好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

奥巴马的励志演讲稿.docx

12页
  • 卖家[上传人]:wd****9
  • 文档编号:269964288
  • 上传时间:2022-03-24
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:51.84KB
  • / 12 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 奥巴马的励志演讲稿1. 奥巴马演讲稿亲爱的同胞们: 今天我站在这里,为我们将面对的任重道远而慨叹感谢你们对我寄托的信任,同时缅怀我们的前人所做出的牺牲感谢布什总统为美国做出的贡献,以及他在总统任期交叠过程中的慷慨合作至此,共有四十四位美国人曾进行过总统宣誓这一誓言曾在国家和平、欣欣向荣时做出过然而这一誓词更曾在乌云笼罩和风暴袭来之时被宣读美国人民之所以能够走过那些艰难的时刻,不仅仅是因为领袖的能力或远见;更是因为我们,我们人民,保持着对先人理想的忠诚,对我们国家创始文件的追随对于我们这一代美国人来说,也是这样,也必须这样 国家正面临危机,这一点大家已经没有疑问美国处在战争之中,面对一个有巨大影响力、充满暴力和仇恨的网络我们的经济严重衰退这来源于部分人的贪婪和不负责任,更由于作为一个整体,我们未能做出面对一个新时代的艰难决策人民失去房屋、工作机会减少、商业活动遭到破坏医疗保障过于昂贵,学校教育系统出现太多失败而我们对能源的使用,日益让对手强大,与此同时又威胁着我们的星球这些,是从数据和统计中可以看到的危机信号还有难以度量但同样深远的问题,那就是整个国家信心的缺失那萦绕在我们头上的恐惧,认为美国的衰败不可避免,认为我们的下一代人不可能再有太高的期望。

      今天我要对你们说,我们面临的挑战是真切的、严重的,而且有很多重解决他们不可能很轻松,也不可能在短时间内发生但美国人民,请记住这一点:这些挑战会被解决今天,我们聚集在一起,因为我们选择了希望而不是恐惧;我们选择了为共同的目标团结在一起,而不是冲突与争执 今天,我们共同终结那些虚假的承诺、陈腐的教条、以及指摘与怨言这些已经困扰了我们的政治体系太长时间 我们的国家仍旧年轻,但借用圣经中的话,该是抛开那些孩子气的时候了现在,需要重新拿出我们的坚韧精神,选择自己的历史我们要延续代代相传的宝贵礼物,延续神圣的理想,那就是上帝赐予我们的承诺--人人平等,人人自由,人人都有机会去追求最大程度的幸福在重温我们国家伟大的同时,我们必须明白,伟大不是凭空而来的,而是赢得的在我们的历程中,从来没有走捷径或是退而求其次这一历程不是为懦弱者准备的,不是为那些享乐高于工作、只知追求名利的人准备的相反,是那些甘于承担风险的人,实干家,创造者--有些众人皆知,而更多的在辛勤工作中默默无闻--是他们带着我们穿越漫长、崎岖的道路走向繁荣与自由为了我们,他们把仅有的财物装进行囊,漂洋过海追求新的生活 为了我们,他们开拓西部,在条件恶劣的工厂中流血流汗;他们忍受鞭笞,开垦贫瘠的土地。

      为了我们,他们战斗和牺牲在协和镇(Concord)、葛底斯堡(Gettysburg)、诺曼底和科萨恩(KheSahn) 一次又一次,这些男男女女,他们奋斗和牺牲;他们将双手磨破为了给我们带来更好的生活在他们眼中,美国超越了我们每个人雄心的总和,超越了个人、财富和派系的差别 今天,我们仍在这样的历程上我们仍旧是地球上最繁荣、最强大的国家美国工人们的效率并不比危机开始之前低我们的头脑具有同样的创造力我们的产品与服务和上周、上月、或者去年一样有需求我们的能力从未被削弱但墨守陈规、维护狭隘的利益、面对艰难的决策畏首畏尾的日子将一去不复返了从今天开始,我们必须重新找回我们自己,掸去身上的尘土,开始重塑美国的重任 环顾四周,有无数工作等着我们经济状况期待着我们大胆和快速的行动我们会付诸行动--不仅仅是创造就业机会,同时还要为未来的增长打下新的基础我们将建设公路、桥梁和电网,以及将我们紧密联系起来、提供商业信息的数字高速公路我们会重新树立科学应有的地位,并利用技术手段提高医疗保障的质量,同时降低其费用我们将利用太阳、风与土壤,来驱动我们的汽车和工厂我们将改革我们的学校和大学,以满足新时代的需要这些都有可能实现,更会去实现。

      现在,有人还在怀疑我们的信心──他们认为我们的国家无法承担这样的重大计划他们太健忘了,他们忘记了这个国家曾经取得的成就,他们忘记了当拥有了理想、共同的目标和必要的勇气,这些自由的人民曾经取得的辉煌成就 这些愤世嫉俗的人无法理解这个国家所发生的转变──那些陈腐的政治已经缠绕了我们太久太长我们现在面临的问题不是政府太大还是太小,而是政府所扮演的角色──应该帮助家庭获得体面的收入,购买他们的所需,有尊严地退休当这些答案都是肯定的时,我们才能继续前进如果答案是否定的,一切都将不复存在我们这些管理公共财产的人应该负起责任──把钱花在刀刃上、改掉恶习、光明正大地行事──因为只有这样我们才能重塑人民和政府之间的信任市场力量的好坏不是我们的问题市场在创造财富和推进自由进程方面是无可代替的,但是这场危机也提醒了我们没有审慎的监管,市场的力量将如野马一样脱缰──一个仅有财富的国家不可能持续繁荣我们在经济上所取得的成功不仅体现2. 求奥巴马所有演讲稿这只是其中的一篇,/ 有所有的稿子Obama Inaugural Address 20th January 2009My fellow citizens:I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents.So it has been. So it must be with this generation of Americans.That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals. Our Founding Fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience's sake. And so to all other peoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: know that America is a friend of each nation and every man, woman, and child who seeks a future of peace and dignity, and we are ready to lead once more.Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks, but with the sturdy alliances and enduring convictions. They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please. Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort - even greater cooperation and understanding between nations. We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends and former foes, we'll w。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.