好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

《捕蛇者说》原文和翻译13130.pdf

5页
  • 卖家[上传人]:ni****g
  • 文档编号:576122079
  • 上传时间:2024-08-19
  • 文档格式:PDF
  • 文档大小:145.87KB
  • / 5 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 《捕蛇者说》原文和翻译 柳宗元 永州之野产异蛇, 黑质而白章; 触草木, 尽死; 以啮人,无御之者 然得而腊之以为饵, 可以已大风、 挛踠、 瘘, 疠,去死肌,杀三虫其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入永之人争奔走焉 有蒋氏者,专其利三世矣问之,则曰: “吾祖死于是,吾父死于是今吾嗣为之十二年,几死者数矣 ”言之,貎若甚戚者 余悲之,且曰: “若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?” 蒋氏大戚, 汪然涕曰: “君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也向吾不为斯役,则久已病矣自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出, 竭其庐之入, 号呼而转徒, 饥渴而顿踣, 触风雨, 犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者, 今其室十无四五焉 非死则徙尔 而吾以捕蛇独存悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧谨食之,时而献焉退而甘食其土之有,以尽吾齿盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?” 余闻而愈悲。

      孔子曰: “苛政猛于虎也 ”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉 译文: 永州的山野间生长一种奇异的蛇,黑色的身子而有着白色的花纹;这种蛇碰到草木,草木都要枯死;如果咬了人, 就没有办法救治但捉到它并且把它晾干,用蛇肉干制成药丸,可以用来治疗麻风,手足痉挛、颈肿、毒疮等病;还能去掉腐烂的肌肉,杀死人体内的各种寄生虫起初,太医奉皇帝的命令来征集这种蛇,每年征收两次,招募能够捕捉蛇的人,用蛇顶替他们的租税去缴纳于是永州的人争先恐后地干这件事 有一家姓蒋的,享有捕蛇而不纳税的好处已经三代了我问他,他就说: “我的祖父死在捕蛇这件事情上,我父亲也死在捕蛇这件事上现在我继续干这事已经十二年了,几乎丧命好几次了 ”他讲到这些,脸上好象很悲伤的样子 我可怜他, 并且对他说: “你怨恨捕蛇这项差事吗?我打算去对主管收税的官吏讲一讲,更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样?” 姓蒋的听了大为伤心,眼泪汪汪地说: “您是哀怜我,想让我活下去吗?那么我干这个差使的不幸,还不及恢复我的 赋税那样严重 假使当初我不应这个差, 早已经困顿不堪了自从我家三代居住此乡,累计至今有六十年了,而乡邻们的生活一天比一天窘迫。

      在赋税逼迫之下,他们竭尽田里的出产,罄空室内的收入,哭哭啼啼地迁离乡土,饥渴交加地倒仆在地,吹风淋雨,冒寒犯暑,呼吸着毒雾瘴气,由此而死去的人往往积尸成堆先前和我祖父同时居住此地的,现今十户人家里剩不到一家;和我父亲同时居住的,十家里剩不到两三家; 和我本人同住十二年的, 十家里也剩不到四五家不是死了,就是搬走了,而我却因为捕蛇独能留存每当凶横的差吏来到我乡,从东头闹到西头,从南边闯到北边,吓得人们乱嚷乱叫,连鸡狗也不得安宁这时候,我便小心翼翼地爬起身来, 探视一下那只瓦罐, 见我捕获的蛇还在里面,于是又安然睡下平时精心喂养,到时候拿去进献,回家就能美美地享用土田里的出产,来安度我的天年这样,一年里头冒生命危险只有两次,其余时间便怡然自得,哪像我的 乡邻们天天有这种危险呢!现在即使死在这上头,比起我乡邻们的死已经是晚了,又怎么敢怨恨呢?” 我听了愈加难过孔子说过: “苛政比老虎凶猛 ”我曾经怀疑过这句话如今拿蒋姓的事例来看,说的还是真情唉!有谁知道横征暴敛对老百姓的茶毒,比毒蛇更厉害呢?因此我对这件事加以述说,留待考察民情风俗的官吏参考。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.