好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

基于汉语中介语语料库的述宾式离合词偏误类型分析与对策.docx

17页
  • 卖家[上传人]:ji****81
  • 文档编号:260357354
  • 上传时间:2022-02-27
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:103.65KB
  • / 17 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    •           基于汉语中介语语料库的述宾式离合词偏误类型分析与对策                    杨帆1韩威2(1.北京语言大学,北京100083;2.青岛大学,山东青岛266071)摘 要:离合词的难点不在其意义,而在其用法离合词的偏误多在其分合及离析形式的使用问题;其偏误几乎全部为述宾式离合词偏误述宾式离合词的七大偏误类型分别是述宾式离合词有带宾语的偏误、组合关系误用的偏误、带补语的偏误、离析后后项成分带修饰语的偏误、重叠的偏误、带动态助词的偏误、非离合词或不该用离合词而误用作离合词的偏误;偏误原因有母语负迁移、过度泛化、教学因素的影响;教学对策应包含结合场景进行语块教学策略、与一般动词对比教学等关键词:述宾式离合词;偏误类型;偏误原因;对策H195:A:1005-7110(2016)01-0116-07一、引言所谓离合词,是其构成成分既能以合的形式出现,又能分开使用的词合在一起的时候,是一个词;分离扩展的时候,是词组如“理发——理了一次发、吃苦——吃了不少苦、完成——完得(不)成”等[1]离合词是词汇与语法相矛盾的典型现象[2](P218),因其语义上具有凝固性而语法联系上却具有松弛性,因此非常值得探讨。

      关于离合词的界定,赵淑华、张宝林提出了动宾式离合词四项标准[3]:其一,组合成分中含有黏着语素;其二,搭配严格受限;其三,非动宾式而用如动宾式;其四,可扩展又兼属名词或形容词李清华认为述补式离合词与述宾式离合词相比,其词性更接近于一般动词,扩展方式不那么随便,只能在两语素中加“得”或“不”,加“[来自wwW.lw5u.Com]得”表示可能,加“不”表示否定,如“打得(不)倒”“听得(不)见”[1]依据上述界定,通过检索“HSK动态作文语料库”①“统计”中的“错误信息汇总”,找到86条离合词使用错误的语料,查得偏误率为3.0438(精确到小数点后四位)这与“错词”“多词”“缺词”“外文词”“词处理存疑”等五种词的偏误类型相比,其偏误率最低仅从统计数据来看,离合词似乎并非如学界一般认为的那样困难,但其特殊之处在于:其他词偏误类型多属记忆、理解的问题,而离合词的难点在于用法前人对离合词进行过许多研究,它们主要就离合词的成因、性质与确定方法、结构类型和插入成分的性质、语义特征和语用价值离合词的离析形式、离合词的偏误分析以及对外汉语教学与信息处理中的离合词问题[4]等进行研究其中专门研究离合词偏误的文章大多数是定性研究,很少有定量研究;而基于语料库的离合词研究文章大多不涉及偏误研究。

      因此,基于汉语中介语语料库的、针对离合词偏误的定量研究仍有进一步加强与深化的必要二、离合词的偏误类型2.1偏误类型与数据检索“HSK动态作文语料库”,可以得到86条离合词的偏误语料,删除1条重复语料,1条非离合词错误语料,实有偏误语料84条,除了1条述补式、1条并列式离合词偏误外,均为述宾式离合词偏误语料笔者们从中归纳出述宾式离合词七大偏误类型,分别是带宾语偏误、组合关系误用的偏误、带补语偏误、离析后项成分带修饰语的偏误、重叠偏误、带动态助词偏误和非离合词或不该用离合词的误用做了离合词的偏误详见下面表1上表中偏误率最高的是离合词带宾语的偏误,占所有偏误的36.59%;其次是离合词带补语的偏误,占26.83%;并列第三的是组合关系误用和离合词带动态动词偏误,比例均为10.98%;仅次于这两种偏误类型的是离合词离析后后项成分带修饰语的偏误,占7.32%;偏误率最低的是离合词重叠偏误和非离合词或不该用离合词而误用作离合词的偏误,均占3.66%述宾式离合词占所有偏误句的97.62%2.2述宾式离合词偏误分析2.2.1离合词带宾语的偏误离合词是既可以合的形式出现又可以分开使用的词,由于大多数述宾式离合词不再带宾语,所以涉及受事宾语时不带宾语的离合词常常有两种变换形式[5](P79):第一,把宾语插在离合词两语素中间,如:帮他的忙(帮忙他*)。

      第二,用介词把宾语提前,如:跟他见面(见面他*)施茂枝提出,可带宾语的述宾动词仅占述宾动词的5.5%,如“留学美国、起草文件”[5]学生对此特点认识不足,导致了离合词带宾语的偏误,有下列三种类型:1)该插入中间或用介词提前的没有插入或提前(1)她不但说了这句话,还举例{CLH}①某人因少年时不用功读书,只顾好玩,以至荒废学业,老了不但找不到合适的工作做,还自暴自弃,最后成为社会的渣滓,落得非常可悲的下场2)现在我也有机会见面{CLH}他们例(1)“举例”离析后“例”是动词“举”的宾语,因此不能在后边再加其他宾语,应把离合词分开用,原句改为“举了某人因少年时不用功读书……的例子”例(2)同理,离析后,宾语“他们”应该用介词“与”或“和”或“跟”提前,改为“现在我也有机会与他们见面”2)宾语不该插入离合词中间而插入(3)我想应推销员的聘{CLH}4)我是一个要应贵公司的聘{CLH}的人员两句中的“应聘”都是离合词,但属少数能带宾语的离合词,所以这里应直接把宾语放在后面,改成“我想应聘推销员”“我是一个要应聘贵公司的人员”3)宾语冗余所谓冗余,指重复的宾语完全多余其改法有二,其一可以是用介词将冗余的宾语提前,或者换作一个意义相近的动词代替离合词来完成句义表达。

      例如:(5)在法国期间,我除了进修以外,课余时间有时帮忙{CLH}法国一些名牌服装公司设计简单的服装6)毕业后曾在国内创意广告公司创意部任职{CLH}总设计师,[BC]拥有一年的工作经验例(5)的“帮忙”是一个典型的离合词,如带宾语应该插入到中间,或者用介词将宾语提前,即“帮法国一些名牌服装公司的忙”或“给法国一些名牌服装公司帮忙”也可不用离合词,把“帮忙”换成一个意义相近的“帮助”来完成句义表达例(6)“任职”是一个离合词,“总设计师”说明了具体是什么“职”,与“职”语义重复,不妥;可以改用动词“任”或“担任”2.2.2组合关系误用的偏误(7)她毕[B卒]业①了{CLH}大学就来我校给我们讲课,我们一看这位又年轻(当时她24岁)又可爱[F愛]的女老师就喜欢了8)有一天,我们快要毕[B卒]业{CLH}小学时我和她聊了好久,那时我告诉她我将来的梦[F夢]想:“我要当一个时装设计师[B士]”毕业”是可分离度最低的离合词之一,不能带宾语但留学生把“大学毕业”“小学毕业”这一主谓结构表述为述宾结构,理解错了句子成分之间的关系,因而归为“离合词组合关系误用的偏误”2.2.3离合词带补语的偏误离合词带补语,一般都是把补语放在离合词的两个构成成分之间,有动态助词时要和补语一起放在构成成分中间。

      学生不了解这一点,常常造成偏误9)考试{CLH}完以后,开始写毕业论文,顺利通过的话,六月末就毕业了10)小时候由于爸爸的工作的关系,我曾经搬家{CLH}过5次11)他们三个人半天说话{CLH}也没有结果{CD了}12)在屋子里有人抽起烟起来{CLH},烟味儿难受,人会呛,而且伤害屋子里的所有的人的身体例(9)是离合词后误带结果补语的偏误,且没有动态助词,应直接把补语放在离合词两个构成成分之间,改为“考完试以后”例(10)(11)是离合词后误带数量补语和时间补语的偏误,且含有动态助词,应该连同动态助词和补语一起加在离合词两个构成成分之间,移入离合词中间,改成“搬过5次家”“说了半天话”例(12)的离合词“抽烟”带复合趋向补语“起来”,插入形式有别于一般简单趋向补语,应将复合趋向补语的前一个语素插入离合词中间,后一个语素放在离合词之后,即“在屋子里有人抽起烟来”该考生注意到了补语的位置,却在离合词后多用了一个“起”,因而造成偏误2.2.4离合词离析后后项成分所带修饰语的位置偏误(13)我知道他的心,看不见他{CD的}流泪,可是他心中很多很多流泪了{CLH}14)一天在电视上我看见一个人用枪[C]杀死了一个动物[BQ。

      ]不是因为那个人要他杀的动物,是因为[C]那个动物受伤{CLH}了很重{CC深}这两个句子中,二语学习者都试图为离合词“流泪”“受伤”的后一名词性语素添加修饰语来修饰它们,可添加的位置却弄错了,有的前置(“很多很多流泪了”)有的后置(“受伤了很重”)这表明学生还没有搞清楚若想用离合词表达更复杂的意思,而引入与后项成分相关的数量、程度等修饰语时,应该置于什么位置上述两句应为“流了很多泪”“受了很重的伤”2.2.5离合词重叠方式偏误离合词的重叠方式与一般的双音节动词不同,只重复离合词的动词性语素,如果有动态助词或出现重叠式中间的“一”,应放在重复的动词性语素之间[1]这也是学生使用离合词时常见的偏误15)所以互相让步一步{CLH}想一想,对方也是{CJ-zy为此}沉闷,忧郁[C]16)比如在我们玩或干别的事的时候,利用这些时间来看点书,学点习{CLH}不行吗?这两句都是离合词重叠问题,(15)句应改为“所以互相让一让步”如上所述,离合词“让步”重叠加“一”时,应放在重复的动词性语素之间16)句,动词如若想表示量小,汉语里我们可以重复动词以达到目的,这里“学习①”为离合词,需重复其动词性语素,改为“学学习”。

      2.2.6动态助词的位置偏误离合词带动态助词情况较为复杂,需视具体情况决定其用法李清华认为,“着”“过”一定要放在离合词的两语素中间,而“了”是否扩展要看情况:当离合词代表的动作已完成,且同一句中不再有其他动作发生时,不扩展[1],如“他们吵架了”;当要强调动词性语素所代表的动作时,这种情况一般有句尾“了”或后有其他动作紧接着发生,扩展,如“他辞了职了”“他吃了饭就出去了”上述关于“了”的观点非常确切,而对“着”“过”的阐述,似有可商榷之处对于一般离析形式较灵活的离合词来说,“着”“过”确实要放在离合词的两语素中间,如“看过病”“鼓着掌”不能说成“*看病过”“*鼓掌着”,然而对于像“恋爱”这种离散频度低的离合词,则是万万不能加在中间的我们可以说“恋爱过”,不能说成“*恋过爱”所以除了以上规则,还应考虑到离合词的离散频度根据任海波、王刚的研究[4],不同的离合词在离与合的频度上并非相同离散频度高的离合词只是少数,用例在100个以上且离散频度大于合成频度的典型离合词仅有12个②离散频度(D)指一个离合词处于离散状态的用例数在该离合词例句总数中所占的比例,合成频度(C)指非离散状态的用例与该离合词总用例句数之比。

      下表是依据这种算法得出的423个离合词③在离合频度上的分布情况D=0,C=1说明423个离合词中有25.2955%的词不离散④,0〈D〈0.3说明离散频度在0和0.3之间的离合词占10.165%在此研究中合成频度大于等于0.7的离合词占83.92%,这说明大部分的离合词的使用形式合大于离且所有这423个词的离散频度在研究中均有体现下面看学生的偏误句:(17)我己经结了婚{CLH},有一个妻子18)因此,他们吵架{CLH}19)我也{CJX}上中学时恋过爱{CLH},她是我们班的{CJ+dy同班}同学,她对我非常好离合词离析形式表现语言的主观性,在句式上偏爱主观句式,倾向于刻意凸显该事件以表达说话人的主观倾向[7]而(17)句离合词后的动词“有”并不是强动作性动词,与前一动作亦无连贯性,只是一个客观叙述,说明“我”的婚姻情况,所以不宜采用离析形式同理,(18)句也不应扩展,但应加上动态助词兼语气助词“了”,表示一个动作完成与情况变化的客观叙述19)句,我们可以说“恋个爱也值得这么大惊小怪啊?”,说明离合词“恋爱”可分,是离合词这里表示对中学时情况的客观介绍时仍然是以合的形式出现,应改为“。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.