
日语中文阅读对照世界童话寓言-浦岛太郎.pdf
4页((日本昔話日本昔話)) むかしむかし、浦島太郎という漁師りょうし がいました ある日、浜辺はまべ に行くと、子供たちが亀かめ を捕つか まえていじめていました 浦島太郎は、子供にお金をやって亀を助たす け、海に返かえ してやりました 浦島太郎が、 海に出て釣つ りをしていると、 「浦島さん、 浦島さん 」 と、 呼よ ぶ声がします見ると、亀が海の上に顔を出して、呼びかけていたのです 「わたしは、この 間あいだ 助けていただいた亀ですお礼に 竜 宮りゅうぐう 城じょう にご案内あんない いたします 」 浦島太郎は 喜よろこ んで亀の背中せなか に乗りました 竜宮城は、海の底にある、夢のように美しいお城しろ です お城に着くと、きれいな乙姫おとひめ 様さま が浦島太郎を出迎でむか えました乙姫様は、 「亀を助けてくださいまして、 ありがとうございました どうぞここでゆっくり遊んでいってください 」と言って、お城の中に案内しました 毎日、たくさんのご馳走ちそう が並なら べられます 鯛たい やひらめが、楽しい踊おど りを見せてくれます 夢のような楽しい日が続つづ き、いつの間にか三年が過す ぎていました。
「そうだ、ふるさとに残のこ してきたお父さんとお母さんはどうしているだろう 」 浦島太郎はそう思うと、一度家に戻もど ることにしました 乙姫様は、悲かな しそうな顔をしながら、浦島太郎に箱はこ を渡わた して言いました 「これは玉手たまて 箱ばこ ですこの箱は、絶対ぜったい に開けないでくださいもし開けると、あなたとは二度とお会いできなくなるのです 」 浦島太郎が、ふるさとに戻ってみると、景色けしき がすっかり変わっています 浦島太郎浦島太郎う ら し ま た ろ う知っている人もいません 浦島太郎が竜宮城にいた三年は、この世よ では三百年だったのです 浦島太郎は、思わず玉手箱を開けてしまいました すると、箱からもくもくと白い 煙けむり があがって、浦島太郎はたちまち白髪しらが のお爺じい さんになってしまいました 生词生词 浦島太郎(みうらたろう) 人名 漁師(りょうし) 渔夫 浜辺(はまべ) 海边 捕まえる(つかまえる) 抓住 苛める(いじめる) 欺负 助ける(たすける) 帮助 返す(かえす) 还给,归还 呼びかける(よびかける) 打招呼 お礼(おれい) 感谢,还礼 竜宮城(りゅうぐうじょう) 龙宫城 案内(あんない) 向导 夢(ゆめ) 梦,梦想,理想,幻想 乙姫様(おとひめさま) 龙宫仙女, (古代)公主 出迎える(でむかえる) 出迎,迎接 鯛(たい) 加级鱼 ひらめ 比目鱼 いつの間にか 不知什么时候,不知不觉 過ぎる(すぎる) 过,经过 残す(のこす) 留下,剩下,保留 悲しい(かなしい) 伤心,悲伤 渡す(わたす) 交,交给 玉手箱(たまてばこ) (童话故事)珠宝箱,玉匣 すっかり 完全,全部 もくもくと (烟等冒出来的样子)滚滚 煙(けむり) 烟 たちまち 一会儿,不大工夫 白髪(しらが) 白发 语法注释 语法注释 1.浦島太郎は、子供にお金をやって亀を助たす け、海に返かえ してやりました。
/浦岛太郎给了孩子们钱,救下了那只龟并把它放回了大海 “~てやる” 接在动词连用形后面表示行为主体为别人做什么事情, 受益方一般使用格助词“に”来提示该形式主要用于长辈对晚辈、平辈间或者人对动植物 △兄が弟に辞書を買ってやった/哥哥给弟弟买了本字典 △母は田中さんにお金を貸してやった/妈妈借给了田中钱 2.わたしは、この 間あいだ 助けていただいた亀です/我就是前些日子被您搭救的那只乌龟 “~ていただく”是比“~てもらう”更加谦恭的表达方式,两者都接在动词的连用形后 面,表示请别人为自己做什么事情该句式中受益者做主语 △彼に来てもらった/请他过来了一趟 △先生に友達の住所を教えていただきました/请老师告诉了我朋友的地址 3. お礼に竜 宮りゅうぐう 城じょう にご案内あんない いたします/最为报答,我带您游览一下龙宫 “お+动词连用形+する” 构成日语敬语的自谦表达方式, 而其更加谦敬的表达方式是 “お +动词连用形+いたす” 当接续“サ变动词”时,要用“ご+サ变动词词干+する/いたす” 这种形式 △読み終わったら、すぐお返しします/读完我马上就还给您 △確かめてからご返事いたします。
/我弄清楚后再答复您 ((日本民间故事日本民间故事)) 很久很久以前,有一个叫浦岛太郎的渔夫一天,他来到海边发现一群孩子在折磨一只 乌龟浦岛太郎拿出钱买下这只乌龟并把它放回了大海 一次,当浦岛太郎出海打鱼时,听到有个声音在喊“浦岛太郎、浦岛太郎” 仔细一看, 原来是一只乌龟从海里探出头在喊自己 “我就是前些日子您搭救的那只乌龟!为了报答您的救命之恩,我带您去龙宫吧! ” 于是,浦岛太郎很高兴地骑到乌龟背上跟它去了 龙宫在海底,是一座梦幻般美丽的城堡到达龙宫后,美丽的龙女出门迎接,并对浦岛 太郎感谢地说: “谢谢您搭救了老龟,请在龙宫里尽情地游玩吧! ”然后带他到处观看 此后,浦岛太郎在龙宫过着梦一般开心的生活:每天享受着无尽的美味、观看着鱼儿优 美的舞姿日子过得很快,不知不觉三年过去了 “啊,不知家里的父母现在怎样了?”浦 岛太郎想起了父母,于是决定回家看看 龙女知道后忧心忡忡地递给了浦岛太郎一个盒子,并对他说: “这是一个玉匣你千万 不要打开,否则我们就无法再相见了切记切记! ” 浦岛太郎回到了家乡后,发现那里全变样了,而且一个认识的人也没有太郎在龙宫呆 了三年,而人世间却已过了三百年。
浦岛太郎禁不住打开了玉匣, 匣中冒出滚滚白烟, 不一会儿他就变成了一个满头白发的 老人 浦岛太郎 浦岛太郎 。












