好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

驯龙高手电影中英文对白(共28页).doc

28页
  • 卖家[上传人]:文库****9
  • 文档编号:210932228
  • 上传时间:2021-11-15
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:152.50KB
  • / 28 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 精选优质文档-----倾情为你奉上这里是伯克村This is Berk.绝望谷向北航行十二天Its 12 days north of Hopeless and a few到达极寒地以南degrees south of Freezing to Death.它就座落在痛苦之经线上Its located solidly on the Meridian of Misery.我的村庄 一言以蔽之 坚固My village. In a word: sturdy.它有七代人的历史Its been here for seven generations但每所建筑仍崭新如初but every single building is new.我们打渔 狩猎 享受迷人的日落We have fishing, hunting, and a charming view of the sunsets.唯一的麻烦就是害虫The only problems are the pests.许多地方有老鼠或蚊子You see, most places have mice or mosquitoes.而我们有...We have...龙... dragons.换做其他人就逃了 可我们不走Most people would leave, but not us.我们是维京海盗Were Vikings.我们以顽固著称We have stubbornness issues.我名叫卡嗝My name is Hiccup.不是个好名字 但好歹不算最差Great name, I know. But its not the worst.父母相信骇人听闻的名字Parents believe a hideous name will能吓走山怪山精frighten off Gnomes and Trolls.好像我们"迷人"的维京风度还不够吓人Like our charming Viking demeanor wouldnt do that.早上好Morning.-你在这干嘛 -回去- What are you doing here? - Get inside!回屋里去Get back inside!卡嗝 他怎么又出来了Hiccup! What is he doing out again...你出来干什么 回去What are you doing out? Get inside!他是伟岸的史推克 部落首领Thats Stoick the Vast, Chief of the tribe.听说他在婴儿时期They say that when he was a baby he popped曾把一条龙的脑袋齐肩削去a dragons head clean off its shoulders.我相信吗 能不信吗Do I believe it? Yes, I do.都有些什么龙What have we got?巨齿龙 奈德龙 双头龙Gronckles, Nadders, Zipplebacks... Oh,还有一群凶煞梦魇and hordes of Monstruous Nightmares.有夜煞吗Any Night Furys?-目前没有 -很好- None so far. - Good.点燃火柱Light the torches!欢迎加入猎龙盛会Oh, nice of you to join the party.我还以为你已经被吃掉了I thought youd been carried off.谁 我吗 算了吧Who? Me? Nah, come on...我太强壮了 不合它们胃口Im way too muscular for their taste.他们不知道拿我怎么办They wouldnt know what to do with all... this.它们需要牙签吧 不是吗Well, they need toothpicks, dont they?这个语气不善The meathead with the attitude and装着假肢的蠢蛋名叫嘉伯interchangeable hands, is Gobber.我从小就在他手下当学徒I have been his apprentice ever since I was little.好吧 我现在也不大Well, littler我们转移到沼泽防御区We move to the moor defenses.在那用弹弩反击Well counterattack with the catapults.看吧 这就是村庄老房子新的原因See? Old village. Lots and lots of new houses.射击Fire!那是小鱼脚Oh, and thats Fishlegs鼻涕唠Snotlout双胞胎悍夫奈和暴芙奈The twins, Ruffnut and Tuffnut...还有And...雅丝翠Astrid.他们的工作酷多了Aww, their job is so much cooler.让我出去 我要立功扬名Oh, come on. Let me out, please. I need to make my mark!你的名声已经够响亮了 简直臭名昭著Oh, you have made plenty of marks. All in the wrong places.求你 只要两分钟 我要杀条龙Please, 2 minutes. Ill kill a dragon.我的生活就会一片大好My life will get infinitely better.说不定还能找个女朋友I might even get a date.你举不起锤子 挥不动斧头You cant lift a hammer. You cant swing an axe.甚至扔不了这个You cant even throw one of these.我承认 但我可以用这个Okay, fine, but this will throw it for me.看 我就说吧See, now this right here is what Im talking about.这只是小小的校准问题But it... its a mild calibration issue.卡嗝 如果你想出去和龙战斗Hiccup, if you ever want to get out there to fight dragons,你就必须改变...you need to stop all....这个... this.可你指着我全身上下But you just pointed to all of me.正是如此Yes, thats it.你从头到尾都要改Stop being all of you.明白了吧Oh, yes.先生 你在玩火You sir, are playing a dangerous game...让我这块维京璞玉蒙尘... keeping this much raw Vikingness contained.-后果很严重 -我等着瞧- There will be consequences! - I take my chances.去磨剑 马上Sword, sharpened, now!总有一天我要出去One day Ill get out there.因为在这里杀死一条龙意味着全部Because killing a dragon is everything around here.一条奈德龙能让我小有名气A Nadderhead is sure to get me at least noticed.巨齿龙比较难对付Gronckles are tough.除掉其中一只肯定能让我交到女朋友Taking down one of those would definitely get me a girlfriend.至于双头龙A Zippleback...它属珍稀物种 双头意味着双倍地位Exotic, two heads, twice the status.他们发现我们的船了They found the ship!集中火力攻打低岸Concentrate fire over the lower bank!快点Hurry up!射击Fire!还有凶煞梦魇And then, theres the Monstruous Nightmare.只有维京精英才敢捕杀它们Only the best Vikings go after those.它们喜欢让自己着火They have this nasty habit of setting themselves on fire.装弹Reload!我来对付它Ill take care of this.但终极战利品是谁都没见过的龙But the ultimate prize is the dragon no ones ever seen.我们称之为...We call it the...-夜煞 -趴下- Night Fury! - Get down!跳Jump!这种龙不偷粮食 从不露面This thing never steals food, never shows itself, and...从不失手... never misses.没人杀过夜煞No one has ever killed a Night Fury.所以我才要成为第一个Thats why Im going to be the first.注意堡垒 卡嗝 我要出去Mind the fort, Hiccup. They need me out there.待在这 别乱动Stay!... Put!就待那儿There.你明白我的意思You know what I mean.-卡嗝 你在做什么 -回来- Hiccup, what are you doing? - Come back here!我知道 马上回来Yeah, I know, be right back!小心点Mind yourself!这些怪物还有点力气The devils still have some juice in them.快点Come on.给我一个射击的目标Give。

      点击阅读更多内容
      相关文档
      高等学校学生手册.doc 2025年区教育系统招聘编外教师储备人才事业单位考试押题.docx 2025年秋季青岛版三年级数学上册认识轴对称现象教学课件.pptx 2025年秋季青岛版三年级数学上册用乘法估算解决问题教学课件.pptx 2025年秋季青岛版三年级数学上册两、三位数乘一位数的笔算(不进位)教学课件.pptx 2025年秋季青岛版三年级数学上册1200张纸有多厚教学设计范文.docx 2025年秋季青岛版三年级数学上册多位数除以一位数教学课件.pptx 2025年秋季青岛版三年级数学上册认识平移、旋转现象教学课件.pptx 2025年秋季青岛版三年级数学上册多位数乘一位数教学设计范本.docx 2025年秋季青岛版三年级数学上册认识平移与旋转教学设计范文.docx 2025年秋季青岛版三年级数学上册乘数中间有0或末尾有0的乘法教学课件.pptx 2025年秋季青岛版三年级数学上册两位数乘一位数的笔算(进位)教学课件.pptx 2025年秋季青岛版三年级数学上册《两、三位数乘一位数的笔算(不进位)》教学设计与意图.docx 2025年秋季青岛版三年级数学上册我学会了吗教学课件.pptx 2025年连云港市妇幼保健院招聘专业技术人员考试笔试试题.docx 2025年深圳市大鹏新区发展和财政局招聘考试笔试试卷.docx 2025年绵阳市梓潼县财政投资评审中心招聘考试试题.docx 2025年来宾市妇幼保健院招聘考试笔试试题.docx 2025年无极县教育系统招聘教师考试笔试试卷.docx 2025年灵山县第三中学调配教师考试笔试试题.docx
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.