
2022考研英语翻译天天练:个人所得税法_毙考题.docx
5页2022考研英语翻译天天练:个人所得税法_毙考题 2022考研英语翻译天天练:个人所得税法 学好英语翻译一定要加强练习,掌握不同话题的相关词汇短语和专业表达小编整理分享不同话题段落和翻译,19考生注意每天练一练,相信日积月累必然提升翻译能力 2022考研英语翻译天天练:个人所得税法 个人所得税法 individual income tax law 请看例句: A draft amendment to the individual income tax law has been submitted for a first reading at a bimonthly session of the National People s Congress Standing Committee. Specific personal income tax changes that aim to reduce taxpayer burdens and boost consumption are expected after the proposed changes receive regulatory approval. 近日,个人所得税法修正案草案提请全国人大常委会初次审议。
此次提交审议的草案通过后,有望出台减轻纳税人负担、刺激消费等个人所得税具体改革措施 个人所得税法修正案草案的亮点有: 起征点提高raise the threshold The draft amendment raises the threshold for personal income tax from 3,500 yuan to 5,000 yuan per month, or 60,000 yuan per year. 草案将个税起征点由之前的3500元上调至5000元/月(6万元/年) 专项附加扣除special expense deductions The draft amendment adds special expense deductions for items like children s education, continuing education, treatment for serious diseases, as well as housing loan interest and rent. 草案首次增加子女教育支出、继续教育支出、大病医疗支出、住房贷款利息和住房租金等专项附加扣除。
税率变化changes in tax rates 扩大3%、10%、20%三档低税率的级距,3%税率(tax rate)的级距扩大一倍,现行税率为10%的部分所得的税率降为3%;大幅扩大10%税率的级距,现行税率为20%的所得,以及现行税率为25%的部分所得的税率降为10%;现行税率为25%的部分所得的税率降为20%;相应缩小25%税率的级距,30%、35%、45%这三档较高税率的级距保持不变 If the revisions are adopted, those whose monthly salary ranges from 5,000 yuan to 20,000 yuan will see their tax cut by over 50% and those whose monthly salary ranges from 20,000 to 80,000 will see their tax cut by 10-50%. 2022考研英语翻译天天练:个人所得税法 学好英语翻译一定要加强练习,掌握不同话题的相关词汇短语和专业表达。
小编整理分享不同话题段落和翻译,19考生注意每天练一练,相信日积月累必然提升翻译能力 2022考研英语翻译天天练:个人所得税法 个人所得税法 individual income tax law 请看例句: A draft amendment to the individual income tax law has been submitted for a first reading at a bimonthly session of the National People s Congress Standing Committee. Specific personal income tax changes that aim to reduce taxpayer burdens and boost consumption are expected after the proposed changes receive regulatory approval. 近日,个人所得税法修正案草案提请全国人大常委会初次审议。
此次提交审议的草案通过后,有望出台减轻纳税人负担、刺激消费等个人所得税具体改革措施 个人所得税法修正案草案的亮点有: 起征点提高raise the threshold The draft amendment raises the threshold for personal income tax from 3,500 yuan to 5,000 yuan per month, or 60,000 yuan per year. 草案将个税起征点由之前的3500元上调至5000元/月(6万元/年) 专项附加扣除special expense deductions The draft amendment adds special expense deductions for items like children s education, continuing education, treatment for serious diseases, as well as housing loan interest and rent. 草案首次增加子女教育支出、继续教育支出、大病医疗支出、住房贷款利息和住房租金等专项附加扣除。
税率变化changes in tax rates 扩大3%、10%、20%三档低税率的级距,3%税率(tax rate)的级距扩大一倍,现行税率为10%的部分所得的税率降为3%;大幅扩大10%税率的级距,现行税率为20%的所得,以及现行税率为25%的部分所得的税率降为10%;现行税率为25%的部分所得的税率降为20%;相应缩小25%税率的级距,30%、35%、45%这三档较高税率的级距保持不变 If the revisions are adopted, those whose monthly salary ranges from 5,000 yuan to 20,000 yuan will see their tax cut by over 50% and those whose monthly salary ranges from 20,000 to 80,000 will see their tax cut by 10-50%. 。





![河南新冠肺炎文件-豫建科[2020]63号+豫建科〔2019〕282号](http://img.jinchutou.com/static_www/Images/s.gif)






