好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

《鸿门宴》重点句翻译课件.ppt

7页
  • 卖家[上传人]:汽***
  • 文档编号:602854038
  • 上传时间:2025-05-17
  • 文档格式:PPT
  • 文档大小:21KB
  • / 7 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,鸿门宴,重点句翻译,1.,楚左尹项伯者,项羽季父,也,,,素善,留侯张良翻译:楚军的左尹项伯,是,项羽的叔父,,一向,跟留侯张良,友善,2.,张良,是,时,从,沛公,项伯,乃夜,驰,之,沛公军,,私,见张良,,具告以事,,欲呼张良,与,俱去翻译:张良,这时候跟随,沛公,项伯,于是在夜里,骑马,到,沛公军营,,私下,会见张良,,把项羽将发动进攻的事情全都告诉了他,,想叫张良,和他,一起离开3,、原文:,鲰生说,我曰:,“,距,关,毋,内,诸侯,秦地可尽,王,也故,听之译文:,浅陋无知的小人,劝,我说:,把守,函谷关,不要,使,诸侯,进来,,秦国的土地可以全都,占领称王,所以听从了他的话4.,秦时与臣,游,,项伯杀人,臣,活,之;今事有,急,,,故幸,来告良翻译:秦朝的时候,项伯,和,我,交往,,他杀了人,我,使他活下来,;今天有,急难,,,所以幸亏,他来告诉我5.,吾入关,,秋毫,不敢有所,近,,,籍,吏民,封府库,,而,待将军所以,遣将守关,者,,备他盗,之出入与非常也,翻译:我入关以后,,一丝一毫的财物,都不敢,占有,,,登记,官吏和百姓,并封存了府库,,来,等待项羽将军。

      我,派遣将领把守函谷关,的原因,是,防备其他盗贼,进入和意外的变故,6,、,若,入前,为寿,,寿毕,,请,以剑舞,,因,击沛公,于坐,,杀之不,者,,若属,皆,且 为所,虏,!,翻译:,你,进去上前,祝酒,健康,祝酒完毕,,请求,用剑舞,(,助兴,),,,趁机在座位上,刺沛公,杀掉他不这么做,,,你们这些人,都,将被,他俘虏!,7,、臣死,且,不避,卮酒,安足辞,!,夫,秦王有虎狼之心,杀人,如,不能,举,,刑人如恐不,胜,,,天下,皆叛之翻译:我,死,尚且,不害怕,一杯酒,哪里(怎么)值得推辞,?秦王有虎狼一样的心,杀人,唯恐,不能杀,尽,,用刑法处罚人唯恐不能用,尽,,,天下人,都反抗他8.,故,遣将守关,者,,备他盗之,出入,与,非常,也劳苦而功高如此,未有封侯之赏,,而,听,细说,,欲,诛,有功之人此亡秦之,续,耳,,窃为,大王不取也!,翻译:(,我们),特意,派遣将领把守函谷关,的原因,是,防备其他盗贼,进入和意外的变故,沛公),像这样劳苦功高,没有得到封侯的赏赐,反而(却)听信,小人的谗言,,要,杀掉,有功的人这只,是,灭亡了的秦国的,后继者,罢了,我),私下里认为,大王不应该这么做!,9.,大行,不顾,细谨,,大礼不辞小,让,。

      如今人,方为,刀俎,,我,为鱼肉,,,何辞为,?,翻译:,干大事,不必拘泥小节,行大礼不必计较小的,谦让,如今人家,正是刀和砧板,,我们是,鱼和肉,,何必要告辞,呢,?,10.,从此道,至吾军,不,过,二十里耳度,我至军中,公,乃,入翻译:,从这条路,到我们军营,不,超过,二十里罢了估计,我到了军营中,你,才,进去,(,见项王,),11.,竖子,不足,与,(,之,),谋,!,夺项王天下者必 沛公,也,吾属今为,之虏矣,!,翻译:,这小子,不值得,和他,谋划大事,!,夺取项王天下的一定,是,沛公我们这些人将要被,他俘虏了,!,。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.