
史记滑稽列传优孟原文及翻译.docx
4页《史记•滑稽列传・优孟》原文及翻译导语:《史记》是西汉著名史学家司马迁撰写的一部纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史, 被列为 七十四 史”之首下面和小编一起来看看《史记 滑稽列传 优孟》原 文及翻译希望对大家有所帮助原文:优孟,故楚之乐人也长八尺,多辩,常以谈笑讽谏楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露 床,啖以枣脯马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬 之左右争之,以为不可王下令日: 宥敢以马谏者,罪至死优孟闻之,入殿门,仰天大哭王惊而问其故优孟日:马者王之所爱也,以楚国堂堂之大,何求不得,而以大夫礼 葬之,薄请以人君礼葬之 ”王日: 何如”对日: 臣请以雕玉为棺,文梓为椁,梗、枫、豫章为题凑,发甲卒为穿:T, 老弱负土,齐、赵陪位于前,韩、魏翼卫其后,庙食太牢,奉以万户之邑诸侯闻之,皆知大王人而贵马也王日:寡人之过一至此乎!为之奈何”优孟日: 清为大王六畜葬之以垄灶为椁,铜历为棺,赍以姜枣,荐以木兰,祭以粮稻,衣以火光,葬之于人腹肠于是王乃使以马属太官, 无令天 下久闻也楚相孙叔敖知其贤人也,善待之病且死,属其子日:我死,汝必贫困若往见优孟,言 ‘我孙叔敖之子也'居数年,其子穷困负薪,逢优孟,与言曰: 我,孙叔敖之子也。
父且死时,属我贫困往见优盂 ”优孟曰: 若无远有所之即为孙叔敖衣冠,抵掌谈话岁馀,像孙叔敖,楚王及 左右不能别也庄王置酒,优孟前为寿庄王大惊,以为孙 叔敖复生也欲以为相优孟日: 清归与妇计之,三日而为相庄王许之三日后,优孟复来王曰:妇言谓何”孟曰;妇言慎无为,楚相不足为也如孙叔敖之为楚相,尽忠为廉 以治楚,楚王得以霸今死,其子无立锥之地,贫困负薪以 自饮食必如孙叔敖,不如自杀 ”因歌日;山居耕田苦,难以得食起而为吏,身贪鄙者馀财,不顾耻辱,身死家室 富,又恐受原枉法,为奸触大罪,身死而家灭;贪吏安可为 也!念为廉吏,奉法守职,竟死不敢为非;廉吏安可为也! 楚相孙叔敖持廉至死, 方今妻子穷困负薪而食, 不足为也! 于是庄王谢优孟,乃召孙叔敖子,封之寝丘四百户,以奉其 祀后十世不绝此知可以言时矣选自《史记滑稽列传》)译文:优孟原是楚国的老歌舞艺人他身高八尺,富有辩才, 时常用说笑方式劝诫楚王楚庄王时,他有一匹喜爱的马, 给它穿上华美的绣花衣服,养在富丽堂皇的屋子里,睡在没 有帐幔的床上,用蜜饯的枣干来喂它马因为得肥胖病而死 了,庄王派群臣给马办丧事,要用棺椁盛殓,依照大夫那样的礼仪来葬埋死马。
左右近臣争论此事,认为不可以这样做庄王下令说: 宥谁再敢以葬马的事来进谏,就处以死刑 ”优孟听到此事,走进殿门,仰天大哭庄王吃惊地问他哭的 原因优孟说:马是大王所喜爱的,就凭楚国这样强大的国 家,有什么事情办不到,却用大夫的礼仪来埋葬它,太薄待 了,请用人君的礼仪来埋葬它庄王问:"那怎么办”优孟回 答说:我请求用雕刻花纹的美玉做棺材, 用细致的梓木做套材,用梗、枫、豫、樟等名贵木材做护棺的木块,派士兵给 它挖掘墓穴,让老人儿童背土筑坟,齐国、赵国的使臣在前 面陪祭,韩国、魏国的使臣在后面护卫,建立祠庙,用牛羊 猪祭祀,封给万户大邑来供奉诸侯听到这件事,就都知道 大王轻视人而看重马了 ”庄王说:我的过错竟到这种地步 吗该怎么办呢”优孟说: 请大王准许按埋葬畜牲的办法来葬 埋它:在地上堆个土灶当做套材,用大铜锅当做棺材,用姜 枣来调味,用香料来解腥,用稻米作祭品,用火作衣服,把 它安葬在人的肚肠中于是庄王派人把马交给了主管宫中膳 食的太官,不让天下人长久传扬此事楚国宰相孙叔敖知道优孟是位贤人,待他很好孙叔敖 患病临终前,叮嘱他的儿子说: 我死后,你一定很贫困那时,你就去拜见优孟,说‘我是孙叔敖的儿子。
’”过了几年, 孙叔敖的儿子果然十分贫困,靠卖柴为生一次路上遇到优 孟,就对优孟说: 我是孙叔敖的儿子 父亲临终前,嘱咐我贫困时就去拜见优孟优孟说: 你不要到远处去于是, 他就立即缝制了孙叔敖的衣服帽子穿戴起来,模仿孙叔敖的 言谈举止,音容笑貌过了一年多,模仿得活像孙叔敖,连 楚庄王左右近臣都分辨不由来楚庄王设置酒宴,优孟上前 为庄王敬酒祝福庄王大吃一惊,以为孙叔敖又复活了,想 要让他做楚相优孟说:请允许我回去和妻子商量此事, 三日后再来就任楚相庄王答应了他三日后,优孟又来见庄 王庄王问:你妻子怎么说的”优孟说:妻子说千万别做楚 相,楚相不值得做像孙叔敖那样地做楚相,忠正廉洁地治 理楚国,楚王才得以称霸如今死了,他的儿子竟无立锥之 地,贫困到每天靠打柴谋生如果要像孙叔敖那样做楚相, 还不如自杀接着唱道: 住在山野耕田辛苦,难以获得食 物由外做官,自身贪脏卑鄙的,积有余财,不顾廉耻自 己死后家室虽然富足,但又恐惧贪脏枉法,干非法之事,犯 下大罪,自己被杀,家室也遭诛灭贪官哪能做呢想要做个 清官,遵纪守法,忠于职守,到死都不敢做非法之事唉, 清官又哪能做呢像楚相孙叔敖,一生坚持廉洁的操守,现在 妻儿老小却贫困到靠打柴为生。
清官实在不值得做啊! ”于是, 庄王向优孟表示了歉意,当即召见孙叔敖的儿子,把寝丘这 个四百户之邑封给他,以供祭祀孙叔敖之用自此之后,十 年没有断绝。












