我向女巫达维娜承诺 I promised the witch Davina我会把母亲的魔法书分享几页给她 that I would share a few pages from mother's grimoire.这能帮助她学会控制她的魔法 It'll help her learn to control her magic.我想着我们可以从一个小小的解除咒开始 Thought we'd begin with a little unlinking spell.等下 你想要利用她解除 Wait. You wan。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.