
《晋书_张翰传》原文及译文.doc
4页《晋书•张翰传》原文及译文《晋书•张翰传》原文及翻译原文:① 张翰,字季鹰,吴郡吴人也父俨,吴大鸿胪翰有清才,善属文,而纵任不拘,时人号为“江东步兵会稽贺循赴命入洛经吴阊门于船中弹琴 翰初不相识,乃就循言谈,便大相钦悦问循,知其入洛,翰曰:“吾亦有事北京 便同载即去,而不告家人② 齐王冏辟为大司马东曹掾冏时执权,翰谓同郡顾荣曰:“天下纷纷,祸 难未已夫有四海之名者,求退良难吾本山林间人,无望于时子善以明防前, 以智虑后荣执其手,怆然曰:“吾亦与子采南山蕨,饮三江水耳翰因见 秋风起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:“人生贵得适志,何能羁宦数千里以要名爵乎!”遂命驾而归俄而冏败,人皆谓之见机然府以其辄去,除吏名 翰任心自适,不求当世或谓之曰:“卿乃可纵适一时,独不为身后名邪? ”答 曰:“使我有身后名,不如即时一杯酒时人贵其旷达小水制作③ 性至孝,遭母忧,哀毁过礼年五十七卒其文笔数十篇行于世译文:① 张翰,字季鹰,是吴郡吴县人父亲张俨,官任吴地大鸿胪张翰品行高洁才华卓越,善于写文章,性情放纵不羁,当时人称他为“江东步兵”会稽人 贺循受命到洛阳任职,经过吴地阊门,在船中弹琴张翰最初并不认 识贺循,凑近与贺循交谈,两人彼此便钦慕不已。
张翰问贺循赶赴何处,了解到贺循要去 洛阳,张翰说:“我也正有意到北方京城谋事于是就同乘一车离开了,都没有与家人告别② 齐王冏征召张翰授予大司马东曹掾的官职 冏当时执掌大权,张翰对同乡顾荣说:“天下纷乱,祸难不断至冷名享誉四海之时,急流勇退恐怕会相当困难我本来就是与世无争之人,对时势不感兴趣您善于以明达之思防患未然,也善于以睿智谋虑未来顾荣拉着张翰的手,悲伤地说:“我也和你一起去南 山采蕨菜,痛饮家乡之水张翰见秋风刮起,就思念起吴地的菰菜、莼羹、鲈 鱼脍这些家乡美味,于是说到:“人生可贵的是舒适自得,怎么能在几千里之外 束缚为官来谋取功名爵位呢! ”于是命人驾车回归故里没过多时,齐王冏兵败, 人们都称张翰能看准形势,善于灵活应对然而官府因其擅自离开,革除了他的 官职张翰任随心意舒适自得,不求随顺世俗有人对张翰说:“您只能任随心 意舒适自得一时,难道不为过世后的声名考虑吗?”张翰回答到: “让我死后留得声名,还不如饮得眼前一杯美酒当时的人都认为他的旷达十分可贵③ 张翰十分孝顺,母亲去世万分忧伤,哀痛的表现超过礼制规定他 57岁去世,有几十篇文章流行于世强备课挥关虫龄三生的^三三机的备合起案•,做教以理的教三三: :宰关:器:?个作公正、公本着评价=生负担 f -改上狠’*。
校赛紀迄褒三的Tif,本升芸兰亍弐….3写.“文并一—::芯主匸三mm切活丁按二《历HvS-s,认真完三丑三综情^的去方三专识要到耳:为顾壬三文在科的教要体下多学的基学生学校输送合学习力能题於的出念三要础打提好科科究维丁』.- 力..养学生检验应用/册:学容+混合运算:数:数的;:瓷二 寸刍的■小的意:%括.*:•:把.盂M H-数级乘法与读、写含间的三系的位数-二;讲划•生“教-^5!要后生进生的■堂比较作,'合“时-HIh:凳:..。












