好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

高中语文 课外古诗文 欧阳修《范仲淹有志于天下》原文及翻译.doc

2页
  • 卖家[上传人]:大米
  • 文档编号:499022376
  • 上传时间:2023-03-12
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:1.02MB
  • / 2 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 欧阳修《范仲淹有志于天下》原文及翻译原文范仲淹二岁而孤,家贫无依少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖(dàn)粥而读既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也译文范仲淹在他两岁的时候就失去了父亲,家里生活贫困、没有依靠他从小就有远大的志向,常常把治理天下作为自己责任他发奋读书,有时晚上昏沉疲倦,就用凉水洗脸有时连饭也吃不上,就喝粥读书做官后,常常情绪激动地谈论天下大事,不顾自身的安危以至于由于谗言而被贬官,因为参知政事降职作邓州太守范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣服和食物仅仅自给自足罢了他经常自己吟诵说:“应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享乐之后才享乐”此文为欧阳修著)注释1、啖:喝2、以:用3、食:吃饭4、贬:贬官5、给(jǐ):供应6、谗(chán):说别人坏话7、每(以天下为己任):常常8、既(仕):考取功名后9、妻子:妻子与孩子10、糜:稠粥.1。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.