
铁丝网上的小花ppt课件.ppt
25页鐵絲網上的小花 鐵絲網上的小花 文:克里斯托夫‧格萊茲 羅伯特‧英諾森提 圖:羅伯特‧英諾森提 譯:代維 我的名字叫羅斯‧布蘭奇我住在德國的一個小鎮上,這裏的街道都是窄窄的,還有一些老噴泉,房子都很高,房頂上落滿了鴿子有一天,來了第一輛卡車很多男人離開了小鎮他們都穿著和士兵一樣的服裝冬天來臨了現在卡車在學校的窗子下面一輛接著一輛車上裝滿了我們都不認識的士兵,他們對我們都視若無睹他們開的坦克在鵝卵石路面上擊出了火花那好些坦克發出的聲音太響了,而且還發出柴油的氣味它們從跟前經過時候,我的耳朵都震得發痛,並且還得捏著自己的鼻子有的時候,好像事情真的沒有發生什麼變化但是我的母親讓我從那些卡車的間隙裏過馬路的時候要小心些她說士兵是不會減速的有好多次,我從河邊走,就是為了看看這條河,樹枝子,有時還有破舊的玩具,順水漂去我喜歡這條河的顏色,它看上去像天空一樣那些汽車看上去很好玩我們站在家門口看著它們從眼前經過我們不知道這些汽車要開向哪里但是我們想,它們是開往河那邊的什麼地方有一天,一輛汽車停了下來,士兵們下車修理汽車的發動機一個小男孩從汽車後部的車廂裏跳出來,企圖逃走,但是鎮長擋在了路中間。
他揪住小男孩的衣領,把他帶回到汽車那兒,然後他沖士兵們笑了笑,沒有說話士兵們謝了他天空是灰色的士兵們爬進汽車裏,砰砰地關上車門,汽車便開走了這一切發生的非常快我想知道小男孩去了哪里,所以我一直盯著汽車看,直到它消失在拐角處街上人很多,孩子們在玩耍,到處都是自行車和農用拖拉機那喧鬧聲就像每天學校放學的時候一樣但是我自顧自地走在人行道上,對一切都視而不見,而其他人也沒看見我我走了很長時間,走過了鎮子的邊緣,進入我從未到過的空曠的野外天上的雲是灰色的每樣東西都是冷冰冰的我不時地還會跑起來我隨著車輪的痕跡進入樹林,發現了一片開闊地突然,一道帶刺的電網擋住了我的去路電網裏面是一些呆呆地站著的孩子他們我一個都不認識那個最小的孩子說他們餓因為我帶著一片麵包,所以我就小心翼翼地從帶刺的鐵絲網間隙裏把麵包遞給了他們他們都站在長長的木屋前太陽落山了我感到很冷蒼白的冬季一天一天地過去了羅斯‧布蘭奇的胃口讓她的母親感到吃驚她帶到學校裏去的食物比她在家裏吃的還多她每天都帶上盡可能多的麵包和黃油,甚至還帶一些從地下室裏拿來的果醬和蘋果羅斯‧布蘭奇越來越瘦了在鎮子上,只有鎮長還是和原來一樣胖人們都是你監視著我,我監視著你。
羅斯‧布蘭奇把食物藏在書包裏,早早地從學校裏溜出去現在她已經把去那兒的路熟記在心裏了木屋旁的孩子更多了,他們在鐵絲網那一邊也變得越來越瘦了他們有些人的上衣上別了一顆星,是銘黃色的當積雪已經融化,街上一片泥濘的時候,那些汽車只在夜裏才從這裏經過,上面裝滿了疲憊不堪的士兵這一次它們是開往另一個方向這些汽車是從河的另一側很遠的地方開過來的,它們都不開車燈,從來也不停下來一天早晨,鎮上所有的人都帶著自己的盆盆罐罐,大包小包和桌椅板凳逃難去了 其中還夾雜著一些士兵,有些士兵的制服破破爛爛的那些士兵瘸著腿,有些士兵傷痛難忍,向人要水喝羅斯‧布蘭奇在那一天不見了她又一次走進了樹林大霧掩住了去路為了不弄髒自己的鞋子,羅斯‧布蘭奇在一個個泥坑之間跳來跳去在樹林的中間,那片開闊地的樣子變了那兒空空蕩蕩羅斯·布蘭奇把裝滿食物的書包丟在地下她一動不動地站在那兒樹木之間有人影在移動很難看清他們士兵們到處看到的都是敵人有人開了一槍就在這時,鎮子上來了另外一些士兵他們的汽車和坦克也發出很響的雜訊,而且也散發著和柴油一樣的氣味但是他們的軍服顏色卻不一樣,而且他們說的語言也和我們的不同羅斯‧布蘭奇的母親一直在等著她的小女兒,等了很久。
番紅花終天從地下冒出了芽河水上漲了,溢出了河岸樹林都變綠了,鳥兒落滿了枝頭春天在歌唱。
