好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

Catti常用句型.pdf

5页
  • 卖家[上传人]:飞***
  • 文档编号:50959500
  • 上传时间:2018-08-11
  • 文档格式:PDF
  • 文档大小:12.06KB
  • / 5 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • Catti 常用句型1. according to a recent survey, four million people die each year from diseases linked to smoking. 依照最近的一项调查,每年有4, 000,000 人死于与吸烟有关的疾病2. the latest surveys show that quite a few children have unpleasant associations with homework. 最近的调查显示相当多的孩子对家庭作业没什么好感3. no invention has received more praise and abuse than internet. 没有一项发明像互联网一样同时受到如此多的赞扬和批评4. people seem to fail to take into account the fact that education does not end with graduation. 人们似乎忽视了教育不应该随着毕业而结束这一事实5. an increasing number of people are beginning to realize that education is not complete with graduation. 越来越多的人开始意识到教育不能随着毕业而结束。

      6. when it comes to education, the majority of people believe that education is a lifetime study. 说到教育,大部分人认为其是一个终生的学习7. many experts point out that physical exercise contributes directly to a person’s physical fitness. 许多专家指出体育锻炼直接有助于身体健康8. proper measures must be taken to limit the number of foreign tourists and the great efforts should be made to protect local environment and history from the harmful effects of international tourism. 应该采取适当的措施限制外国旅游者的数量,努力保护当地环境和历史不受国际旅游业的不利影响9. an increasing number of experts believe that migrants will exert positive effects on construction of city. however, this opinion is now being questioned by more and more city residents, who complain that the migrants have brought many serious problems like crime and prostitution. 越来越多的专家相信移民对城市的建设起到积极作用。

      然而,越来越多的城市居民却怀疑这种说法,他们抱怨民工给城市带来了许多严重的问题,像犯罪和卖淫10. many city residents complain that it is so few buses in their city that they have to spend much more time waiting for a bus, which is usually crowded with a large number of passengers. 许多市民抱怨城市的公交车太少,以至于他们要花很长时间等一辆公交车,而车上可能已满载乘客在中国,以公有制为主体,各种经济成分共同发展的局面已经形成In China, a pattern with the public sector remaining dominant and diverse sectors of the economy developing side by side has taken shape. 农民的生活水平不断提高,大部分农民已解决了温饱问题,不少农民已过上小康生活The living standards of farmers have kept rising. Most of them have enough food and clothing and quite a few are leading a moderately prosperous life. 香港回归祖国,标志着“一国两制”构想的巨大成功。

      Hong Kong’s return to the motherland marks the great success of the concept of “one country, two systems. ”二十年多来, 中国经济体制改革不断深化,综合国力明显增强, 对外经贸合作日益扩大Over the past two decades and more, China has deepened the reform of its economic system, notably increased its overall national strength and steadily expanded its foreign economic cooperation and trade. 中国地处东亚,幅员辽阔,人口众多,历史悠久China is an East Asian country with a large territory, a huge population and a long history. 中国从生产力到生产关系、从经济基础到上层建筑都发生了意义深远的重要变化。

      China has experienced far-reaching changes in the productive forces and the relations of production, as well as in the economic base and the superstructure. 人民日益增长的物质文化需要同落后的社会生产之间的矛盾是中国社会面临的主要社会矛盾A principal challenge to Chinese society ’s is the gap between the ever-growing material and cultural needs of the people and the backward production. 中国人口已超过13 亿,约占世界人口的20%. Our 1.3 billion people account for about one-fifth of the world’ s population. 中国的资源禀赋并不理想China is not endowed with sufficient resources. 全面实现农村免费义务教育,这是我国教育发展史上的重要里程碑。

      Free compulsory education made available to all rural students marks an important milestone in the history of the development of China’s education. 过去五年是改革开放和全面建设小康社会取得重大进展的五年,是社会生产力和综合国力显著增强的五年During the past five years, great strides were made in carrying our reform and opening up and building a moderately prosperous society in all respects, and the productive forces and overall national strength were significantly improved. These two cultures, which were created in different areas, developed in parallel and without interference. 这两种文化产生于不同的地区,他们的发展并行不悖,互不影响。

      Any given culture is a reflection of the politics and economics of a given society, and the former in turn has a tremendous influence and effect upon the latter. 一定的文化, 是一定社会政治和经济的反映,反过来文化又对一定社会的政治和经济产生很大的影响和作用Tea is the most quintessential of English drinks. 茶是英国最具代表性的饮品Most of these nations have contributed to our race, our culture, our knowledge, and our progress. 这些国家对我们的民族、文化、知识和进步都做出过贡献Only in respecting the wishes and cultures of others countries will we ensure the equality of all nations. 只有尊重其他国家的希望和文化,我们才能做到各国之间的平等。

      People from different cultures read facial expressions differently. 不同文化背景的人们对脸部表情的理解存在不同Because effort and initiative are so important in the U. S. , there are many customs that may be different from those practiced in other countries. 努力和进取在美国极为重要,所以美国的许多习俗不同于其它国家Never talk with your month full. If you are chewing, don’t talk until you are finished. 当嘴里塞满食物时不要夸夸其谈如果你正在咀嚼食物, 那么就等咽下食物再开口说话Paying for the bill is always a touchy issue. This is especially confusing when you are dealing with someone from a different culture. 付帐一直是一个敏感的话题。

      如果对方有着不同的文化,情况就更复杂了They are each building a racial character and a culture which is an impressive contribution to human progress. 他们各自都建立了自己的民族性格和文化,这对人类进步是一种令人难忘的贡献Looking down on other people is rude. 看不起他人是一种没有礼貌的行为Every February, acros。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.